-
1 reconnaissante
reconnaissantevděčnáuznalá -
2 reconnaissante
adj ( fém от reconnaissant) -
3 reconnaissante
شاآرعارف الجميل -
4 reconnaissante
wdzięczny -
5 reconnaissante
شاكر ['ʃaːkir]* * *شاكر ['ʃaːkir] -
6 reconnaissante
-
7 شاآر
reconnaissante; reconnaissant -
8 عارف الجميل
reconnaissante; reconnaissant -
9 reconnaissant
reconnaissant, e [ʀ(ə)kɔnεsɑ̃, ɑ̃t]adjective• je vous serais reconnaissant de me répondre rapidement I would be grateful if you would reply quickly* * *reconnaissante ʀ(ə)kɔnɛsɑ̃, ɑ̃t adjectif gratefulje vous serais reconnaissant de bien vouloir faire — fml I should ou would be grateful if you would do
* * *ʀ(ə)kɔnɛsɑ̃, ɑ̃t reconnaissant, -e1. vbSee:2. adjje vous serais reconnaissant de bien vouloir... — I would be most grateful if you would...
* * *reconnaissant, reconnaissante adj grateful; être reconnaissant à qn de qch/d'avoir fait to be grateful to sb for sth/for doing; je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire fml I should ou would be grateful if you would do.( féminin reconnaissante) [rəkɔnɛsɑ̃, ɑ̃t] adjectifje vous serais reconnaissant de me fournir ces renseignements dans les meilleurs délais I would be (most) obliged ou grateful if you would provide me with this information as soon as possible -
10 reconnaissant
adj ( fém - reconnaissante)признательный, благодарныйaux grands hommes, la patrie reconnaissante — великим людям благодарное отечество ( надпись на Пантеоне в Париже) -
11 gratus
[st1]1 [-] grātus, a, um: a - qui a de la grâce, gracieux, agréable, charmant, aimable, délicieux. - grata Venus, Hor.: la gracieuse Vénus. - solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni, Hor. O. 1: l'âpre hiver s'adoucit à l'agréable retour du printemps et du Favonius. - ego gratiora dictu alia esse scio, Liv. 3: je sais qu'il y a d'autres choses plus agréables à dire. - gratum id multitudini spectaculum fuit, submissa sibi esse imperii insignia, Liv. 2: ce fut un spectacle bien doux pour la multitude de voir qu'on abaissait les insignes du pouvoir devant elle. - gratus locus, Hor. Ep. 2, 2, 46: charmant endroit. b - agréable, bienvenu, qui reçoit bon accueil. - nihil erat quod aut patri gratius aut sibi jucundius facere posset, Cic. Amer 51: il ne pouvait rien faire qui fût ou plus agréable à son père ou plus attrayant pour lui-même. - (amor tuus mihi est) gratus et optatus, dicerem jucundus nisi... Cic. Fam. 5, 15, 1: (ce témoignage de ton amitié) est le bienvenu et comble mes voeux, je dirais qu'il me cause du plaisir, si [ce mot n'était à jamais perdu pour moi]. - aliquid gratum acceptumque habere, Cic. Tusc. 5, 45: tenir une chose pour agréable et bien venue. - homines immolare diis immortalibus gratissimum esse duxerunt, Cic. Rep. 3, 15: ils crurent que les sacrifices humains étaient très agréables aux dieux. - eoque erat cujusque gratior in re publica virtus, quod... Cic. Rep. 2, 59: et les vertus politiques de chacun trouvaient d'autant meilleur accueil que... - gratum est quod volunt, Cic. Br. 68: applaudissons à leur intention. - gratus conviva, Hor. S. 2, 2, 119: convive bienvenu. - gratus Alexandro regi fuit Choerilus, Hor. Ep. 2, 1, 232: Choerilus trouva bon accueil auprès du roi Alexandre. - classis non amicorum, sed gratorum, Suet. Tib. 46: la classe non des amis, mais des bienvenus. c - accepté avec reconnaissance, accueilli avec faveur, cher, précieux, dont on a de la gratitude. - ista veritas, etiam si jucunda non est, mihi tamen grata est, Cic. Att. 3, 24, 2: cette vérité, même si elle n'est pas attrayante, ne laisse pas de m'être précieuse. - ejus officia jucundiora saepe mihi fuerunt, numquam tamen gratiora, Cic. Fam. 4, 6, 1: ses services m'ont souvent causé plus