Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

recogerse

  • 1 собраться

    сов.
    1) reunirse, juntarse, congregarse; amontonarse ( скопиться)

    собра́ться всем вме́сте — reunirse todo el mundo (todos juntos)

    собра́ться в кружо́к — reunirse (juntarse) en un círculo

    собрало́сь мно́го наро́ду — se reunió mucha gente

    2) ( приготовиться) prepararse (para), disponerse (непр.) (a); estar listo ( быть готовым); proponerse (непр.) ( намереваться)

    собра́ться в доро́гу — prepararse para el viaje

    я собра́лся е́хать на юг — piensa (se dispone) ir al sur

    я собра́лся вам сказа́ть — iba a (quería) decirle(s)

    собра́ться для прыжка́ — prepararse para el salto

    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza

    собра́ться с мы́слями — concentrarse (en sus pensamientos)

    собра́ться с ду́хом — cobrar ánimo

    собра́ться со сре́дствами (деньга́ми) — acumular (ahorrar) recursos

    4) ( надвинуться) cernerse (непр.), caer encima (de) ( разразиться)

    собрала́сь гроза́ — la tempestad está para desencadenarse

    собра́лся дождь — la lluvia está al caer

    собра́лись ту́чи (над + твор. п.) — se encapotó el cielo, se aglomeraron los nubarrones (sobre)

    * * *
    сов.
    1) reunirse, juntarse, congregarse; amontonarse ( скопиться)

    собра́ться всем вме́сте — reunirse todo el mundo (todos juntos)

    собра́ться в кружо́к — reunirse (juntarse) en un círculo

    собрало́сь мно́го наро́ду — se reunió mucha gente

    2) ( приготовиться) prepararse (para), disponerse (непр.) (a); estar listo ( быть готовым); proponerse (непр.) ( намереваться)

    собра́ться в доро́гу — prepararse para el viaje

    я собра́лся е́хать на юг — piensa (se dispone) ir al sur

    я собра́лся вам сказа́ть — iba a (quería) decirle(s)

    собра́ться для прыжка́ — prepararse para el salto

    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza

    собра́ться с мы́слями — concentrarse (en sus pensamientos)

    собра́ться с ду́хом — cobrar ánimo

    собра́ться со сре́дствами (деньга́ми) — acumular (ahorrar) recursos

    4) ( надвинуться) cernerse (непр.), caer encima (de) ( разразиться)

    собрала́сь гроза́ — la tempestad está para desencadenarse

    собра́лся дождь — la lluvia está al caer

    собра́лись ту́чи (над + твор. п.) — se encapotó el cielo, se aglomeraron los nubarrones (sobre)

    * * *
    v
    gener. (ñàäâèñóáüñà) cernerse, (ïðèãîáîâèáüñà) prepararse (para), amontonarse (скопиться), caer encima (разразиться; de), concentrarse (сосредоточиться), congregarse, disponerse (a), estar listo (быть готовым), juntarse, proponerse (намереваться), recogerse, reunirse

    Diccionario universal ruso-español > собраться

  • 2 подобрать

    подобра́ть
    1. (поднять) levi;
    2. (платье) kuspi, suprenfaldi;
    3. (подходящее) elekti.
    * * *
    (1 ед. подберу́) сов., вин. п.
    1) ( поднять) coger vt, recoger vt

    подобра́ть упа́вшее — recoger lo caído

    2) разг. (кого-либо брошенного, оставленного и т.п.) coger vt; recoger vt (нескольких, многих)

    подобра́ть ра́неных — recoger (a) los heridos

    3) (подвернуть; поджать) recoger vt; subir vt ( поднять)

    подобра́ть пла́тье — arremangarse, subirse el vestido

    подобра́ть во́лосы — recogerse el cabello

    подобра́ть под себя́ но́ги — recoger las piernas (bajo sí)

