-
1 he is not reckoned among my friends
Общая лексика: он не относится к числу моих друзейУниверсальный англо-русский словарь > he is not reckoned among my friends
-
2 be reckoned among
• lukeutua -
3 among
əˈmʌŋ предл.;
тж. amongst
1) между, посреди, среди a village among the hills ≈ деревня в горах they quarrelled among themselves ≈ они перессорились Syn: amid, amidst, between, betwixt
2) из числа, в числе I rate him among my friends ≈ я считаю его своим другом he is numbered among the dead ≈ его считают убитым We were among the crowd that gathered there. ≈ Мы были среди собравшейся там толпы.
3) из one among a thousand ≈ один из тысячи
4) среди, у among the ancient Greeks ≈ у древних грековуказывает на положение среди группы предметов или лиц среди, посреди, между - a village * the hills деревня среди холмов;
- a house * the trees дом, окруженный деревьями;
- one * many один из многих указывает на движение предмета или лица среди других предметов или лиц: среди;
через - he passed * the crowd он пробирался через толпу;
- the explorers had to grope their way * the ruins исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин указывает на связь предмета или лица с другими предметами или лицами: среди - * guests were two actors среди гостей были два актера;
- several * the audience heard it кое-кто из публики слышал указывает на превосходство над другими предметами или лицами: из, среди - fairest * women красивейшая из женщин;
- pre-eminent * the writers of his day самый выдающийся из писателей того времени;
- Paris is * the largest cities in the world Париж - один из самых больших городов мира указывает на распределение чего-л. среди нескольких человек между - to divide property * the heirs разделить имущество между наследниками;
- not five pounds * them у них нет и пяти фунтов на всех указывает на взаимность отношений или связанность действий: между;
между собой - lasting peace * the peoples прочный мир между народами;
- they quarrel * themselves они ссорятся между собой;
- settle it * yourselves уладьте это между собой;
договоритесь об этом сами;
- you have, * you, spoiled the child вы все вместе испортили ребенка указывает на соотнесенность действий с какой-л. средой, эпохой% среди, в эпоху - it was the custom * our ancestors таков был обычай наших предков;
- * the ancient Greeks у древних греков в сочетаниях - from * из, среди - a strange figure rose from * the crowd над толпой возвышалась странная фигура;
- * other things между прочим;
- * other things he said that... между прочим он сказал, что...among prep из;
one among a thousand один из тысячи ~ prep из числа, в числе;
I rate him among my friends я считаю его своим другом;
he is numbered among the dead его считают убитым ~ prep посреди, среди, между;
a village among the hills деревня в горах;
they quarrelled among themselves они перессорились ~ prep у, среди;
among the ancient Greeks у древних греков~ other things между прочим thing: above all ~s прежде всего, главным образом;
among other things между прочим~ prep у, среди;
among the ancient Greeks у древних греков~ prep из числа, в числе;
I rate him among my friends я считаю его своим другом;
he is numbered among the dead его считают убитым~ prep из числа, в числе;
I rate him among my friends я считаю его своим другом;
he is numbered among the dead его считают убитымamong prep из;
one among a thousand один из тысячиreckon ~ относить reckon ~ причислять reckon: ~ принимать во внимание( with) ;
he is to be reckoned with с ним надо считаться;
reckon among, reckon in причислять к;
reckon up подсчитывать~ prep посреди, среди, между;
a village among the hills деревня в горах;
they quarrelled among themselves они перессорились~ prep посреди, среди, между;
a village among the hills деревня в горах;
they quarrelled among themselves они перессорились -
4 among
[əˈmʌŋ]among prep из; one among a thousand один из тысячи among prep из числа, в числе; I rate him among my friends я считаю его своим другом; he is numbered among the dead его считают убитым among prep посреди, среди, между; a village among the hills деревня в горах; they quarrelled among themselves они перессорились among prep у, среди; among the ancient Greeks у древних греков among other factors наряду с другими факторами among other things между прочим thing: above all amongs прежде всего, главным образом; among other things между прочим among prep у, среди; among the ancient Greeks у древних греков among prep из числа, в числе; I rate him among my friends я считаю его своим другом; he is numbered among the dead его считают убитым among prep из числа, в числе; I rate him among my friends я считаю его своим другом; he is numbered among the dead его считают убитым among prep из; one among a thousand один из тысячи reckon among относить reckon among причислять reckon: among принимать во внимание (with); he is to be reckoned with с ним надо считаться; reckon among, reckon in причислять к; reckon up подсчитывать among prep посреди, среди, между; a village among the hills деревня в горах; they quarrelled among themselves они перессорились among prep посреди, среди, между; a village among the hills деревня в горах; they quarrelled among themselves они перессорились -
5 reckon
[ʹrekən] v1. 1) считать (особ. в уме), подсчитывать (тж. reckon up)to learn to read, write and reckon - научиться читать, писать и считать
the time is reckoned from... - срок исчисляется с...
2) насчитывать; исчислять; подсчитывать, подводить итог (тж. reckon up)to reckon the cost of smth. - вычислить стоимость чего-л.
to reckon up one's debts [money due] - подсчитать свои долги [причитающиеся суммы]
2. 1) ( часто as) рассматривать, считатьto reckon smb. wise [prosperous, beyond redemption] - считать кого-л. умным [богатым, безнадёжно испорченным]
to reckon smb. as an enemy - рассматривать кого-л. как врага
to be reckoned (as) a clever person [one of the best generals, a great writer] - считаться умным человеком [одним из лучших полководцев, великим писателем]
he reckoned the work as /to be/ one of his successes - он считал это произведение своей удачей
The National is reckoned one of the best hotels in the town - «Националь» считается одной из лучших гостиниц города
2) (among) числить (где-л.), причислять (к кому-л., чему-л.)to reckon smb. among the greatest writers - причислять кого-л. к великим писателям
among those submitting applications I reckon him the least qualified to do research - среди всех подавших заявление я считаю его наименее подходящим для научной работы
3. преим. амер. думать, полагать, считать; придерживаться мненияto reckon that smth. will happen - полагать, что что-л. случится
I reckoned the explosion was ten miles away - я считал, что взрыв произошёл в десяти милях отсюда
I reckon (that) it is going to rain [he will consent] - думаю, что пойдёт дождь, [что он согласится]
I reckon - амер. разг. думаю; наверное ( как вводные слова)
he will come soon, I reckon - он, думаю /наверно/, скоро придёт
this, I reckon, was what he meant - по всей вероятности, это то, что он имел в виду
this will be enough, I reckon - этого, пожалуй, хватит
4. (on, upon) полагаться, рассчитывать (на кого-л., что-л.)to reckon with certainty on smth. - с полным основанием рассчитывать на что-л.; полностью положиться на что-л.