de plaisir, mais jamais ils ne m'ont été plus chers. - quae omnia mihi jucunda, hoc extremum etiam gratum fuit, Cic. Fam. 10, 3, 1: tous ces renseignements m'ont causé du plaisir, le dernier, je l'ai même reçu avec gratitude. - facere alicui gratum, gratissimum, pergratum: faire plaisir à qqn (le plus grand, un très grand plaisir), obliger qqn beaucoup. - ferrum, auro etiam gratius inter bella, Plin.: le fer, encore plus en faveur que l'or dans les combats. - sedere in his scholis gratius erat quam ire per solitudines, Plin. 26: il était plus agréable de s'asseoir sur les bancs d'une école que de parcourir les lieux déserts. - feceris, si de re publica quid sentias explicaris, nobis gratum omnibus, Cic. Rep. 1: tu nous feras plaisir à tous en nous expliquant ce que tu penses de la république. - Hephaestio gratissimus sibi, V.-Max: Héphestion, son favori. - grata in vulgus lex, Cic.: loi appréciée du peuple. - hedera est gratissima Baccho, Ov. F. 3: le lierre est l'arbre favori de Bacchus. - multitudini gratior fuit quam patribus, Liv. 1: il fut plus cher au peuple qu'aux sénateurs. d - reconnaissant. - gratissimus hominum, Cic. Fam. 5, 11, 1: le plus reconnaissant des hommes. --- cf. Cic. Leg. 1, 49 ; Fam. 10, 19, 1, etc. - gratum se praebere alicui, Cic. Planc. 91: se montrer reconnaissant à qqn. - gratus erga aliquem, Cic. Fam. 5, 5, 2, etc.: reconnaissant envers qqn, à propos de qqn. - gratus in aliquem, Cic. Planc. 77: reconnaissant envers qqn, à propos de qqn. - gratus in aliquo, Cic. Fam. 3, 8, 3: reconnaissant envers qqn, à propos de qqn. - gratus pro aliqua re, Sall. H. 2, 47, 5: reconnaissant pour qqch. - grato animo, Cic. Br. 5: avec reconnaissance. - gratissimo animo, gratissimis animis [pluralité] Cic. Sull. 72; Phil. 4, 3: avec la plus grande reconnaissance. - gratissima memoria omnium civium, Cic. Phil. 10, 7: le souvenir si reconnaissant de tous les citoyens. - grata manu, Hor. Ep. 1, 11, 23: d'une main reconnaissante. e - accueilli avec reconnaissance, qui mérite de la reconnaissance. - gratum facere alicui: faire plaisir à qqn. - gratissimum facere alicui: faire très grand plaisir à qqn. - filiola tua gratum mihi fecit quod tibi diligenter mandavit ut mihi salutem adscriberes, Cic. Att. 6: ta chère petite fille m'a fait plaisir: elle t'a vivement recommandé de me saluer de sa part. - si eum interfecerit, multis sese nobilibus gratum esse facturum, Caes. BG. 1 (sub. inf.): s’il le tue, il fera plaisir à bien des nobles. - per... gratus (avec tmèse) = pergratus. - quod ad me scribis, per mihi gratum est: je suis ravi de ce que tu m'écris. - opinione tua gratius est mihi, Cic.: cela m'est plus agréable que tu ne le penses. - id mihi gratius est quam quidquam: cela m'est plus agréable que quoi que ce soit. [st1]2 [-] Grātus, i, m.: surnom romain. --- Tac. An. 15, 50.* * *[st1]1 [-] grātus, a, um: a - qui a de la grâce, gracieux, agréable, charmant, aimable, délicieux. - grata Venus, Hor.: la gracieuse Vénus. - solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni, Hor. O. 1: l'âpre hiver s'adoucit à l'agréable retour du printemps et du Favonius. - ego gratiora dictu alia esse scio, Liv. 3: je sais qu'il y a d'autres choses plus agréables à dire. - gratum id multitudini spectaculum fuit, submissa sibi esse imperii insignia, Liv. 2: ce fut un spectacle bien doux pour la multitude de voir qu'on abaissait les insignes du pouvoir devant elle. - gratus locus, Hor. Ep. 2, 2, 46: charmant endroit. b - agréable, bienvenu, qui reçoit bon accueil. - nihil erat quod aut patri gratius aut sibi jucundius facere posset, Cic. Amer 51: il ne pouvait rien faire qui fût ou plus agréable à son père ou plus attrayant pour lui-même. - (amor