-
1 recargar
recargar -
2 recargar
recargar ( conjugate recargar) verbo transitivo ‹ batería› to recharge; ‹encendedor/estilográfica› to refill; ‹arma/programa› to reload recargarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( apoyarse) recargarse CONTRA algo to lean against sth
recargar verbo transitivo
1 (un decorado, una habitación) to overelaborate
2 (una pila, batería, un mechero) to recharge
3 (una estantería, etc) to overload
4 Fin (un recibo, una factura, deuda) to increase ' recargar' also found in these entries: English: recharge -
3 recargar
recarregar -
4 вновь нагружать
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > вновь нагружать
-
5 догружать
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > догружать
-
6 начислять дополнительные сборы
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > начислять дополнительные сборы
-
7 начислять пеню
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > начислять пеню
-
8 recarregar
recargar -
9 нагружать повторно
Русско-испанский автотранспортный словарь > нагружать повторно
-
10 birtzamatu
recargar. -
11 перегружать
recargar, ( товары) transbordarРусско-испанский финансово-экономическому словарь > перегружать
-
12 перезаряжать
recargar, sobrecargar -
13 перегрузить
перегру||жа́ть, \перегрузитьзи́ть(чрезмерно нагрузить) superŝarĝi, troŝarĝi;он перегру́жен рабо́той li estas superŝarĝita per laboro.* * *сов., вин. п.1) ( в другое место) transbordar vt, descargar a otro lugar2) ( чересчур) sobrecargar vt, recargar vt; atarear vt (тж. перен.)перегрузи́ть рабо́той — recargar de trabajo, someter a trabajo excesivo
перегрузи́ть расска́з дета́лями — recargar el relato de detalles
* * *сов., вин. п.1) ( в другое место) transbordar vt, descargar a otro lugar2) ( чересчур) sobrecargar vt, recargar vt; atarear vt (тж. перен.)перегрузи́ть рабо́той — recargar de trabajo, someter a trabajo excesivo
перегрузи́ть расска́з дета́лями — recargar el relato de detalles
* * *vgener. (â äðóãîå ìåñáî) transbordar, (ïåðåìåñáèáü ñâîì ãðóç) transbordarse, (÷åðåñ÷óð ñàãðóçèáüñà) tomar carga excesiva, (÷åðåñ÷óð) sobrecargar, atarear (тж. перен.), descargar a otro lugar, recargar -
14 recharge
tr[riː'ʧɑːʤ]1 recargarn.• recarga s.f.v.• recargar v.'riː'tʃɑːrdʒ, ˌriː'tʃɑːdʒ
1.
transitive verb volver* a cargar, recargar*
2.
vi volverse* a cargar, recargarse*['riː'tʃɑːdʒ]VT [+ battery] recargar, volver a cargarto recharge one's batteries — (fig) ponerse las pilas
* * *['riː'tʃɑːrdʒ, ˌriː'tʃɑːdʒ]
1.
transitive verb volver* a cargar, recargar*
2.
vi volverse* a cargar, recargarse* -
15 recargado
Del verbo recargar: ( conjugate recargar) \ \
recargado es: \ \el participioMultiple Entries: recargado recargar
recargado
◊ -da adjetivo ‹ decoración› overelaborate;‹ texto› overwritten
recargar ( conjugate recargar) verbo transitivo ‹ batería› to recharge; ‹encendedor/estilográfica› to refill; ‹arma/programa› to reload recargarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( apoyarse) recargadose CONTRA algo to lean against sth
recargado,-a adj (decoración, gusto) overdone, overelaborate
recargar verbo transitivo
1 (un decorado, una habitación) to overelaborate
2 (una pila, batería, un mechero) to recharge
3 (una estantería, etc) to overload
4 Fin (un recibo, una factura, deuda) to increase ' recargado' also found in these entries: Spanish: recargada - barroco English: florid - ornate -
16 recargo
Del verbo recargar: ( conjugate recargar) \ \
recargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
recargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: recargar recargo
recargar ( conjugate recargar) verbo transitivo ‹ batería› to recharge; ‹encendedor/estilográfica› to refill; ‹arma/programa› to reload recargarse verbo pronominal (Col, Méx, Ven) ( apoyarse) recargose CONTRA algo to lean against sth
recargo sustantivo masculino surcharge;
recargar verbo transitivo
1 (un decorado, una habitación) to overelaborate
2 (una pila, batería, un mechero) to recharge
3 (una estantería, etc) to overload