I reckon on his doing it - я рассчитываю, что он это сделает
they had not reckoned on finding me here - они не ожидали меня здесь встретить
5. 1) (with) принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.)he is a doughty opponent and one to be reckoned with - это мощный противник, и с ним нужно считаться
2) (with, without) принимать в расчёт; учитыватьto reckon without smth. - не принимать в расчёт; не считаться с чем-л.
I had not reckoned with the possibility of his turning up so soon - я не учёл возможности его столь быстрого возвращения
he is not the sort of man you can afford to reckon without - это не такой человек, с которым можно не считаться /которого можно сбрасывать со счетов/
6. (with)1) рассчитываться, расплачиватьсяyou will reckon with him at the end of the year - вы рассчитаетесь /расплатитесь/ с ним в конце года
2) расквитаться, свести счёты7. (with) справляться; сталкиваться, иметь дело (с чем-л., кем-л.)they have to reckon with many petty irritations - им приходится сталкиваться с массой мелких нудных забот
all these problems have to be reckoned with as they arise - все эти проблемы придётся решать по мере их возникновения
to reckon to do smth. - рассчитывать /намереваться, собираться/ сделать что-л.
I reckon to arrive in Delhi at noon - я рассчитываю прибыть в Дели в полдень
you may have more to bear than you reckon for - вам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываете
9. (in) включать, причислятьthey were reckoned in the company present - они были включены в число присутствующих
10. редк. считаться (существенным); быть важным; иметь ценность11. прост. иметь обыкновениеwe never reckon to go to bed before midnight - мы не имеем привычки ложиться спать до полуночи
I always reckon to go to my son's for Christmas - я имею обыкновение проводить рождество у сына
♢
to reckon without one's host - ошибиться в расчётах, крупно просчитаться -
6 contar
v.1 to count.se pueden contar con los dedos de una mano you can count them on (the fingers of) one handPedro cuenta los goles Peter counts the goals.El aseo cuenta como algo importante Hygiene counts as something important.2 to count.cuenta también los gastos de desplazamiento count o include travel costs toosomos 57 sin contar a los niños there are 57 of us, not counting the children3 to count.sabe contar hasta diez she can count to ten4 to count.aquí no cuento para nada I count for nothing herelo que cuenta es… what matters is…5 to tell.cuéntame, ¿cómo te va la vida? tell me, how are things?Ricardo le cuenta historias al grupo Richard tells the group stories.Le conté I told him [her].6 to consider, to repute, to judge.María cuenta su actitud Mary considers his attitude.* * *(o changes to ue in stressed syllables)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *verb1) to count2) tell•* * *1. VT1) (=calcular) [+ objetos, números, puntos] to count; [+ dinero] to count, count up2) (=relatar) to tell¿qué les voy a contar que ustedes no sepan? — what can I tell you that you don't already know?
el paro está peor y la corrupción, ¿qué le voy a contar? — unemployment has got worse and as for corruption, what can I say?
si pierdo el trabajo, ya me contarás de qué vamos a vivir — you tell me what we'll live on if I lose my job
¿y a mí qué me cuentas? — so what?
¡a mi me lo vas a contar! — you're telling me! *, tell me about it! *
se cuenta que... — it is said that...
- ¡una obra que ni te cuento!3) (=tener la edad de)4) (=incluir) to countseis en total, sin contarme a mí — six altogether, not counting me
1.500 sin contar las propinas — 1,500, excluding tips, 1,500, not counting tips
5) (=tener en cuenta) to remember, bear in mindcuenta que es más fuerte que tú — remember o don't forget he's stronger than you are
2. VI1) (Mat) to countparar de contar * —
hay dos sillas, una mesa y para ya de contar — there are two chairs, a table, and that's it
2) (=relatar) to tellojalá tengas suerte con la entrevista de trabajo, ya me contarás — I hope the job interview goes well, I look forward to hearing all about it
- cuenta y no acaba de hablar3) (=importar, valer) to count•
contar por dos, los domingos una hora cuenta por dos — on Sundays one hour counts as two4)•
contar con —a) (=confiar en) to count oncuenta conmigo — you can rely o count on me
b) (=tener presente)tienes que contar con el mal estado de la carretera — you have to take into account o remember the bad state of the road
cuenta con que es más fuerte que tú — bear in mind o remember he's stronger than you are
sin contar con que... — leaving aside the fact that...
c) (=incluir) to count inlo siento, pero para eso no cuentes conmigo — I'm sorry but you can count me out of that
no contéis con nosotros para el viernes, estaremos ocupados — don't expect us on Friday, we'll be busy
d) (=tener) to haveel polideportivo cuenta con una piscina olímpica — the sports centre has o boasts an Olympic-size swimming pool
una democracia que tan solo cuenta con dieciséis años de existencia — a democracy that has only existed for sixteen years
3.See:* * *1.verbo transitivo1) <dinero/votos/dís> to count2)a) ( incluir) to countb) ( tener)contaba ya veinte años — (frml o liter) she was then twenty years old
3) <cuento/chiste/secreto> to tella mí me lo vas a contar! — (fam) you're telling me!