    4) ( втянуть) meter vt, encoger vt

    подобра́ть живо́т — meter (encoger) la barriga

    5) (выбрать нужное, подходящее) escoger vt, elegir (непр.) vt, seleccionar vt

    подобра́ть ключ — escoger una llave

    подобра́ть костю́м — escoger (elegir) el traje

    подобра́ть что́-либо под цвет — escoger algo del mismo color

    подобра́ть под па́ру — aparear vt, elegir lo más parecido

    подобра́ть ка́дры — seleccionar los cuadros (el personal)

    подобра́ть фа́кты — escoger datos

    * * *
    (1 ед. подберу́) сов., вин. п.
    1) ( поднять) coger vt, recoger vt

    подобра́ть упа́вшее — recoger lo caído

    2) разг. (кого-либо брошенного, оставленного и т.п.) coger vt; recoger vt (нескольких, многих)

    подобра́ть ра́неных — recoger (a) los heridos

    3) (подвернуть; поджать) recoger vt; subir vt ( поднять)

    подобра́ть пла́тье — arremangarse, subirse el vestido

    подобра́ть во́лосы — recogerse el cabello

    подобра́ть под себя́ но́ги — recoger las piernas (bajo sí)

    4) ( втянуть) meter vt, encoger vt

    подобра́ть живо́т — meter (encoger) la barriga

    5) (выбрать нужное, подходящее) escoger vt, elegir (непр.) vt, seleccionar vt

    подобра́ть ключ — escoger una llave

    подобра́ть костю́м — escoger (elegir) el traje

    подобра́ть что́-либо под цвет — escoger algo del mismo color

    подобра́ть под па́ру — aparear vt, elegir lo más parecido

    подобра́ть ка́дры — seleccionar los cuadros (el personal)

    подобра́ть фа́кты — escoger datos

    * * *
    v
    1) gener. (âáàñóáü) meter, (выбрать нужное, подходящее) escoger, (подвернуть; поджать) recoger, (ïîäñàáü) coger, (ñîñáàâèáüñà) formarse, elegir, encoger, seleccionar, subir (поднять)
    2) colloq. (кого-л. брошенного, оставленного и т. п.) coger, (ïîäêðàñáüñà) acercarse cautelosamente, (ïðèñàáü ïîäáàñóáúì âèä) estar (ponerse) apuesto, (ñú¸¿èáüñà) encogerse, recoger (нескольких, многих)

    Diccionario universal ruso-español > подобрать

  • 3 изменить образ жизни

    Diccionario universal ruso-español > изменить образ жизни

  • 4 исправиться

    corregirse (непр.), enmendarse (непр.); sentar la cabeza ( остепениться)
    * * *
    v
    gener. corregirse, enmendarse, retirarse (recogerse) a buen vivir, sentar la cabeza (остепениться)

    Diccionario universal ruso-español > исправиться

  • 5 переменить условия жизни

    Diccionario universal ruso-español > переменить условия жизни

  • 6 погружаться в мысли

    v
    gener. recogerse

    Diccionario universal ruso-español > погружаться в мысли

  • 7 подвёртывать

    несов., вин. п.
    1) ( подогнуть) doblar vt, recoger vt ( hacia dentro)

    подвёртывать штаны́ — arremangar los pantalones

    подвёртывать одея́ло — doblar (meter) la manta

    подвёртывать под себя́ но́гу — doblar la pierna; sentarse sobre la pierna

    2) (неловко ступив, повредить) torcer (непр.) vt, dislocar vt

    подвёртывать но́гу — dislocarse (torcerse) el pie

    3) (повернуть; завинтить) dar (una) vuelta; atornillar vt (un poco, ligeramente)

    подвёртывать ла́мпу — disminuir (aminorar, menguar) la luz en la lámpara

    подвёртывать га́йки — apretar (atornillar, repasar) un poco las tuercas

    * * *
    v
    1) gener. (неловко ступив, повредить) torcer, (ïîâåðñóáü; çàâèñáèáü) dar (una) vuelta, (ïîäîãñóáü) doblar, (ïîäîãñóáüñà) doblarse, (при неловком движении) torcerse, atornillar (un poco, ligeramente), dislocar, dislocarse, hacerse un esguince, recoger (hacia dentro), recogerse (hacia dentro)
    2) colloq. (случайно оказаться) caer, presentarse, venir (llegar) de improviso