4 Fin (un recibo, una factura, deuda) to increase
recargo m Fin surcharge, extra charge ' recargo' also found in these entries: English: extra - premium - surcharge -
17 reload
tr[riː'ləʊd]1 (gun) volver a cargar; (program, page) recargarn.• recarga s.f.v.• recargar v.'riː'ləʊdtransitive verb \<\<truck/gun\>\> volver* a cargar; \<\<program\>\> ( Comput) recargar*['riː'lǝʊd]VT recargar, volver a cargar* * *['riː'ləʊd]transitive verb \<\<truck/gun\>\> volver* a cargar; \<\<program\>\> ( Comput) recargar* -
18 завалить
завали́ть1. (загромоздить, заполнить) superŝuti, obstrukci;2. (работой, делами) troŝarĝi, superŝarĝi;\завалиться (упасть за что-л.) fali post io;perdiĝi (затеряться).* * *сов., вин. п.1) (засы́пать чем-либо) llenar vt (de), cegar (непр.) vt (con) (ров, яму и т.п.); enterrar (непр.) vt, sepultar vt (упав, закрыть)вход завали́ло сне́гом безл. — la entrada está cegada (obstruída) por la nieve
2) ( загромоздить чем-либо) abarrotar vt (de)завали́ть стол кни́гами — abarrotar la mesa de libros
магази́н зава́лен това́рами — el almacén está abarrotado de mercancías
завали́ть кого́-либо зака́зами — recargar a alguien de encargos
он зава́лен рабо́той — está hasta el gollete de trabajo
4) разг. ( запрокинуть) echar vtзавали́ть го́лову на поду́шки — echar la cabeza sobre la almohada
5) разг. ( обрушить) derrumbar vt, desmoronar vtзавали́ть сте́ну — derrumbar la pared
6) перен. прост. ( провалить) estropear vt, hacer polvo; hacer fracasarзавали́ть де́ло, рабо́ту — hacer polvo el asunto, el trabajo
завали́ть на экза́мене — dar calabazas, catear vt
* * *сов., вин. п.1) (засы́пать чем-либо) llenar vt (de), cegar (непр.) vt (con) (ров, яму и т.п.); enterrar (непр.) vt, sepultar vt (упав, закрыть)вход завали́ло сне́гом безл. — la entrada está cegada (obstruída) por la nieve
2) ( загромоздить чем-либо) abarrotar vt (de)завали́ть стол кни́гами — abarrotar la mesa de libros
магази́н зава́лен това́рами — el almacén está abarrotado de mercancías
завали́ть кого́-либо зака́зами — recargar a alguien de encargos
он зава́лен рабо́той — está hasta el gollete de trabajo
4) разг. ( запрокинуть) echar vtзавали́ть го́лову на поду́шки — echar la cabeza sobre la almohada
5) разг. ( обрушить) derrumbar vt, desmoronar vtзавали́ть сте́ну — derrumbar la pared
6) перен. прост. ( провалить) estropear vt, hacer polvo; hacer fracasarзавали́ть де́ло, рабо́ту — hacer polvo el asunto, el trabajo
завали́ть на экза́мене — dar calabazas, catear vt
* * *v1) gener. (çàãðîìîçäèáü ÷åì-ë.) abarrotar (de), (çàñúïàáü ÷åì-ë.) llenar (de), (óïàñáü çà ÷áî-ë.) caer (detrás de), cegar (ðîâ, àìó è á. ï.; con), enterrar, sepultar (упав, закрыть)2) colloq. (запрокинуться) echar, (îáðóøèáü) derrumbar, (îáðóøèáüñà) desplomarse, (ïåðåîáðåìåñèáü ÷åì-ë.) sobrecargar (de), derrumbarse, desmoronar, echarse, recargar (ðàáîáîì è á. ï.; de), (напр. на экзамене) cargar a alguien3) liter. (ñå óäàáüñà) fracasar, (ïðîâàëèáü) estropear, hacer fracasar, hacer polvo4) simpl. (óëå÷üñà) echarse, tumbarse -
19 сгустить
сгусти́тьdensigi, plidensigi;♦ \сгустить кра́ски trograndigi;\сгуститься densiĝi, plidensiĝi.* * *сов., вин. п.condensar vt, espesar vt••сгусти́ть атмосфе́ру — recargar la atmósfera
сгусти́ть кра́ски — recargar las tintas, exagerar vt
* * *сов., вин. п.condensar vt, espesar vt••сгусти́ть атмосфе́ру — recargar la atmósfera
сгусти́ть кра́ски — recargar las tintas, exagerar vt
* * *vgener. condensar, espesar -
20 refill
1. 'ri:fil noun(the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) recambio; carga
2. ri:'fil verb(to fill up again: He refilled his pipe.) rellenar de nuevo, volver a llenar, recargarrefill1 n recambiorefill2 vb rellenarthe tank is empty, refill it el depósito está vacío, rellénalo1 (for pen etc) recambio; (for lighter) carga■ your glass is empty, would you like a refill? tu copa está vacía, ¿quieres que te la rellene?1 (glass, pen) volver a llenar; (lighter) recargarrefill [.ri:'fɪl] vt: rellenarrefill ['ri:.fɪl] n: recambio mn.• recambio s.m.• repuesto s.m.v.• rellenar v.
