-
1 rechinar
v.1 to creak (puerta).2 to grate (dando dentera).3 to squeak, to grate, to creak.4 to gnash, to grate, to strike together.* * *2 (aceptar con repugnancia) to accept reluctantly* * *1. VI1) (=chirriar) [madera, puerta] to creak; [máquina] to clank; [metal seco] to grate; [motor] to grind, whirr; [dientes] to grind, gnash2.VT CAm, Méx (Culin) to burn, overcook3.See:* * *verbo intransitivo polea/bisagra to creak, squeak* * *= grinding.Ex. A bite guard, also known as a stress guard, teeth guard, dental guard or night guard, is a dental appliance provided by the dentist to protect your teeth from excessive grinding or clenching.----* rechinar de dientes = gnashing of teeth, grinding of teeth.* rechinar los dientes = gnash + Posesivo + teeth.* * *verbo intransitivo polea/bisagra to creak, squeak* * *= grinding.Ex: A bite guard, also known as a stress guard, teeth guard, dental guard or night guard, is a dental appliance provided by the dentist to protect your teeth from excessive grinding or clenching.
* rechinar de dientes = gnashing of teeth, grinding of teeth.* rechinar los dientes = gnash + Posesivo + teeth.* * *rechinar [A1 ]viA «polea/bisagra» to creak, squeakle rechinan los dientes mientras duerme he grinds his teeth in his sleeple rechinaban los dientes de rabia he was gnashing his teeth with rage* * *
rechinar ( conjugate rechinar) verbo intransitivo [polea/bisagra] to creak, squeak;
rechinar
I vi (los goznes, bisagras) to squeak, screech
II vtr (los dientes) to grind
' rechinar' also found in these entries:
English:
gnash
- grate
- grind
- grit
- squeak
* * *♦ vtrechinó los dientes he gnashed o ground his teeth♦ vi1. [puerta] to creak;[dientes] to grind; [frenos, ruedas] to screech; [metal] to clank2. [dando dentera] to grate* * *I v/i creak, squeakII v/t:rechinar los dientes grind one’s teeth* * *rechinar vi1) : to squeak2) : to grind, to gnashhacer rechinar los dientes: to grind one's teeth -
2 rechinar
• gnarled• gnash one's teeth• strike together -
3 rechinar de dientes
(n.) = gnashing of teeth, grinding of teethEx. One of the Bible's most striking references is that Hell is a place where 'there shall be wailing and gnashing of teeth'.Ex. The inherent condescension of this passage will probably cause much grinding of the teeth of the county library staff members present at the meeting.* * *(n.) = gnashing of teeth, grinding of teethEx: One of the Bible's most striking references is that Hell is a place where 'there shall be wailing and gnashing of teeth'.
Ex: The inherent condescension of this passage will probably cause much grinding of the teeth of the county library staff members present at the meeting. -
4 rechinar los dientes
(v.) = gnash + Posesivo + teethEx. According to the girl and her mother, she had before treatment been suffering from abdominal pain, gnashing her teeth, vaginal itching, and diarrhoea from time to time.* * *(v.) = gnash + Posesivo + teethEx: According to the girl and her mother, she had before treatment been suffering from abdominal pain, gnashing her teeth, vaginal itching, and diarrhoea from time to time.
-
5 rechinar los dientes
• gnarliness• gnash• gnash the teeth• gnashing• grate on• grated• grind into• grind to dust• strike together the teeth -
6 hacer rechinar
• gnarled• gnash one's teeth -
7 hacer rechinar
v.to gnash, to grind, to grate. -
8 diente
m.1 tooth.se le ha caído un diente he has lost a toothle está saliendo un diente he's got a tooth coming througharmado hasta los dientes armed to the teethenseñar los dientes to bare one's teethhablar entre dientes to mumble, to mutterhincar el diente a algo to sink one's teeth into something; to get one's teeth into something (figurative)ponerle a alguien los dientes largos to turn somebody green with envyme hace rechinar los dientes it sets my teeth on edgediente de ajo clove of garlicdiente canino canine toothdiente incisivo incisordiente de leche milk tooth2 clove.3 cog.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: dentar.* * *1 (gen) tooth2 (de ajo) clove4 ARQUITECTURA (adaraja) toothing stone\apretar los dientes to grit one's teethechar los dientes to teethehablar entre dientes figurado to mumble, mutterhincar el diente en (apropiarse de) to get one's hands on 2 (abordar y tratar) to get to grips with, get one's teeth into 3 (criticar) to slate, slander, attackponer los dientes largos a alguien figurado to make somebody green with envytener buen diente familiar to have a good appetitediente de ajo clove of garlicdiente de leche milk toothdiente de león dandeliondiente picado decayed toothdientes postizos false teeth* * *noun m.* * *SM1) (Anat) [de persona, caballo] tooth; [de elefante] tusk; [de reptil] fanglavarse o cepillarse los dientes — to clean o brush one's teeth