¿y a a mí qué me cuentas? — what's that to do with me?
¿qué cuentas (de nuevo)? — (fam) how're things? (colloq)
2.cuenta la leyenda que... — the story goes that...
contar vi1) (Mat) to counthay cuatro tiendas... y para de contar — there are four stores and that's it
2) (importar, valer) to count¿este trabajo cuenta para la nota final? — does this piece of work count toward(s) the final grade?
ella no cuenta para nada — what she says (o thinks etc) doesn't count for anything
3) contar con<persona/ayuda/discreción> to count on, rely oncuento contigo para la fiesta — I'm counting o relying on you being at the party
yo me opongo, así es que no cuentes conmigo — I'm against it, so you can count me out
eso contando con que... — assuming that...
sin contar con que... — without taking into account that...
4) ( prever) to expect5) (frml) ( tener) to have3.contarse v prona) (frml) ( estar incluido)contarse entre algo: se cuenta entre los pocos que tienen acceso she is numbered among the few who have access (frml); me cuento entre sus partidarios I count myself as one of their supporters; su nombre se cuenta entre los finalistas her name figures o appears among the finalists; su novela se cuenta entre las mejores — his novel is among the best
b)¿qué te cuentas? — how's it going? (colloq)
* * *= count, relate, tally, count, tell out into, narrate, number, count out, hip.Ex. To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex. This article relates what happened to the records of the German era after the colony became a mandate under the British administration and after the attainment of independence.Ex. The statistic programs have been designed to make it possible to extract, tally, and print statistical information from the journal.Ex. People must be made to feel that they and their ideas count.Ex. The finished paper was sorted for imperfections and told out into quires and reams for sale.Ex. The inmates satisfied their need for reading by smuggling in Polish books, or else narrating stories from memory.Ex. I would therefore like to give a blanket thankyou to everyone who has talked or written to me in my research and they must now number thousands rather than hundreds.Ex. At midnight, one pirate arose, opened the chest, and counted out the gold pieces into five even piles.Ex. He was aghast after having been hipped to the fact there are hookers on the Internet.----* contando = counting.* contar Algo a Alguien = let + Nombre + in on.* contar chismes de Alguien = tell + tales out of school about + Alguien.* contar con = hold, count on, have at + Posesivo + disposal, bank on, set + your watch by.* contar con Alguien = count + Pronombre + in.* contar con apoyo para = have + support for.* contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.* contar con el visto bueno = meet with + approval.* contar con la aprobación = meet with + approval.* contar con la colaboración de = enjoy + cooperation with.* contar con la cooperación de = enjoy + cooperation with.* contar con + Posesivo + aprobación = meet + Posesivo + approval.* contar con + Posesivo + visto bueno = meet + Posesivo + approval.* contar de = tell of.* contar dinero = count + money.* contar en confianza = confide.* contar experiencias = tell + tales.* contar historias = tell + tales.* contar la experiencia = relate + experience, recount + experience.* contar las ideas a Alguien = run + ideas + past + Pronombre.* contarle las penas a Alguien = sob + Posesivo + heart out to.* contar para nada = count + for nothing.* contar + Posesivo + propia vida y milagros = spill + Posesivo + guts.* contar todo sobre = give + Nombre + the lowdown on.* contar una anécdota = tell + story.* contar una historia = spin + a yarn, weave + a tale, narrate + story, weave + story.* contar un cuento = tell + story.* cuenta la leyenda que = legend has it that, as legend goes.* dinero contante y sonante = readies, the ready.* entre ellos contamos con los siguientes = numbered amongst these are.* no contar = be out of the picture.* no contar con = leave + Nombre + out of the picture, drop + Nombre + out of the picture.* no contar con la aprobación = frown on/upon.* poder contar con = be there for + Pronombre.* que se cuentan por millones = numbered in millions.* según cuenta la leyenda = legend has it that, as legend goes.* sin contar = not including, excluding.* sin contar con = in the absence of.* visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* volver a contar = recount, retell.* * *1.verbo transitivo1) <dinero/votos/dís> to count2)a) ( incluir) to countb) ( tener)contaba ya veinte años — (frml o liter) she was then twenty years old
3) <cuento/chiste/secreto> to tella mí me lo vas a contar! — (fam) you're telling me!
¿y a a mí qué me cuentas? — what's that to do with me?
¿qué cuentas (de nuevo)? — (fam) how're things? (colloq)
2.cuenta la leyenda que... — the story goes that...
contar vi1) (Mat) to counthay cuatro tiendas... y para de contar — there are four stores and that's it
2) (importar, valer) to count¿este trabajo cuenta para la nota final? — does this piece of work count toward(s) the final grade?
ella no cuenta para nada — what she says (o thinks etc) doesn't count for anything
3) contar con<persona/ayuda/discreción> to count on, rely oncuento contigo para la fiesta — I'm counting o relying on you being at the party
yo me opongo, así es que no cuentes conmigo — I'm against it, so you can count me out
eso contando con que... — assuming that...
sin contar con que... — without taking into account that...
4) ( prever) to expect5) (frml) ( tener) to have3.contarse v prona) (frml) ( estar incluido)contarse entre algo: se cuenta entre los pocos que tienen acceso she is numbered among the few who have access (frml); me cuento entre sus partidarios I count myself as one of their supporters; su nombre se cuenta entre los finalistas her name figures o appears among the finalists; su novela se cuenta entre las mejores — his novel is among the best
b)¿qué te cuentas? — how's it going? (colloq)
* * *= count, relate, tally, count, tell out into, narrate, number, count out, hip.Ex: To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.