tuus mihi est) gratus et optatus, dicerem jucundus nisi... Cic. Fam. 5, 15, 1: (ce témoignage de ton amitié) est le bienvenu et comble mes voeux, je dirais qu'il me cause du plaisir, si [ce mot n'était à jamais perdu pour moi]. - aliquid gratum acceptumque habere, Cic. Tusc. 5, 45: tenir une chose pour agréable et bien venue. - homines immolare diis immortalibus gratissimum esse duxerunt, Cic. Rep. 3, 15: ils crurent que les sacrifices humains étaient très agréables aux dieux. - eoque erat cujusque gratior in re publica virtus, quod... Cic. Rep. 2, 59: et les vertus politiques de chacun trouvaient d'autant meilleur accueil que... - gratum est quod volunt, Cic. Br. 68: applaudissons à leur intention. - gratus conviva, Hor. S. 2, 2, 119: convive bienvenu. - gratus Alexandro regi fuit Choerilus, Hor. Ep. 2, 1, 232: Choerilus trouva bon accueil auprès du roi Alexandre. - classis non amicorum, sed gratorum, Suet. Tib. 46: la classe non des amis, mais des bienvenus. c - accepté avec reconnaissance, accueilli avec faveur, cher, précieux, dont on a de la gratitude. - ista veritas, etiam si jucunda non est, mihi tamen grata est, Cic. Att. 3, 24, 2: cette vérité, même si elle n'est pas attrayante, ne laisse pas de m'être précieuse. - ejus officia jucundiora saepe mihi fuerunt, numquam tamen gratiora, Cic. Fam. 4, 6, 1: ses services m'ont souvent causé plus de plaisir, mais jamais ils ne m'ont été plus chers. - quae omnia mihi jucunda, hoc extremum etiam gratum fuit, Cic. Fam. 10, 3, 1: tous ces renseignements m'ont causé du plaisir, le dernier, je l'ai même reçu avec gratitude. - facere alicui gratum, gratissimum, pergratum: faire plaisir à qqn (le plus grand, un très grand plaisir), obliger qqn beaucoup. - ferrum, auro etiam gratius inter bella, Plin.: le fer, encore plus en faveur que l'or dans les combats. - sedere in his scholis gratius erat quam ire per solitudines, Plin. 26: il était plus agréable de s'asseoir sur les bancs d'une école que de parcourir les lieux déserts. - feceris, si de re publica quid sentias explicaris, nobis gratum omnibus, Cic. Rep. 1: tu nous feras plaisir à tous en nous expliquant ce que tu penses de la république. - Hephaestio gratissimus sibi, V.-Max: Héphestion, son favori. - grata in vulgus lex, Cic.: loi appréciée du peuple. - hedera est gratissima Baccho, Ov. F. 3: le lierre est l'arbre favori de Bacchus. - multitudini gratior fuit quam patribus, Liv. 1: il fut plus cher au peuple qu'aux sénateurs. d - reconnaissant. - gratissimus hominum, Cic. Fam. 5, 11, 1: le plus reconnaissant des hommes. --- cf. Cic. Leg. 1, 49 ; Fam. 10, 19, 1, etc. - gratum se praebere alicui, Cic. Planc. 91: se montrer reconnaissant à qqn. - gratus erga aliquem, Cic. Fam. 5, 5, 2, etc.: reconnaissant envers qqn, à propos de qqn. - gratus in aliquem, Cic. Planc. 77: reconnaissant envers qqn, à propos de qqn. - gratus in aliquo, Cic. Fam. 3, 8, 3: reconnaissant envers qqn, à propos de qqn. - gratus pro aliqua re, Sall. H. 2, 47, 5: reconnaissant pour qqch. - grato animo, Cic. Br. 5: avec reconnaissance. - gratissimo animo, gratissimis animis [pluralité] Cic. Sull. 72; Phil. 4, 3: avec la plus grande reconnaissance. - gratissima memoria omnium civium, Cic. Phil. 10, 7: le souvenir si reconnaissant de tous les citoyens. - grata manu, Hor. Ep. 1, 11, 23: d'une main reconnaissante. e - accueilli avec reconnaissance, qui mérite de la reconnaissance. - gratum facere alicui: faire plaisir à qqn. - gratissimum facere alicui: faire très grand plaisir à qqn. - filiola tua gratum mihi fecit quod tibi diligenter mandavit ut mihi salutem adscriberes, Cic. Att. 6: ta chère petite fille m'a fait plaisir: elle t'a vivement recommandé de me saluer de sa part. - si eum interfecerit, multis sese nobilibus gratum esse facturum, Caes. BG. 1 (sub. inf.): s’il le tue, il fera plaisir à bien des nobles. - per... gratus (avec tmèse) = pergratus. - quod ad me scribis, per mihi gratum est: je suis ravi de ce que tu m'écris. - opinione tua gratius est mihi, Cic.: cela m'est plus agréable que tu ne le penses. - id mihi gratius est quam quidquam: cela m'est plus agréable que quoi que ce soit. [st1]2 [-] Grātus, i, m.: surnom romain. --- Tac. An. 15, 50.