diente canino — canine, canine tooth
diente cariado — decayed tooth, bad tooth
2)decir algo para dientes afuera — to say one thing and mean another, say sth without meaning it
entre dientes —
hablar entre dientes — to mumble, mutter
3) (Téc) [de máquina] cog; [de peine, sierra] tooth; [de hebilla] tongue4) (Bot) [de ajo] clove* * *a) (Anat, Zool) toothle están saliendo los dientes — he's cutting his teeth, he's teething
lavarse or cepillarse los dientes — to clean o brush one's teeth
armado hasta los dientes — armed to the teeth
daba diente con diente — my/his teeth were chattering
de (los) dientes para afuera — (Andes, Méx fam)
enseñar or mostrar los dientes: el perro les enseñó los dientes the dog bared its teeth at them; entretener el diente (CS fam): comí una manzana para entretener el diente I had an apple to keep me going o as a snack; hablar or murmurar entre dientes to mutter (under one's breath); hincarle el diente a algo < comida> to sink one's teeth into something; < fortuna> to get one's hands on something; < asunto> to come o (BrE) get to grips with something; pelar el diente (Méx, Ven fam) to smile; pelar los dientes (Andes, Ven fam) ( sonreír) to smile; perro to bare its teeth; ponerle los dientes largos a alguien (fam) to make somebody green with envy (colloq); tener buen diente — (fam) to have a healthy appetite
b) (de engranaje, sierra) tooth; ( de tenedor) prong, tine* * *= tooth [teeth, -pl.].Ex. An enquirer who asks 'Have you anything on energy?' or 'What have you got on teeth?' is easy to help.----* a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.* armarse hasta los dientes = be armed to the teeth.* arrancar con los dientes = bite off.* cepillarse los dientes = brush + Posesivo + teeth.* cepillo de dientes = toothbrush.* con dientes de conejo = bucktoothed.* con dientes de sierra = serrated.* con dientes salidos = bucktoothed.* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* diente de ajo = garlic clove, clove of garlic.* diente delantero = front tooth.* diente de león = dandelion, swine's snout.* echar los dientes = cut + Posesivo + teeth.* enseñar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.* hablar entre dientes = mumble, mutter.* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.* hincarle el diente a = get + Posesivo + teeth into.* limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.* luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.* mostrar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.* ojo por ojo, diente por diente = tit-for-tat.* palillo de dientes = toothpick.* pasta de dientes = toothpaste.* pasta de dientes con flúor = fluoride toothpaste.* pinzas de dientes serrados = alligator clip.* rechinar de dientes = gnashing of teeth, grinding of teeth.* rechinar los dientes = gnash + Posesivo + teeth.* reírse entre dientes = chuckle.* salir los dientes = cut + Posesivo + teeth.* sin dientes = toothless.* * *a) (Anat, Zool) toothle están saliendo los dientes — he's cutting his teeth, he's teething
lavarse or cepillarse los dientes — to clean o brush one's teeth
armado hasta los dientes — armed to the teeth
daba diente con diente — my/his teeth were chattering
de (los) dientes para afuera — (Andes, Méx fam)
enseñar or mostrar los dientes: el perro les enseñó los dientes the dog bared its teeth at them; entretener el diente (CS fam): comí una manzana para entretener el diente I had an apple to keep me going o as a snack; hablar or murmurar entre dientes to mutter (under one's breath); hincarle el diente a algo < comida> to sink one's teeth into something; < fortuna> to get one's hands on something; < asunto> to come o (BrE) get to grips with something; pelar el diente (Méx, Ven fam) to smile; pelar los dientes (Andes, Ven fam) ( sonreír) to smile; perro to bare its teeth; ponerle los dientes largos a alguien (fam) to make somebody green with envy (colloq); tener buen diente — (fam) to have a healthy appetite
b) (de engranaje, sierra) tooth; ( de tenedor) prong, tine* * *= tooth [teeth, -pl.].Ex: An enquirer who asks 'Have you anything on energy?' or 'What have you got on teeth?' is easy to help.