Ex: This article relates what happened to the records of the German era after the colony became a mandate under the British administration and after the attainment of independence.Ex: The statistic programs have been designed to make it possible to extract, tally, and print statistical information from the journal.Ex: People must be made to feel that they and their ideas count.Ex: The finished paper was sorted for imperfections and told out into quires and reams for sale.Ex: The inmates satisfied their need for reading by smuggling in Polish books, or else narrating stories from memory.Ex: I would therefore like to give a blanket thankyou to everyone who has talked or written to me in my research and they must now number thousands rather than hundreds.Ex: At midnight, one pirate arose, opened the chest, and counted out the gold pieces into five even piles.Ex: He was aghast after having been hipped to the fact there are hookers on the Internet.* contando = counting.* contar Algo a Alguien = let + Nombre + in on.* contar chismes de Alguien = tell + tales out of school about + Alguien.* contar con = hold, count on, have at + Posesivo + disposal, bank on, set + your watch by.* contar con Alguien = count + Pronombre + in.* contar con apoyo para = have + support for.* contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.* contar con el visto bueno = meet with + approval.* contar con la aprobación = meet with + approval.* contar con la colaboración de = enjoy + cooperation with.* contar con la cooperación de = enjoy + cooperation with.* contar con + Posesivo + aprobación = meet + Posesivo + approval.* contar con + Posesivo + visto bueno = meet + Posesivo + approval.* contar de = tell of.* contar dinero = count + money.* contar en confianza = confide.* contar experiencias = tell + tales.* contar historias = tell + tales.* contar la experiencia = relate + experience, recount + experience.* contar las ideas a Alguien = run + ideas + past + Pronombre.* contarle las penas a Alguien = sob + Posesivo + heart out to.* contar para nada = count + for nothing.* contar + Posesivo + propia vida y milagros = spill + Posesivo + guts.* contar todo sobre = give + Nombre + the lowdown on.* contar una anécdota = tell + story.* contar una historia = spin + a yarn, weave + a tale, narrate + story, weave + story.* contar un cuento = tell + story.* cuenta la leyenda que = legend has it that, as legend goes.* dinero contante y sonante = readies, the ready.* entre ellos contamos con los siguientes = numbered amongst these are.* no contar = be out of the picture.* no contar con = leave + Nombre + out of the picture, drop + Nombre + out of the picture.* no contar con la aprobación = frown on/upon.* poder contar con = be there for + Pronombre.* que se cuentan por millones = numbered in millions.* según cuenta la leyenda = legend has it that, as legend goes.* sin contar = not including, excluding.* sin contar con = in the absence of.* visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* volver a contar = recount, retell.* * *vtA ‹dinero/votos› to count15 días a contar desde la fecha de notificación 15 days starting from the date of notificationestá contando los días que faltan para que llegues he's counting the days until you arriveB1 (incluir) to counta mí no me cuentes entre sus partidarios don't include me among his supporterslo cuento entre mis mejores amigos I consider him (to be) one of my best friendssin contar al profesor somos 22 there are 22 of us, not counting the teachery eso sin contar las horas extras and that's without taking overtime into account o without including overtime2la asociación cuenta ya medio siglo de vida ( frml); the association has now been in existence for half a century ( frml)Sentido II ‹cuento/chiste/secreto› to tellno se lo cuentes a nadie don't tell anyonecuéntame qué es de tu vida tell me what you've been doing o ( colloq) what you've been up to¡y a mí me lo vas a contar! ( fam); you're telling me! o don't I know! o tell me about it! ( colloq)abuelito, cuéntame un cuento grandpa, tell me a storyes una historia muy larga de contar it's a long story¡cuéntaselo a tu abuela! ( fam); go tell it to the marines! ( AmE colloq), come off it! ( BrE colloq)■ contarviA1 ( Mat) to countcuenta de diez en diez count in tenscuenta hasta 20 count (up) to 20cuatro tiendas, dos bares … y para de contar four stores, two bars and that's it2 (importar, valer) to countpara él lo único que cuenta es el dinero for him the only thing that counts is money o the only thing that matters to him is money¿este trabajo cuenta para la nota final? does this piece of work count toward(s) the final grade?este ejercicio cuenta por dos porque es muy largo this exercise counts as two because it's very longa efectos impositivos, estos ingresos no cuentan this does not count as taxable incomelo que cuenta es el gesto it's the thought that counts1 ‹persona/ayuda/discreción› to count on, rely on¿puedo contar con tu colaboración? can I count on your help?cuento contigo para la fiesta I'm counting o relying on you being at the partyno cuentes conmigo para mañana, tengo una cita con el médico don't expect me there tomorrow, I've got a doctor's appointmentyo me opongo, así es que no cuentes conmigo I'm against it, so you can count me out2 (prever) to expectno contaba con que hiciera tan mal tiempo I wasn't expecting the weather to be so bad, I hadn't bargained for o allowed for such bad weatherno habíamos contado con este contratiempo we hadn't expected o anticipated o ( colloq) we hadn't reckoned on this setbackel hotel cuenta con piscina, gimnasio y sauna the hotel has o is equipped with o offers o boasts a swimming pool, gym and saunano contamos con los elementos de juicio necesarios we do not have o possess the necessary knowledgelos sindicatos contarán con representación en este organismo the unions will be represented in this organization■ contarse1 ( frml) (estar incluido) contarse ENTRE algo:se cuenta entre los pocos que tienen acceso she is numbered among the few who have access ( frml), she is one of the few people who have accesssus partidarios, entre quienes me cuento their supporters, and I count myself as one of them o ( frml) their supporters, and I number myself among themsu nombre se cuenta entre los finalistas her name figures o appears among the finalistssu novela se cuenta entre las mejores del año his novel is among o is numbered among the year's best2* * *