I 'riːfɪla) ( for pen) repuesto m, recambio m; ( for lighter) carga f; (before n) <pack, pad> de repuesto, de recambiob) ( drink)would you like a refill? — ¿te sirvo otra copa?
II 'riː'fɪltransitive verb volver* a llenar, rellenar['riːfɪl]1.N recambio m ; (for pencil) mina fwould you like a refill? — ¿te pongo más vino etc?, ¿otro vaso?
2.[ˌriː'fɪl]VT [+ lighter, pen] recargar; [+ glass] volver a llenar* * *
I ['riːfɪl]a) ( for pen) repuesto m, recambio m; ( for lighter) carga f; (before n) <pack, pad> de repuesto, de recambiob) ( drink)would you like a refill? — ¿te sirvo otra copa?
II ['riː'fɪl]transitive verb volver* a llenar, rellenar
См. также в других словарях:
recargar — verbo transitivo 1. Volver a cargar (una persona) [una cosa]: Tengo que recargar el mechero, porque se ha acabado el gas. Recarga la pluma. 2. Poner (una persona) más carga o más … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recargar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: recargar recargando recargado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recargo recargas recarga recargamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
recargar — v. tr. 1. Suster com a vara o ímpeto de (um touro). 2. Insistir … Dicionário da Língua Portuguesa
recargar — 1. tr. Volver a cargar. 2. Aumentar la carga o el trabajo. 3. Hacer nuevo cargo o reconvención. 4. Agravar una cuota de impuesto u otra prestación que se adeuda. 5. Adornar con exceso a alguien o algo. 6. intr. Taurom. Cargar reiteradamente en la … Diccionario de la lengua española
recargar — ► verbo transitivo 1 Volver a cargar: ■ voy a recargar la pluma estilográfica. SE CONJUGA COMO pagar 2 Aumentar la carga o cargar demasiado: ■ has recargado el camión. SINÓNIMO sobrecargar 3 Poner mucha cantidad de una cosa en otra: ■ has r … Enciclopedia Universal
recargar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Apoyarse una persona o apoyar alguna cosa en algo que le sirve de sostén: Nos recargamos en un árbol , Beatriz se recarga en el hombro de Gabriel , Recargamos la escalera en la barda 2 Tener demasiado de algo; tener… … Español en México
recargar — {{#}}{{LM R33030}}{{〓}} {{ConjR33030}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33842}} {{[}}recargar{{]}} ‹re·car·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Someter a una carga o trabajo mayores o excesivos: • Procura no recargarte de trabajo, que luego no puedes con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recargar(se) — Sinónimos: ■ sobrecargar, abarrotar, acumular, llenar Antónimos: ■ aligerar, disminuir Sinónimos: ■ abigarrar, adornar, emperifollar … Diccionario de sinónimos y antónimos
recargar las tintas — pop. Exagerar el alcance o significación de algo … Diccionario Lunfardo
cargar o recargar las tintas — ► locución coloquial Exagerar en lo que se dice o se hace: ■ tuvo que cargar mucho las tintas para que le hicieran caso … Enciclopedia Universal
Ayuda:Cómo limpiar la caché — Esta página es una guía que detalla una práctica o proceso en la Wikipedia en español. Atajo A:CACHÉ … Wikipedia Español