* a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.* armarse hasta los dientes = be armed to the teeth.* arrancar con los dientes = bite off.* cepillarse los dientes = brush + Posesivo + teeth.* cepillo de dientes = toothbrush.* con dientes de conejo = bucktoothed.* con dientes de sierra = serrated.* con dientes salidos = bucktoothed.* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* diente de ajo = garlic clove, clove of garlic.* diente delantero = front tooth.* diente de león = dandelion, swine's snout.* echar los dientes = cut + Posesivo + teeth.* enseñar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.* hablar entre dientes = mumble, mutter.* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.* hincarle el diente a = get + Posesivo + teeth into.* limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.* luchar con uñas y dientes = fight + tooth and nail.* mostrar los dientes = show + Posesivo + teeth, bare + Posesivo + teeth.* ojo por ojo, diente por diente = tit-for-tat.* palillo de dientes = toothpick.* pasta de dientes = toothpaste.* pasta de dientes con flúor = fluoride toothpaste.* pinzas de dientes serrados = alligator clip.* rechinar de dientes = gnashing of teeth, grinding of teeth.* rechinar los dientes = gnash + Posesivo + teeth.* reírse entre dientes = chuckle.* salir los dientes = cut + Posesivo + teeth.* sin dientes = toothless.* * *tengo un diente picado I've got a bad toothle están saliendo los dientes he's cutting his teeth, he's teething, his teeth are coming throughlavarse or cepillarse los dientes to clean o brush one's teetharmado hasta los dientes armed to the teethdaba diente con diente my/his teeth were chatteringde (los) dientes para afuera (Andes, Méx fam): siempre habla de (los) dientes para afuera he never means what he sayspromete cosas de (los) dientes para afuera he makes promises he never intends to keepno creo que lo haya sentido, lo dijo de (los) dientes para afuera I don't think he was sorry, he just said he was o he was just going through the motionsenseñar or mostrar los dientes: el perro les enseñó los dientes the dog bared its teeth at themlos sindicatos empiezan a enseñar los dientes the unions are beginning to show their teethentretener el diente (CS fam): comí una manzana para entretener el diente I had an apple to keep me going o as a snacknos dieron maní para entretener el diente mientras esperábamos they gave us some peanuts to nibble while we waitedhablar or murmurar entre dientes to mutter (under one's breath)hincarle el diente a algo ‹comida› to sink one's teeth into sth;‹fortuna› to get one's hands on sth; ‹asunto› to come o ( BrE) get to grips with sth«perro» to bare its teethtener buen diente or ( Chi) ser bueno para el diente ( fam); to have a healthy o hearty appetite, be a good eater ( colloq)Compuestos:deciduous toothcanine toothclove of garlicmilk toothdandelionincisormolar* * *
Del verbo dentar: ( conjugate dentar)
diente es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
diente sustantivo masculinoa) (Anat, Zool) tooth;
lavarse or cepillarse los dientes to clean o brush one's teeth;
daba diente con diente my/his teeth were chattering;
hablar or murmurar entre dientes to mutter (under one's breath)
( de tenedor) prong, tine;
diente sustantivo masculino
1 tooth
diente de leche, milk tooth, baby tooth
dientes postizos, false teeth
2 Téc cog
3 (de ajo) clove
♦ Locuciones: enseñó los dientes, (un perro) it bared its teeth, (una persona) fig he turned nasty
hincar el diente (a algo), (a algo comestible sólido) to sink one's teeth (into sthg)
(a un libro, trabajo) to get one's teeth (into sthg)
figurado poner los dientes largos a alguien, to make sb green with envy
replicar entre dientes, to answer in a mutter
tener buen diente, to have a good appetite
' diente' also found in these entries:
Spanish:
ajo
- arrancar
- caballo
- hincar
- mella
- picada
- picado
- caer
- empastar
- mellado
- mellar
- paleta
- partir
- picadura
- quebrar
- saltar
- trizarse
English:
aching
- bad
- bucktooth
- cavity
- clove
- crown
- cut
- dandelion
- draw
- extract
- fill
- filling
- front tooth
- gap-toothed
- gift
- hollow
- horse
- loose
- milk tooth
- molar
- prong
- pull out
- rotten
- tooth
- yank
- canine
- cog
- fang
- tit for tat
* * *diente nm1. [pieza bucal] tooth;se le ha caído un diente she has lost a tooth;echar los dientes [niño] to cut one's teeth;me hace rechinar los dientes it sets my teeth on edge;le está saliendo un diente he's got a tooth coming through;tener un diente picado to have a bad tooth;iba armado hasta los dientes he was armed to the teeth;Famdaba diente con diente her teeth were chattering;enseñar los dientes to bare one's teeth;el pastor alemán nos enseñó los dientes the Alsatian bared its teeth at us;la guerrilla ha enseñado los dientes the guerrillas have shown they mean business;entre dientes: decir algo entre dientes to mutter sth;hablar entre dientes to mumble, to mutter;Famhincar el diente a algo [a comida] to sink one's teeth into sth;[a trabajo, proyecto] to tackle sth, to get one's teeth into sth; Famponerle a alguien los dientes largos to turn sb green with envydiente canino canine (tooth);diente incisivo incisor;diente de leche milk o baby tooth;diente molar molar2. [de rueda, engranaje, serrucho] tooth;[de tridente] prong; [de tenedor] prong, tine; [de peine] tooth3. diente de ajo clove of garlicdiente de perro [planta] dogtooth violet* * *m tooth;echar los dientes teethe;daba diente con diente his teeth were chattering;enseñar los dientes bare one’s teeth; fig show one’s teeth;armado hasta los dientes armed to the teeth;hablar entre dientes mutter under one’s breath;tener buen diente have a hearty appetite;poner los dientes largos a alguien make s.o. jealous* * *diente nm1) : toothdiente canino: eyetooth, canine tooth2) : tusk, fang3) : prong, tine4)diente de león : dandelion* * * -
9 bisagra
f.1 hinge.2 door hinge, hinge.* * *1 hinge* * *1.ADJacontecimiento bisagra — decisive event, event that marks a watershed
partido bisagra — party that holds the balance of power
2. SF1) (Téc) hinge2) * [de caderas] waggle, wiggle* * *femenino hinge* * *= hinge.Ex. The MeSH Thesaurus was designed to provide the ' hinge' between the object, its images, and related bibliographic material.----* con bisagras = hinged.* * *femenino hinge* * *= hinge.Ex: The MeSH Thesaurus was designed to provide the ' hinge' between the object, its images, and related bibliographic material.