contar ( conjugate contar) verbo transitivo
1 ‹dinero/votos/días› to count;
y eso sin contar las horas extras and that's without including overtime;
lo cuento entre mis amigos I consider him (to be) one of my friends
2 ‹cuento/chiste/secreto› to tell;
es muy largo de contar it's a long story;
¿qué cuentas (de nuevo)? (fam) how're things? (colloq)
verbo intransitivo
1 ( en general) to count;
¿este trabajo cuenta para la nota final? does this piece of work count toward(s) the final grade?;
ella no cuenta para nada what she says (o thinks etc) doesn't count for anything
2
◊ cuento contigo para la fiesta I'm counting o relying on you being at the party;
sin contar con que … without taking into account that …
contarse verbo pronominala) (frml) ( estar incluido):
su novela se cuenta entre las mejores his novel is among the bestb)◊ ¿qué te cuentas? how's it going? (colloq)
contar
I verbo transitivo
1 (un suceso, una historia) to tell
2 (numerar) to count
II verbo intransitivo to count
♦ Locuciones: contar con, (confiar en) to count on
(constar de) to have
' contar' also found in these entries:
Spanish:
acostumbrar
- cacarear
- confiar
- cotillear
- cuento
- dada
- dado
- desahogarse
- guión
- lisamente
- película
- referir
- sin
- bola
- chisme
- chiste
- contabilizar
- esperar
- largo
- narración
- platicar
English:
allow for
- bank on
- bargain for
- bargain on
- count
- count on
- count out
- crack
- depend
- expect
- fib
- figure on
- foresee
- joke
- miscount
- narrate
- number
- plan on
- put
- reckon
- reckon on
- recount
- rely
- repeat
- report
- retell
- secret
- spin
- story
- tell
- untold
- bank
- boast
- command
- figure
- gossip
- plan
- re-count
- tale
- to
* * *♦ vt1. [enumerar] to count;contaron doscientos manifestantes en la marcha del domingo the number of demonstrators at Sunday's march was estimated at two hundred;se pueden contar con los dedos de una mano you can count them on (the fingers of) one hand2. [incluir] to count;cuenta también los gastos de desplazamiento count o include travel costs too;somos cincuenta y siete sin contar a los niños there are fifty-seven of us, not counting the children;la economía, sin contar el desempleo, parece recuperarse the economy, with the exception of the unemployment situation, seems to be recovering3. [narrar] to tell;no me cuentes el final don't tell me what happens;ya me contarás qué tal te va por la capital let me know how you get on in the capital;me han contado maravillas sobre ese restaurante I've heard great things about that restaurant;Fam¿qué cuentas? how are you doing?;¿qué me cuentas? ¡no me lo puedo creer! never! I can't believe it!;Famcuéntame, ¿cómo te va la vida? tell me, how are things?;Irónico¿me lo cuentas a mí? you're telling me!;Fam¡cuéntaselo a tu abuela! pull the other one!, come off it!;Famno me cuentes tu vida I don't want to hear your life story4. [tener una cantidad de]la población contaba mil habitantes the village had a thousand inhabitants;cuenta ya diez años she's ten years old now;el equipo cuenta ya dos victorias the team has already achieved two wins, the team already has two wins under its belt5. [considerar]a él lo cuento como uno más del grupo I consider o see him as just another member of the group;te contaba como una persona seria I thought you were a serious person;cuenta que la próxima semana estoy de vacaciones remember that I'm on holiday next week♦ vi1. [hacer cálculos] to count;sabe contar hasta diez she can count to ten;contar con los dedos to count on one's fingers;un perro, dos gatos y para de contar a dog, two cats and that's it2. [importar] to count;lo que cuenta es que te pongas bien the important thing is for you to get better, what matters is for you to get better;en esta casa no cuento para nada I count for nothing in this household;para él lo único que cuenta es ganar dinero the only thing that matters to him is making money;los dos peores resultados no cuentan para el resultado final the worst two scores aren't taken into account when calculating the final total;es tan fuerte que cuenta por dos he has the strength of two men3.contar con [confiar en] to count on, to rely on;es un buen amigo, siempre se puede contar con él he's a good friend, you can count on o rely on him;¡no cuentes con ellos! don't count on o rely on them!;no cuentes conmigo, no voy a venir don't expect me, I won't be coming;cuenta con ello, estaré allí para ayudarte I'll be there to help you, you can count on it, rest assured, I'll be there to help you4.contar con [tener, poseer] to have;cuenta con dos horas para hacerlo she has two hours to do it;las minorías contarán con representación en el nuevo parlamento minority parties will be represented in the new parliament5.contar con [tener en cuenta] to take into account;con esto no contaba I hadn't reckoned with that;no contaban con que se acabara la cerveza tan rápidamente they hadn't expected the beer to run out so quickly* * *I v/t1 count2 ( narrar) tell;¡a quién se lo vas a contar!, ¡me lo vas a contar a mí! you’re telling me!;¿qué (me) cuentas? what’s new?II v/i1 count2:contar con count on* * *contar {19} vt1) : to count2) : to tell3) : to includecontar vi1) : to count (up)2) : to matter, to be of concerneso no cuenta: that doesn't matter3)contar con : to rely on, to count on* * *contar vb1. (en general) to count3. (edad) to be -
