-
1 recoller
recoller [ʀ(ə)kɔle]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ étiquette, enveloppe] to restick ; [+ morceaux, vase] to stick back together• recoller les morceaux ( = réconcilier) to patch things up• on nous a recollé le même moniteur que l'année dernière we got stuck with the same group leader as last year2. reflexive verb• allez, on s'y recolle ! come on, let's get back to it!* * *ʀ(ə)kɔleverbe transitif to stick [something] together again [morceaux]; to reseal [envelope]* * *ʀ(ə)kɔle vt[enveloppe] to stick back down* * *recoller verb table: aimerA vtr1 ( coller de nouveau) recoller les morceaux d'un vase to stick the pieces of a vase together again; recoller une enveloppe to reseal an envelope;2 ○( remettre) ils l'ont rattrapé et recollé en prison they caught him and put him back in jail; il lui a recollé un coup de poing he punched him/her again.B recoller à○ vtr ind recoller à to catch up with; le cycliste a réussi à recoller au groupe de tête the cyclist managed to catch up with the leaders.[rəkɔle] verbe transitif1. [objet brisé] to stick ou to glue back together[timbre] to stick back on[semelle] to stick ou to glue back ona. [avec de la colle] to stick ou to glue the pieces back together (again)b. [avec de l'adhésif] to tape the pieces back together (again)2. (familier) [redonner]3. (familier) [remettre] to stick ou to shove back————————se recoller verbe pronominal (emploi passif)————————se recoller verbe pronominal intransitif2. (familier & figuré)se recoller avec quelqu'un [se réinstaller avec quelqu'un] to move back in with somebody -
2 recoller
[ʀəkɔle]Verbe transitif colar* * *I.recoller ʀəkɔle]verbo1 (etiqueta, pedaços) tornar a colarrecoller une amendevoltar a passar uma multa4DESPORTO recoller au pelotonjuntar-se novamente ao pelotãoII.se recoller au boulotvoltar ao trabalho -
3 recoller
-
4 recoller
recoller [rəkollee] -
5 recoller
recollerznovu přilepitznovu slepitznovu lepit -
6 recoller
ʀəkɔlevwieder zusammenkleben, wieder ankleben, wieder zuklebenrecollerrecoller [ʀ(ə)kɔle] <1>4 ( familier: redonner) Beispiel: recoller une amende à quelqu'un jdm noch einmal eine Geldstrafe verpassen -
7 recoller
v.tr. (de re- et coller) 1. лепя отново (нещо разлепено); 2. v.tr.ind. recoller а спорт. присъединявам се към основната група (в състезание); se recoller 1. сраствам се, зараствам (за рана); 2. залепвам се отново. Ќ Ant. décoller. -
8 recoller
vt. сно́ва прикле́ивать/ прикле́ить (à qch.), накле́ивать/накле́ить (sur qch.); скле́ивать/скле́ить (ensemble);recoller une assiette cassée — скле́ить разби́тую таре́лку
■ vpr.- se recoller -
9 recoller
vt. qayta yopishtirmoq, qayta yamamoq, qayta yelimlamoq, qadoqlamoq; recoller une assiette cassée singan tarelkani qadoqlamoq; il va falloir recoller les morceaux bo‘laklarni qayta yopishtirish kerak bo‘ladi; fig. qayta tiklamoq, uzilgan rishtalarni qayta bog‘lamoq. -
10 recoller
-
11 recoller
v. trans. reflex. (of sexual partners): To 'make it up', to get together again. Ils passent leur vie a s'engueuler et à se recoller: Their life seems to be one big row with frequent kiss-and-make-up breaks. -
12 recoller
гл.1) общ. снова заклеивать, снова склеивать2) перен. мирить3) спорт. вновь присоединиться к группе, вновь присоединиться к эшелону -
13 recoller
ألصق ثانية -
14 recoller
vt. rkolâ (Compôte-Bauges, Villards-Thônes.028b), rkoûlâ (028a, Albanais). -
15 recoller
Pegar de nuevo -
16 recoller
1. reglui2. rekunigi -
17 recoller les morceaux
recoller les morceauxdie Scherben wieder zusammenkitten -
18 recoller au peloton
Dictionnaire français-russe des idiomes > recoller au peloton
-
19 recoller au peloton
гл.общ. догнать остальныхФранцузско-русский универсальный словарь > recoller au peloton
-
20 recoller les morceaux
гл.общ. склеить разбитую чашу, собрать осколки, собрать по кусочкамФранцузско-русский универсальный словарь > recoller les morceaux
См. также в других словарях:
recoller — [ r(ə)kɔle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1380; de re et coller 1 ♦ Coller de nouveau (ce qui est décollé). « elle décolla l enveloppe [...] en lut le contenu [...] et recolla soigneusement l enveloppe » (Green). Réparer en collant. Recoller un… … Encyclopédie Universelle
recoller — Recoller. v. a. Rejoindre & rattacher avec de la colle, une chose qui estoit decollée. Il faut recoller cette carte, ce livre, ces ais … Dictionnaire de l'Académie française
recoller — quelque chose descollée, Rursum glutinare, Denuo agglutinare, voyez Coller, en Colle … Thresor de la langue françoyse
recoller — (re ko lé) v. a. Coller de nouveau. Ce papier s est décollé ; il faut le recoller. Se recoller, v. réfl. Être recollé. La peau se recollera. HISTORIQUE XVIe s. • Telles potions sont convenables à recoler les os brisés et guarir les nerfs … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RECOLLER — v. a. Coller de nouveau. Ce papier s est décollé, il faut le recoller. RECOLLÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RECOLLER — v. tr. Coller de nouveau. Ce papier s’est décollé, il faut le recoller … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
recoller — v.t. Réconcilier … Dictionnaire du Français argotique et populaire
recoller — vt. rkolâ (Compôte Bauges, Villards Thônes.028b), rkoûlâ (028a, Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
Paris-Nice 2011 — Carte de la course … Wikipédia en Français
agglutiner — [ aglytine ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; « réunir » XIVe; lat. agglutinare, de ad et gluten, glutinis « colle, glu » ♦ Coller ensemble, réunir de manière à former une masse compacte. ⇒ agglomérer. Sérum qui agglutine les germes. Pronom.… … Encyclopédie Universelle
recollage — [ r(ə)kɔlaʒ ] n. m. • 1904; de recoller ♦ Action de recoller. Recollage d un contreplaqué, d un timbre. ⊗ CONTR. Décollement. ● recollage ou recollement nom masculin Action de recoller. recollage [ʀ(ə)kɔlaʒ] n. m. ÉTYM. 1904; de … Encyclopédie Universelle