* con bisagras = hinged.* * *hinge* * *
bisagra sustantivo femenino
hinge
bisagra sustantivo femenino hinge
' bisagra' also found in these entries:
Spanish:
chirriar
- rechinar
English:
creak
- hinge
* * *bisagra nf[de puerta, ventana] hinge* * *f hinge* * *bisagra nf: hinge* * *bisagra n hinge -
10 polea
f.pulley.* * *1 pulley* * *SF pulley; (Aut) fan belt; (Náut) tackle, tackle block* * *femenino (Tec) pulley; (Náut) tackle* * *= windlass, pulley, winch, capstan.Ex. The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.Ex. A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex. They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.----* elevar con polea = winch.* polea de arrastre = driving pulley.* polea de transmisión = driving pulley.* * *femenino (Tec) pulley; (Náut) tackle* * *= windlass, pulley, winch, capstan.Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
Ex: A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.Ex: They supply capstans and winches powered by electric motors to the industrial marine industry and shipyards.* elevar con polea = winch.* polea de arrastre = driving pulley.* polea de transmisión = driving pulley.* * ** * *
polea sustantivo femenino (Tec) pulley;
(Náut) tackle
polea sustantivo femenino pulley
' polea' also found in these entries:
Spanish:
aparejo
- rechinar
English:
hoist
- pulley
- tackle
* * *polea nfpulley* * *f TÉC pulley* * *polea nf: pulley
См. также в других словарях:
rechinar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rechinar rechinando rechinado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rechino rechinas rechina rechinamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rechinar — v. tr. 1. Produzir som agudo. = RANGER 2. Produzir som semelhante ao da gordura gotejando sobre brasas. 3. Queimar (o calor ao sol). 4. Estridular (a cigarra). 5. Silvar, cortando o ar … Dicionário da Língua Portuguesa
rechinar — verbo intransitivo 1. Hacer (una cosa) un ruido desagradable al rozar con otra cosa: La puerta del jardín rechina. verbo transitivo 1. Causar (una persona) que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rechinar — (De re y china1). 1. intr. Dicho de una cosa: Hacer o causar un sonido, comúnmente desapacible, por rozar con otra. Le rechinaban los dientes. 2. Entrar mal o con disgusto en algo que se propone o dice, o hacerlo con repugnancia … Diccionario de la lengua española
rechinar — (Voz onomatopéyica.) ► verbo intransitivo 1 Hacer una cosa un ruido desagradable al rozar con otra: ■ los discos de freno del coche rechinan. SINÓNIMO chirriar 2 Hacer ruido los dientes al rozar los de una mandíbula con los de la otra por frío,… … Enciclopedia Universal
rechinar — v (Se conjuga como amar) 1 intr Sonar en forma aguda y desagradable dos cosas que se frotan entre sí: Rechinó la puerta apolillada , A la tortilladora ya le rechina todo 2 tr Hacer que una cosa produzca este sonido al frotarse con otra: rechinar… … Español en México
rechinar — {{#}}{{LM R33072}}{{〓}} {{ConjR33072}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}rechinar{{]}} ‹re·chi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un objeto,{{♀}} producir un sonido desagradable al rozar con otro: • Cuando se pone nervioso, le rechinan los dientes.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rechinar — pop. Sufrir con rabia, desesperación o paciencia// hacer algo a disgusto o con repugnancia … Diccionario Lunfardo
rechinar — intransitivo crujir, chirriar, chillar*. * * * Sinónimos: ■ crujir, chirriar, chillar, rozar … Diccionario de sinónimos y antónimos
rechinar — intr Sonido desapacible por frotación … Diccionario Castellano
rechinar — abundar. Estar muy fuerte una bebida. Tener intensidad algo … Diccionario de Guanacastequismos