7 εγκαταλεκτέα
ἐγκαταλεκτέοςto be reckoned among: neut nom /voc /acc plἐγκαταλεκτέᾱ, ἐγκαταλεκτέοςto be reckoned among: fem nom /voc /acc dualἐγκαταλεκτέᾱ, ἐγκαταλεκτέοςto be reckoned among: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
8 ἐγκαταλεκτέα
ἐγκαταλεκτέοςto be reckoned among: neut nom /voc /acc plἐγκαταλεκτέᾱ, ἐγκαταλεκτέοςto be reckoned among: fem nom /voc /acc dualἐγκαταλεκτέᾱ, ἐγκαταλεκτέοςto be reckoned among: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
9 lukeutua
yks.nom. lukeutua; yks.gen. lukeudun; yks.part. lukeutui; yks.ill. lukeutuisi; mon.gen. lukeutukoon; mon.part. lukeutunut; mon.ill. lukeuduttiinbe among (verb)be classed as (verb)be one of (verb)be reckoned among (verb)count among (verb)count oneself (verb)* * *• reckon among• count oneself• count among• be reckoned among• be one of• be among• be classed as -
10 reckon
1. v считать, подсчитыватьto learn to read, write and reckon — научиться читать, писать и считать
reckon up — оценивать, делать оценку; подсчитывать
2. v насчитывать; исчислять; подсчитывать, подводить итог3. v рассматривать, считать4. v числить, причислять5. v преим. амер. думать, полагать, считать; придерживаться мненияI reckoned the explosion was ten miles away — я считал, что взрыв произошёл в десяти милях отсюда
I reckon it is going to rain — думаю, что пойдёт дождь,
I reckon — думаю; наверное
he will come soon, I reckon — он, думаю, скоро придёт
6. v полагаться, рассчитывать7. v принимать во внимание, считатьсяhe is a doughty opponent and one to be reckoned with — это мощный противник, и с ним нужно считаться
8. v принимать в расчёт; учитыватьI had not reckoned with the possibility of his turning up so soon — я не учёл возможности его столь быстрого возвращения
9. v рассчитываться, расплачиваться10. v расквитаться, свести счёты11. v справляться; сталкиваться, иметь делоthey have to reckon with many petty irritations — им приходится сталкиваться с массой мелких нудных забот
12. v рассчитывать; предусматривать13. v включать, причислятьthey were reckoned in the company present — они были включены в число считаться ; быть важным; иметь ценность
14. v прост. иметь обыкновениеСинонимический ряд:1. calculate (verb) account; add; assess; calculate; cast; cipher; compute; consider; count; deem; enumerate; esteem; evaluate; guess; hold; number; numerate; regard; tally; tell off; think; view2. estimate (verb) approximate; call; estimate; judge; place; put; set3. expect (verb) expect; figure; suppose -
11 reckon
A vtr1 (judge, consider) estimer (that que) ; we reckon that this solution is the best nous estimons que cette solution est la meilleure ; sb/sth is reckoned to be on estime que qn/qch est ; the region is reckoned to be uninhabitable on estime que la région est inhabitable ; she is reckoned (to be) the cleverest elle est considérée comme la plus intelligente ; he is reckoned among our best salesmen il est considéré comme l'un de nos meilleurs vendeurs ;2 ○ ( think) to reckon (that) croire que ; I reckon we should leave now je crois que nous devrions partir maintenant ;3 ( estimate) estimer ; the number of part-time workers is reckoned at two million le nombre des employés à temps partiel est estimé à deux millions ; I reckon he's about 50 à mon avis il a à peu près 50 ans ; what do you reckon our chances of survival are? quelles sont, à votre avis, nos chances de survie? ;4 ( expect) to reckon to do compter faire ; we reckon to reach London by midday nous comptons arriver à Londres avant midi ;5 ( calculate accurately) calculer [charges, amount, number, rent] ;6 ○ ( believe to be good) I don't reckon your chances of success je doute de vos chances de succès ;7 ○ ( like) estimer [person].B vi calculer.■ reckon on ○:▶ reckon on [sb/sth] compter sur ;▶ reckon on doing s'attendre à faire ;▶ reckon on sb ou sb's doing ( expect) attendre de qn qu'il fasse ; ( rely) compter sur qn pour qu'il fasse.■ reckon up:▶ reckon up calculer ;▶ reckon [ sth] up, reckon up [sth] calculer.■ reckon with:▶ reckon with [sb/sth] compter avec ; we had to reckon with a lot of opposition il nous a fallu compter avec une opposition importante ; a force to be reckoned with une force avec laquelle il faut compter.▶ reckon without [sb/sth] compter sans. -
12 εγκαταλεκτέον
ἐγκαταλεκτέοςto be reckoned among: masc acc sgἐγκαταλεκτέοςto be reckoned among: neut nom /voc /acc sg -
13 ἐγκαταλεκτέον
ἐγκαταλεκτέοςto be reckoned among: masc acc sgἐγκαταλεκτέοςto be reckoned among: neut nom /voc /acc sg -
14 TLAMILO