* * *Gratus, Adiectiuum. Terent. Bien recongnoissant le plaisir qu'on luy a faict, et qui en scait gré.\Gratus erga aliquem. Plin. Recongnoissant le plaisir qu'il a receu de luy.\Gratus. Cic. Aggreable, Qui nous aggree.\In vulgus gratus. Tacit. Aggreable au commun, au peuple.\Gratum odore iucundo ladanum. Plin. Plaisant pour la doulce odeur et senteur qu'il ha.\Gratum in cibo. Plin. Savoureux, De plaisant manger.\Si hunc iuueris, gratissimum mihi feceris. Cic. Tu feras chose à moy fort aggreable, Cela m'aggreera fort. -
12 être guidé par son étoile
(être guidé par son étoile [тж. suivre son étoile])Guidé par son étoile, Voltaire rencontra celle d'Antoinette et avec l'aide de Richelieu, sa manie de fureter et de s'entremettre s'employa à favoriser les desseins de Mme Poisson et de sa fille. Celle-ci lui en fut toujours reconnaissante. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Путеводная звезда Вольтера скрестилась со звездой Антуанетты [будущей маркизы Помпадур] и при поддержке герцога Ришелье мания Вольтера быть в курсе и центре событий привела его к содействию тайным замыслам госпожи Пуассон и ее дочери, которая сохранила к нему свою неизменную признательность.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être guidé par son étoile
-
13 faire l'usure
заниматься ростовщичеством, брать высокие проценты-... je vous en serai reconnaissante toute la vie. - Toute la vie, c'est beaucoup, dit-il avec un sourire, et mon cœur ne fait pas l'usure. Vous auriez ce portrait aujourd'hui même. (G. Ohnet, Dernier amour.) — -... я буду вам признательна всю жизнь. - Всю жизнь - это слишком, - сказал он улыбаясь. - Мое сердце не берет процентов. Вы получите этот портрет сегодня же.
-
14 благодарный
reconnaissant, reconnaissante adj* * *благода́рный взгляд — regard reconnaissant
быть благода́рным кому́-либо — être reconnaissant à qn, savoir gré à qn
* * *adjgener. reconnaissant, obligé -
15 TEOQUICHITTANI
têoquichittani:Reconnaissante, qui apprécie son mari, complaisante, en parlant d'une femme (Olm.).Esp., muger agradecida. Olmos 1875,229.Form: éventuel sur *oquichitta.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEOQUICHITTANI
-
16 eternamente
eternamente avv. éternellement ( anche iperb): non si vive eternamente on ne vit pas éternellement; ti sarò eternamente grata je te serai éternellement reconnaissante; ti amerò eternamente je t'aimerai éternellement; mi ripete eternamente quella vecchia storia il me répète sans cesse cette vieille histoire, il me répète éternellement cette vieille histoire; è eternamente in ritardo il est éternellement en retard, il est toujours en retard. -
17 porre
porre v. (pres.ind. póngo, póni, póne, poniàmo, ponéte, póngono; p.rem. pósi, ponésti, póse, ponémmo, ponéste, pósero; fut. porrò; pres.cong. pónga, poniàmo, poniàte, póngano; impf.cong. ponéssi; imperat. póni, pónga, poniàmo, ponéte, póngano; p.pres. ponènte; ger. ponèndo; p.p. pósto) I. tr. 1. ( mettere) mettre, poser: porre la pentola sul fuoco mettre la casserole sur le feu. 2. (collocare, appoggiare) mettre, poser, placer, allonger: porre il bimbo nella culla mettre le bébé dans son berceau; porre le bottiglie sulla mensola poser les bouteilles sur l'étagère. 