    Diccionario universal ruso-español > подвёртывать

  • 8 подвернуть

    сов.
    1) ( подогнуть) doblar vt, recoger vt ( hacia dentro)

    подверну́ть штаны́ — arremangar los pantalones

    подверну́ть одея́ло — doblar (meter) la manta

    подверну́ть под себя́ но́гу — doblar la pierna; sentarse sobre la pierna

    2) (неловко ступив, повредить) torcer (непр.) vt, dislocar vt

    подверну́ть но́гу — dislocarse (torcerse) el pie

    3) (повернуть; завинтить) dar (una) vuelta; atornillar vt (un poco, ligeramente)

    подверну́ть ла́мпу — disminuir (aminorar, menguar) la luz en la lámpara

    подверну́ть кран — cerrar un poco el grifo

    подверну́ть га́йки — apretar (atornillar, repasar) un poco las tuercas

    * * *
    v
    1) gener. (неловко ступив, повредить) torcer, (ïîâåðñóáü; çàâèñáèáü) dar (una) vuelta, (ïîäîãñóáü) doblar, (ïîäîãñóáüñà) doblarse, (при неловком движении) torcerse, atornillar (un poco, ligeramente), dislocar, dislocarse, hacerse un esguince, recoger (hacia dentro), recogerse (hacia dentro)
    2) colloq. (случайно оказаться) caer, presentarse, venir (llegar) de improviso

    Diccionario universal ruso-español > подвернуть

  • 9 поджать

    поджа́ть
    \поджать гу́бы kunpremi la lipojn;
    \поджать но́ги subfleksi la krurojn;
    \поджать хвост прям., перен. subpremi la voston, subtiri la voston.
    * * *
    (1 ед. подожму́) сов., вин. п.
    1) ( подобрать под себя) recoger hacia dentro; encoger vt (колени, но́ги)

    поджа́ть но́ги — doblar las piernas

    поджа́ть хвост — meter el rabo entre las piernas

    2) разг. ( прижать) oprimir vt, apretar (непр.) vt

    поджа́ть гу́бы — apretar los labios

    * * *
    (1 ед. подожму́) сов., вин. п.
    1) ( подобрать под себя) recoger hacia dentro; encoger vt (колени, но́ги)

    поджа́ть но́ги — doblar las piernas

    поджа́ть хвост — meter el rabo entre las piernas

    2) разг. ( прижать) oprimir vt, apretar (непр.) vt

    поджа́ть гу́бы — apretar los labios

    * * *
    v
    1) gener. (î ñîãàõ è á. ï.) recogerse, (ïîäîáðàáü ïîä ñåáà) recoger hacia dentro, doblarse, encoger (колени, ноги), encogerse
    2) colloq. (ïðè¿àáü) oprimir, (ñú¸¿èáüñà) acurrucarse, apretar

    Diccionario universal ruso-español > поджать

  • 10 подобрать волосы

    Diccionario universal ruso-español > подобрать волосы

  • 11 собираться в комок

    v
    gener. recogerse

    Diccionario universal ruso-español > собираться в комок

  • 12 сосредоточиваться

    v
    gener. abstraerse (о человеке), concentrarse, ensimismarse, reconcentrarse, recogerse

    Diccionario universal ruso-español > сосредоточиваться

  • 13 съёживаться

    съёжи||ваться, \съёживатьсяться
    kuntiriĝi, ŝrumpi.
    * * *
    v
    1) gener. acacharse, acurrucarse, agacharse, agarbarse, arrugarse, ovise, recogerse, revenirse
    2) Cub. acorrucarse, sumirse
    3) Chil. apellinarse