tlamîlo.*\TLAMILO v.passif sur tlamia, on attribue." in yehhuâtl in, îtech tlamîlôya in tônacâyotl ", celle à qui on attribuaient les récoltes de maïs - to her was attributed the maize. Est dit de Chicôme Côâtl. Sah1,70." îtech tlamîlôya in oxitl ", on lui attribuait la térébenthine, Est dit de Tzapotlân tênan. Sah1,71." îtech tlamîlôya in teuhtli, in tlazôlli ", à qui on attribuait le vice, la débauche - to whom were attributed vice, filth. Est dit de Tlazôlteôtl. Sah1,71." nô îtech tlamîlôya in têilaquiliztli, in tlahuitequiliztli ", on lui attribuait aussi la noyade et la foudre - also were attributed to him the drowning of people, the thunderbolts.Est dit de Tlaloc. Sah1,7." in îtech tlamîlôya in piquililôya, in quihtoâyah ca yehhuâtl îmactia, in côhuâyôtl, in têcôhuânôtzaliztli ", on lui attribuait, on lui assignait les banquets, les invitations, on diait que c'était là ses inventions - to him were attributed, to him were ascribed, they said that his inventions were banqueting, invitations to feasts. Est dit de Omacatl. Sah1,33." întech tlamîlôya, quilmach têtlahuêliah, têca mocayâhuah ", on leur attribuait, disait-on, qu'elles haïssent les gens, qu'elles jouent de mauvais tours aux gens - of them it was supposed and men said: they hate people ; they mock them. Est dit des cihuateteoh. Sah1,19." nô înhuân pohuih întech tlamîlôyah in tlaloqueh ", et eux aussi comptent parmi les tlalocs, ils leur appartenaient - (the tepictoton) also belonged among, were reckoned among the tlalocs. Sah1,47. -
15 accenseo
ac-censĕo ( ŭi), nsum, 2, v. a., to reckon to or among, to add to; as a verb. finit. very rare:A.numine sub dominae lateo atque accenseor illi,
i. e. I am her companion, Ov. M. 15, 546; and: accensi, qui his accensebantur, id est attribuebantur, Non. 520, 7.—But hence in frequent use, ac-census, a, um, P. a., reckoned among, or subst. accensus, i., m.One who attends another of higher rank, an attendant, follower; hence, a state officer who attended one of the highest magistrates (consul, proconsul, praetor, etc.) at Rome or in the provinces, for the purpose of summoning parties to court, maintaining order and quiet during its sessions, and proclaiming the hours; an apparitor, attendant, orderly (on account of this office, Varr. 6, § 89 Müll., would derive the word from accieo), Varr. ap. Non. 59, 2 sq.; Cic. Q. Fr. 1, 1, 4 and 7; id. Att. 4, 16; Liv. 45, 29, 2; Suet. Caes. 20 al.—The person to whom one is accensus is annexed in dat. or gen.:B.qui tum accensus Neroni fuit,
Cic. Verr. 2, 1, 28:libertus, accensus Gabinii,
id. Att. 4, 16, 12. The Decurions and Centurions also [p. 16] had their accensi as aids, Varr. L. L. 7, § 58 Müll.;also at funerals, as leader of the procession,
Cic. Leg. 2, 24, 61. Cf. on the accensi, Necker's Antiq. 2, 2, p. 375 sq.—accensi, a kind of reserve troops who followed the army as supernumeraries (= ascripticii, or, in later times, supernumerarii), to take the place of those who fell in battle. They had no arms, and were only clothed with the military cloak, and hence called velati: quia vestiti et inermes sequuntur exercitum, Paul. ex Fest. p. 369 Müll.; they used in battle only slings and stones. They were also employed in constructing public roads. Cf. Mommsen, Degli Accensi Velati, in Annali del. Inst. vol. xxi. (1849), p. 209 sq.; and Necker's Antiq. 3, 2, p. 242 sq. -
16 accensi
ac-censĕo ( ŭi), nsum, 2, v. a., to reckon to or among, to add to; as a verb. finit. very rare:A.numine sub dominae lateo atque accenseor illi,
i. e. I am her companion, Ov. M. 15, 546; and: accensi, qui his accensebantur, id est attribuebantur, Non. 520, 7.—But hence in frequent use, ac-census, a, um, P. a., reckoned among, or subst. accensus, i., m.One who attends another of higher rank, an attendant, follower; hence, a state officer who attended one of the highest magistrates (consul, proconsul, praetor, etc.) at Rome or in the provinces, for the purpose of summoning parties to court, maintaining order and quiet during its sessions, and proclaiming the hours; an apparitor, attendant, orderly (on account of this office, Varr. 6, § 89 Müll., would derive the word from accieo), Varr. ap. Non. 59, 2 sq.; Cic. Q. Fr. 1, 1, 4 and 7; id. Att. 4, 16; Liv. 45, 29, 2; Suet. Caes. 20 al.—The person to whom one is accensus is annexed in dat. or gen.:B.qui tum accensus Neroni fuit,
Cic. Verr. 2, 1, 28:libertus, accensus Gabinii,
id. Att. 4, 16, 12. The Decurions and Centurions also [p. 16] had their accensi as aids, Varr. L. L. 7, § 58 Müll.;also at funerals, as leader of the procession,
Cic. Leg. 2, 24, 61. Cf. on the accensi, Necker's Antiq. 2, 2, p. 375 sq.—accensi, a kind of reserve troops who followed the army as supernumeraries (= ascripticii, or, in later times, supernumerarii), to take the place of those who fell in battle. They had no arms, and were only clothed with the military cloak, and hence called velati: quia vestiti et inermes sequuntur exercitum, Paul. ex Fest. p. 369 Müll.; they used in battle only slings and stones. They were also employed in constructing public roads. Cf. Mommsen, Degli Accensi Velati, in Annali del. Inst. vol. xxi. (1849), p. 209 sq.; and Necker's Antiq. 3, 2, p. 242 sq. -
17 Reckon
v. trans.Calculate: P. and V. λογίζεσθαι, P. ἐκλογίζεσθαι.Be reckoned among: V. ἀριθμεῖσθαι (gen. or ἐν dat.); see Count.Reckon in, include in reckoning: P. προσλογίζεσθαι.Reckon on, trust: P. and V. πιστεύειν (dat.).Expect: P. and V. προσδοκᾶν, προσδέχεσθαι.When war comes to the city's vote no one longer reckons on his own death: V. ὅταν γὰρ ἔλθῃ πόλεμος εἰς ψῆφον πόλεως οὐδεὶς ἔθʼ αὑτοῦ θάνατον ἐκλογίζεται (Eur., Supp. 481).Reckon up: P. ἀναλογίζεσθαι, ἀναριθμεῖσθαι, καταριθμεῖσθαι; or use reckon.Reckon with.But if you conquer you have the son of Peleus to reckon with: V. νικῶν δʼ ἔφεδρον παῖδʼ ἔχεις τὸν Πηλέως (Eur., Rhes. 119).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reckon
-
18 он не относится к числу моих друзей
General subject: he is not reckoned among my friendsУниверсальный русско-английский словарь > он не относится к числу моих друзей
-
19 входить
войти1. ( вступать) enter; ( из данного места внутрь) go* in; ( извне в данное место) come* in; (в вн.) enter (d.); go* (into); come* (into)он вошёл — he entered; he went in; he came in
войдём(те)! ( туда) — let us go in!
войдите! ( ответ на стук в дверь) — come in!