3. ( stabilire) poser, mettre, fixer: porre un termine fixer un terme. 4. ( rivolgere) poser: porre un quesito a qcu. poser une question à qqn. 5. (riporre: rif. ad affetti e sim.) placer: porre tutte le proprie speranze in qcu. placer tous ses espoirs en qqn. 6. (assol.) (rif. a monumenti e sim.: dedicare) ériger: la patria riconoscente pose a memoria perenne érigé par la patrie reconnaissante en souvenir éternel. 7. ( fig) ( supporre) supposer, admettre, mettre: poniamo il caso che non possa venire supposons qu'il ne puisse pas venir. II. prnl. porsi 1. ( mettersi) se mettre, se placer: porsi a sedere s'asseoir; porsi a tavola se mettre à table; porsi sotto la protezione di qcu. se placer sous la protection de qqn. 2. ( accingersi) se mettre: porsi al lavoro se mettre au travail. 3. ( esistere) se poser: non si pone nessun problema aucun problème ne se pose. -
18 wdzięczny
1. accort2. anacréontique3. gracieux4. mignon5. reconnaissant6. reconnaissante7. redevable -
19 uznalá
uznaláreconnaissante -
20 vděčná
vděčnáreconnaissante
См. также в других словарях:
reconnaissante — ● reconnaissant, reconnaissante adjectif Qui a de la reconnaissance, de la gratitude : Être reconnaissant d un service rendu. ● reconnaissant, reconnaissante (difficultés) adjectif Construction et sens 1. Être reconnaissant à qqn de qqch, de… … Encyclopédie Universelle
Bébé et la Carpe reconnaissante — est un film muet français réalisé par Louis Feuillade et sorti en 1912. Distribution René Dary : Bébé Renée Carl Portail du cinéma français … Wikipédia en Français
reconnaissant — reconnaissant, ante [ r(ə)kɔnɛsɑ̃, ɑ̃t ] adj. • v. 1350; recunussant « qui reconnaît, avoue » v. 1210; de reconnaître ♦ Qui reconnaît ce qu on fait pour lui, qui ressent, témoigne de la reconnaissance (III). Être reconnaissant à qqn d un bienfait … Encyclopédie Universelle
Panthéon (Paris) — Pour les articles homonymes, voir Panthéon (homonymie). Panthéon Présentation Périod … Wikipédia en Français
Pantheon de Paris — Panthéon (Paris) Pour les articles homonymes, voir Panthéon (homonymie). Panthéon (Paris) Vue générale de l édifice Présentatio … Wikipédia en Français
Panthéon de Paris — Panthéon (Paris) Pour les articles homonymes, voir Panthéon (homonymie). Panthéon (Paris) Vue générale de l édifice Présentatio … Wikipédia en Français
Panthéon de paris — Panthéon (Paris) Pour les articles homonymes, voir Panthéon (homonymie). Panthéon (Paris) Vue générale de l édifice Présentatio … Wikipédia en Français
Chronologie du Panthéon — de Paris Cet article présente, chronologiquement, les dates importantes concernant l histoire du Panthéon de Paris ainsi que les événements liés au symbole qu il représente, replacés dans leur contexte historique. Sommaire 1 Avant 1744 2 1744… … Wikipédia en Français
Chronologie du Panthéon de Paris — Cet article présente, chronologiquement, les dates importantes concernant l histoire du Panthéon de Paris ainsi que les événements liés au symbole qu il représente, replacés dans leur contexte historique. Sommaire 1 Avant 1744 2 1744 1790 … Wikipédia en Français
Le Pantheon de Paris en dates — Chronologie du Panthéon de Paris Cet article présente, chronologiquement, les dates importantes concernant l histoire du Panthéon de Paris ainsi que les événements liés au symbole qu il représente, replacés dans leur contexte historique. Sommaire … Wikipédia en Français
Le Panthéon De Paris En Dates — Chronologie du Panthéon de Paris Cet article présente, chronologiquement, les dates importantes concernant l histoire du Panthéon de Paris ainsi que les événements liés au symbole qu il représente, replacés dans leur contexte historique. Sommaire … Wikipédia en Français