    Diccionario universal ruso-español > съёживаться

  • 14 уединяться

    aislarse, separarse; incomunicarse ( обособиться); retirarse ( удалиться); retraerse (непр.) ( замкнуться); enconcharse (Лат. Ам.)
    * * *
    aislarse, separarse; incomunicarse ( обособиться); retirarse ( удалиться); retraerse (непр.) ( замкнуться); enconcharse (Лат. Ам.)
    * * *
    v
    1) gener. apartarse del mundo, incomunicarse, recogerse, retirarse, retraerse
    2) colloq. arrinconarse

    Diccionario universal ruso-español > уединяться

  • 15 улучшить условия жизни

    Diccionario universal ruso-español > улучшить условия жизни

  • 16 уходить домой

    v
    gener. recogerse

    Diccionario universal ruso-español > уходить домой

  • 17 подвёртываться

    1) ( подогнуться) doblarse, recogerse ( hacia dentro)
    2) ( при неловком движении) torcerse (непр.), dislocarse, hacerse un esguince
    3) разг. ( случайно оказаться) caer (непр.) vi, presentarse; venir (llegar) de improviso

    подвёртываться по́д руку — caer a mano

    подвёртываться под горя́чую ру́ку — caer en mala hora

    Diccionario universal ruso-español > подвёртываться

  • 18 поджаться

    1) (о ногах и т.п.) recogerse, doblarse, encogerse
    2) разг. ( съёжиться) acurrucarse, encogerse

    Diccionario universal ruso-español > поджаться

См. также в других словарях:

  • arruncharse — recogerse …   Colombianismos

  • enconcharse —   recogerse sobre si mismo. Encorvarse …   Diccionario de Guanacastequismos

  • recoger — v tr (Se conjuga como comer) I. 1 Levantar alguna cosa que esta tirada o fuera de su lugar; coger algo que se ha caído: recoger la basura del suelo, recoger los libros de la mesa, recoger un pañuelo 2 Poner en orden alguna cosa o algún lugar,… …   Español en México

  • sestear — ► verbo intransitivo 1 Dormir una persona la siesta. 2 GANADERÍA Recogerse el ganado durante el día en un lugar sombrío para que descanse. * * * sestear 1 intr. *Dormir la siesta. 2 Recogerse el *ganado durante las horas de calor en un lugar… …   Enciclopedia Universal

  • Técnicas de supervivencia — Este artículo o sección debería estar en Wikilibros ya que es una guía o manual en vez de contenido enciclopédico. [ver página en Wikilibros] Si modificas el texto dándole una orientación más enciclopédica, por favor quita este aviso. Las técnica …   Wikipedia Español

  • recogimiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de recoger o recogerse: ■ finalizó su recogimiento en el centro cuando se sintió recuperado por completo. SINÓNIMO recogida 2 Estado de concentración mental intensa o de devoción religiosa: ■ rezaba con …   Enciclopedia Universal

  • retirar — ► verbo transitivo 1 Separar a una persona o una cosa de otra o de un lugar: ■ retira la silla, que no puedo pasar; se retiró de delante del televisor. SINÓNIMO apartar ANTÓNIMO acercar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Dejar un empleado de… …   Enciclopedia Universal

  • Villanueva de Algaidas — Escudo …   Wikipedia Español

  • José Ángel Barrueco — (Zamora, 17 de noviembre de 1972) es un escritor y articulista español. Contenido 1 Biografía 2 Obras 2.1 Narrativa 2.2 Poesía …   Wikipedia Español

  • Vida — (Del lat. vita.) ► sustantivo femenino 1 Facultad y actividad de vivir que caracteriza a los seres orgánicos: ■ vida animal; vida vegetal. ANTÓNIMO muerte 2 Espacio de tiempo transcurrido desde el nacimiento hasta la muerte de un ser orgánico: ■… …   Enciclopedia Universal

  • encerrar — ► verbo transitivo 1 Meter a una persona o animal en un lugar de donde no puede salir: ■ encierra al perro en la habitación para que no se escape. SE CONJUGA COMO pensar ANTÓNIMO soltar 2 Guardar cosas en un lugar cerrado: ■ encerró su dinero en… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»