входить в зал — enter the hall; go* into the hall; come* into the hall
входит Иванов ( сценическая ремарка) — enter Ivanov
входить в порт ( о судне) — sail / steam into the port, enter the harbour; enter port
2. (в вн.; умещаться) go* (into)это еле входит — it will hardly go in, it is a tight fit
4. (в вн.; вникать) enter (into), go* (into)входить в чьи-л. интересы — enter into smb.'s interests
♢
входить в состав (рд.) — form / be (a) part (of)входить в число (рд.) — be reckoned (among, with)
входить в соглашение (с тв.) — enter upon an agreement (with)
входить в контакт (с тв.) — come* into contact (with)
входить в силу, входить в действие — come* into force, come* / go* into effect
входить в сношения (с тв.) — enter into relations (with)
входить в долги — get* / run* into debt
входить в лета — get* on (in years)
входить в моду — come* into fashion, become* fashionable
входить в обиход, входить в быт — become* usual, become* the custom
входить в привычку — become* a habit, grow* into a habit; get* / become* accustomed to smth.
входить в колею — settle down, return to normal, get* back into a routine
входить во вкус чего-л. — begin* to enjoy / relish smth., acquire a taste for smth.
входить в роль — (begin* to) feel at home in one's role, enter into one's role
входить в чьё-л. положение — understand* smb.'s position; sympathize with smb.
входить в доверие к кому-л. — win* smb.'s confidence
входить в поговорку — become* proverbial, pass into a proverb
войти в историю — go* down in history
входить в рассмотрение чего-л. — examine smth.
входить с предложением — put* forward, или submit, a proposal; (на собрании и т. п.) bring* in a motion
это не входит в расчёт — that does not enter the calculation; that doesn't come into it разг.
-
20 TAL
n.1) talk, parley, conversation;vera (sitja) á tali við e-n, to be (sit) talking with (ek hefi verit á tali við Hrafn ok Sturlu);eiga tal við e-n, to have a talk with;taka tal sitt, taka tal með sér, to begin to talk together;skilja talit, to cease talking;hélt biskup mikit tal af honum, held much talk with him;taka annat tal, to change the conversation to another subject;2) speech, language (þú munt vera útlendr, því at tal þitt ok yfirbragð er ekki líkt hérlenzku fólki);3) tale, number;tólf einir talsins, only twelve in number;vera í bónda tali, to be reckoned among peasants;* * *n. [tala, the verb], talk, parley, conversation; töluðu þeir lengi, fór tal þeirra vel, Nj. 11; en í þessu tali þeirra bræðra, whilst they were talking, 23; stundum var hann á tali við menn, Eg. 2; þeir bræðr vóru optliga á tali við konung, 60; hélt biskup mikit tal af honum, held much talk with him, Bs. i. 716; sátu þau öll samt á tali, kom þat upp ór tali þeirra, Fms. iv. 196; skilja talið, 142; eiga tal við e-n, hafa tal af e-m, taka annat tal, to change the conversation to another subject.2. speech, language; þú munt vera útlendr, þvíat tal þitt ok yfirbragð er ekki líkt hérlenzku fólki, Fb. i. 79, Stj. 94, 204.II. [telja], a tale, number; í bónda-tali, Bs. i. 716; í tali með öðrum himin-tunglum, Barl. 133; engi veit töl á, Bret. 86; daga-tal, tale of days: gen. tals, in number; tólf einir talsins, Barl. 169; krossa fimm at tali, Pm. 85.2. a tale, list, series; ættar-tal, a pedigree; konunga-tal, Fb. ii. 520; presta-tal, skálda-tal, Lögmanna-tal, a list of priests, poets, ‘lawmen;’ fara á þing ok bjóða sik í tal með öðrum mönnum, and enter the lists, N. G. L. i. 99; ó-tal, countless. tals-verðr, adj. worth counting or worth speaking of, considerable.
См. также в других словарях:
Reckoned — Reckon Reck on (r[e^]k n), v. t. [imp. & p. p. {Reckoned} (r[e^]k nd); p. pr. & vb. n. {Reckoning}.] [OE. rekenen, AS. gerecenian to explain; akin to D. rekenen to reckon, G. rechnen, OHG. rehhan[=o]n (cf. Goth. rahnjan), and to E. reck, rake an… … The Collaborative International Dictionary of English
To fall among — Fall Fall (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr.… … The Collaborative International Dictionary of English
List of the animals in the Bible — See main article Animals in the Bible. The following is a list of animals whose name appears in the Bible. Whenever required for the identification, the Hebrew name will be indicated, as well as the specific term used by Zoologists. This list… … Wikipedia
Animals in the Bible — • The sacred books were composed by and for a people almost exclusively given to husbandry and pastoral life, hence in constant communication with nature Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Animals in the Bible Anima … Catholic encyclopedia
The Counter-Reformation — The Counter Reformation † Catholic Encyclopedia ► The Counter Reformation The subject will be considered under the following heads: I. Significance of the term II. Low ebb of Catholic fortunes III. St. Ignatius and the Jesuits,… … Catholic encyclopedia
Magnitude (astronomy) — For other uses, see Magnitude (disambiguation). Magnitude is the logarithmic measure of the brightness of an object, in astronomy, measured in a specific wavelength or passband, usually in optical or near infrared wavelengths. Contents 1… … Wikipedia
Mu'allaqat — The Mu‘allaqāt (Arabic: المعلقات, [al muʕallaqaːt]) is the title of a group of seven long Arabic poems or qasida (singular qaṣīda, plural qaṣā id) that have come down from the time before Islam. Each is considered the best work of these pre… … Wikipedia
The Religion of Russia — The Religion of Russia † Catholic Encyclopedia ► The Religion of Russia A. The Origin of Russian Christianity There are two theories in regard to the early Christianity of Russia; according to one of them, Russia was Catholic from … Catholic encyclopedia
Order of Friars Minor — Order of Friars Minor † Catholic Encyclopedia ► Order of Friars Minor (Also known as FRANCISCANS.) This subject may be conveniently considered under the following heads: I. General History of the Order; A. First Period (1209… … Catholic encyclopedia
New Testament — This article is about part of the Christian Bible. For the theological concept, see New Covenant. Books of the New Testament … Wikipedia
Development of the New Testament canon — For the Jewish canon, see Development of the Jewish Bible canon. For the Old Testament canon, see Development of the Old Testament canon. Part of a series on … Wikipedia