Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

reclaim

  • 1 reclaim

    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) ζητώ να μου επιστραφεί
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) αξιοποιώ, αποξηραίνω

    English-Greek dictionary > reclaim

  • 2 Reclaim

    v. trans.
    ( Land): P. and V. ἡμεροῦν, V. νημεροῦν (Soph., frag.), ἐξημεροῦν, καθαίρειν, ἐκκαθαίρειν.
    Civilise: P. and V. ἡμεροῦν.
    Get back: P. and V. πολαμβνειν, V. πολύζεσθαι.
    Ask back: P. and V. παιτεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reclaim

  • 3 Drain

    v. trans.
    Dry: P. ξηραίνειν (Thuc. 1, 109).
    Reclaim: P. and V. ἡμεροῦν. V. ἐξημεροῦν; see Reclaim.
    Drain a country ( used of a river): P. διαρρεῖν (acc.).
    Empty: P. and V. ἐρημοῦν, ἐξερημοῦν, κενοῦν, ἐκκενοῦν (Plat.), V. ἐκκεινοῦν.
    Use up: P. and V. ναλίσκειν.
    Drain a cup: P. and V. ἐκπνειν (Plat., Symp. 214A; Soph., frag.), Ar. ῥοφεῖν.
    Quaff: P. and V. ἐκπνειν (Dem.), V. σπᾶν, νασπᾶν, Ar. and V. ῥοφεῖν, ἕλκειν, Ar. ἐκροφεῖν.
    Drain to the dregs (met., endure to the end): V. ἐξαντλεῖν, διαντλεῖν, ἀντλεῖν.
    ——————
    subs.
    Conduit: P. αὐλών, ὁ, Ar. ὑδρορρόα, ἡ.
    Drain on one's resources, expense: P. and V. δαπνη, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Drain

  • 4 Civilise

    v. trans.
    Educate: P. and V. παιδεύειν.
    Tame: P. and V. ἡμεροῦν; see Tame, Reclaim.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Civilise

  • 5 Clear

    adj.
    Limpid: P. and V. καθαρός, λαμπρός, εὐαγής (Plat. but rare P.), Ar. and P. διαφανής.
    Of leather: P. εὔδιος (Xen.), V. γαληνός.
    Clear weather: Ar. and P. αἰθρία, ἡ (Xen.).
    Of sound; P. and V. λαμπρός; see Loud.
    Of sight: Ar. and P. ὀξς.
    Evident, manifest: P. and V. δῆλος. ἐναργής, σαφής, λαμπρός, ἔνδηλος, φανερός, ἐμφανής, ἐκφανής, διαφανής, περιφανής, P. ἐπιφανής, καταφανής, V. σαφηνής, τορός, τρανής. Ar. and P. εὔδηλος, κατδηλος, Ar. ἐπδηλος.
    Clear beforehand: P. πρόδηλος.
    Intelligible: see Intelligible.
    Free from trees: P. ψιλός; see Open.
    Undefiled: P. and V. καθαρός, ὅσιος, εὐαγής (rare P.), κήρατος (rare P.), ἅγνος (rare P.), κέραιος, V. ἀκραιφνής.
    Net: P. ἀτελής.
    Clear of: P. and V. ψιλός (gen.); see free from.
    Keep clear of: P. and V. φίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.).
    Stand clear: P. and V. ἐκποδὼν στῆναι ( 2nd aor. ἵστασθαι).
    Whenever they closed with one another they could not easily get clear: P. ἐπειδὴ προσβάλλοιειν ἀλλήλοις, οὐ ῥᾳδίως ἀπελύοντο (Thuc. 1, 49).
    ——————
    v. trans.
    Reclaim ( from wild state): P. and V. ἡμεροῦν, V. ἐξημεροῦν, νημεροῦν (Soph., frag.), καθαίρειν, ἐκκαθαίρειν.
    Empty: P. and V. κενοῦν, ἐρημοῦν, ἐξερημοῦν.
    Make clear, plain: P. and V. σαφηνίζειν (Xen.), διασαφεῖν (Plat.), V. ὀμματοῦν, ἐξομματοῦν.
    Cross: P. and V. περβαίνειν; see Cross.
    Jump over: see jump over.
    Acquit: P. and V. φιέναι, λειν, ἐκλειν; see Acquit.
    Double ( a cape): P. ὑπερβάλλειν.
    Clear oneself of ( a charge): P. ἀπολύεσθαι (acc. or absol.).
    Be cleared ( acquitted): P. and V. φεύγειν, Ar. and P. ποφεύγειν.
    Clear the way: see Prepare.
    Clear away, remove: P. and V. ἐξαιρεῖν, P. ἐκκαθαίρειν.
    Get rid of: Ar. and P. διαλειν.
    Clear away the tables: Ar. ἀποκάθαιρε τὰς τραπέζας ( Pax, 1193).
    Clear off ( a debt): P. διαλύειν.
    Run away: see run away.
    Clear up, solve: P. and V. λειν, P. διαλύειν; see Solve.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Clear

  • 6 Cultivate

    v. trans.
    Cultivate (land, etc.): P. and V. γεωργεῖν (Eur., Rhes. 176), P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, V. γαπονεῖν (Eur., Rhes. 75).
    Plough: P. and V. ροῦν.
    Reclaim: P. and V. ἡμεροῦν, V. ἐξημεροῦν, νημεροῦν (Soph., frag.).
    Civilise: P. and V. παιδεύειν.
    Practise: P. and V. ἀσκεῖν, ἐπιτηδεύειν, Ar. and P. ἐπασκεῖν.
    Help to cultivate: P. συνασκεῖν (absol. or acc.).
    Labour at: P. and V. διαπονεῖν (acc.).
    Foster: P. and V. τρέφειν.
    Cultivate the acquaintance of: Ar. and P. θεραπεύειν (τινά).
    Cultivate the arts: P. φιλοκαλεῖν (absol.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cultivate

  • 7 Reform

    v. trans.
    P. and V. διορθοῦν, ἐξορθοῦν, νορθοῦν, Ar. and P. ἐπανορθοῦν, Ar. ἐπ τὸ βέλτιον, τρέπειν.
    Civilise: P. and V. ἡμεροῦν; see Reclaim.
    Reform ( politically): P. νεωτερίζειν (acc. or περί, acc.).
    V. intrans. Improve: Ar. and P. ἐπιδιδόναι.
    ——————
    subs.
    P. ἐπανόρθωμα, τό.
    Improvement: P. ἐπίδοσις, ἡ.
    Reform of the constitution: P. νεωτερισμός, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reform

  • 8 Sweep

    v. trans.
    Ar. and P. κορεῖν, V. σαίρειν.
    Clear, reclaim: P. and V. ἡμεροῦν, V. νημεροῦν (Soph., frag.), ἐξημεροῦν, καθαίρειν, ἐκκαθαίρειν.
    Drive: P. and V. ἐλαύνειν, γειν, συνγειν.
    Overrun: P. κατατρέχειν, καταθεῖν.
    Sweep the strings of a musical instrument: Ar. and P. ψάλλειν (absol.), or use touch.
    He swept piracy from the sea: τὸ λῃστικὸν καθῄρει ἐκ τῆς θαλάσσης (Thuc. 1, 4).
    Did not women slay the children of Ægyptus and sweep Lemnos utterly of her men? V. οὐ γυναῖκες εἷλον Αἰγύπτου τέκνα καὶ Λῆμνον ἄρδην ἀρσένων ἐξῴκισαν; (Eur., Hec. 886).
    Sweep away: P. ἐκκαθαίρειν, V. σαίρειν.
    Remove: P. and V. παραιρεῖν.
    Sweep over: P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc. or dat.).
    V. intrans.
    Rush: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι, εσθαι (rare P.), φέρεσθαι; see Rush, Swoop.
    Move slowly: P. and V. βαδίζειν (rare V.), Ar. and V. βαίνειν.
    Stream: P. and V. φέρεσθαι; see Stream.
    ——————
    subs.
    Rush: P. and V. ὁρμή, ἡ, Ar. and P.μη, ἡ, V.ιπή, ἡ, P. φορά, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sweep

См. также в других словарях:

  • reclaim — re·claim /ˌrē klām/ vt 1: to make fit or available for human use reclaim ing land that had been strip mined 2 a: to demand the return of by right b: to regain possession of Merriam Webster’s Dictionary of Law …   Law dictionary

  • Reclaim — Re*claim (r[ e]*kl[=a]m ), v. t. [imp. & p. p. {Reclaimed} (r[ e]*kl[=a]md ); p. pr. & vb. n. {Reclaiming}.] [F. r[ e]clamer, L. reclamare, reclamatum, to cry out against; pref. re re + clamare to call or cry aloud. See {Claim}.] 1. To call back …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reclaim — Re*claim (r[ e]*kl[=a]m ), v. i. 1. To cry out in opposition or contradiction; to exclaim against anything; to contradict; to take exceptions. [1913 Webster] Scripture reclaims, and the whole Catholic church reclaims, and Christian ears would not …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reclaim — Reclaim, que aucuns escrivent mal Reclain, c est plainte faite à un superieur pour avoir son aide, ou bien plainte judiciaire, tout ainsi qu on dit complainte. Au 4. art. des coustumes de Coulomniers, Et au regard des reclaims des lettres… …   Thresor de la langue françoyse

  • reclaim — [ri klām′] vt. [ME reclaimen < OFr réclamer < L reclamare, to cry out against: see RE & CLAIM] 1. to rescue or bring back (a person or people) from error, vice, etc. to ways of living or thinking regarded as right; reform 2. to make… …   English World dictionary

  • Reclaim — Re*claim , n. The act of reclaiming, or the state of being reclaimed; reclamation; recovery. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reclaim — Re*claim (r[=e]*kl[=a]m ), v. t. To claim back; to demand the return of as a right; to attempt to recover possession of. [1913 Webster] A tract of land [Holland] snatched from an element perpetually reclaiming its prior occupancy. W. Coxe. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reclaim — (v.) c.1300, from O.Fr. reclamer to call back, appeal to (12c.), from L. reclamare cry out against, appeal, from re opposite, against (see RE (Cf. re )) + clamare cry out (see CLAIM (Cf. claim) (v.)). Meaning bring waste land into useful… …   Etymology dictionary

  • reclaim — save, ransom, redeem, deliver, *rescue Analogous words: *renew, restore, renovate: reform, rectify, remedy, *correct, amend Antonyms: abandon Contrasted words: desert, forsake (see ABANDON) …   New Dictionary of Synonyms

  • reclaim — ► VERB 1) retrieve or recover. 2) bring (waste land or land formerly under water) under cultivation. 3) redeem from a state of vice. ► NOUN ▪ the action of reclaiming or the process of being reclaimed. DERIVATIVES reclamation noun …   English terms dictionary

  • reclaim — An act carried out by a seller who has tendered a live cattle delivery certificate that the assigned buyer has retendered. A seller will do this to collect the retender fee. To reclaim, the original seller establishes a long position in the pit… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»