-
81 res
f.1 beast, animal (animal).2 head of cattle.* * *1 (gen) beast, animal; (cabeza de ganado) head\res lanar sheep, head of sheepres vacuna head of cattle* * *SF1) (=animal) beast, animal100 reses — 100 animals, 100 head of cattle
res vacuna — (=vaca) cow; (=toro) bull; (=buey) ox
2) Méx (=carne) steak* * *a) ( animal) animalb) (Col, Méx, Ven) (Coc) tb* * *a) ( animal) animalb) (Col, Méx, Ven) (Coc) tb* * *1 (animal) animaltiene más de 100 reses she owns more than a hundred head of cattlereses bravas fighting bulls2Compuestos:sheepcompró 50 reses lanares he bought 50 sheep o 50 head of sheepcalf, cow, bull, etc2.000 reses vacunas 2,000 head of cattle* * *
res sustantivo femenino
b) (Col, Méx, Ven) (Coc) tb
res sustantivo femenino (de ganado) head (of cattle): dos de sus reses enfermaron, two of his animals fell ill
(de jabalí, venado) animal
' res' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- despiece
- carne
- descuartizar
- enlazar
- matanza
- molleja
- sacrificar
- sacrificio
English:
beef
- carcase
- carcass
- caress
- duress
- fluorescent
- manageress
- phosphorescence
- recipe
- roast beef
- wrestle
- side
* * *res nf1. [animal] beast, animalres vacuna head of cattle* * *f L.Am.animal;reses pl cattle pl ;carne de res beef* * *res nf1) : beast, animal2) CA, Mex : beef3) reses nfpl: cattle60 reses: 60 head of cattle -
82 yeguada
f.herd of horses.tiene una gran yeguada he's got a lot of horses* * *1 herd of horses* * *SF* * *a) ( ganado caballar) horses (pl)b) ( caballeriza) stable, stables (pl)c) (CS) ( manada de yeguas) group o herd of mares* * *a) ( ganado caballar) horses (pl)b) ( caballeriza) stable, stables (pl)c) (CS) ( manada de yeguas) group o herd of mares* * *1 (ganado caballar) horses (pl)2 (caballeriza) stable, stables (pl)3 (CS) (manada de yeguas) group o herd of mares* * *
yeguada stud, herd of horses
* * *yeguada nf1. [de animales] herd of horses;tiene una gran yeguada he's got a lot of horses2. CAm, PRico [disparate] stupid thing* * *f herd of horses -
83 desperdigar
v.to scatter, to disperse.* * *1 to scatter, disperse1 to scatter, disperse* * *1.VT (=esparcir) [+ rebaño, objetos] to scatter; [+ energía] dissipate2.See:* * *desperdigar [A3 ]vtto scatter1 (esparcirse) to be scattered, scatter* * *
desperdigar vtr, desperdigarse verbo reflexivo to scatter, separate
' desperdigar' also found in these entries:
Spanish:
desgajar
- desperdigarse
- dispersar
* * *♦ vt* * *v/t scatter* * *desperdigar {52} vtdispersar: to disperse, to scatter -
84 instinto gregal
сущ. -
85 rebanarse
■rebanarse verbo reflexivo to cut off
* * *vprto cut o slice off;se rebanó un dedo con un cuchillo he sliced a finger off with a knife -
86 cabeza
1. f1) голова2) начало, край ( чего-либо)4) верхний обрез, верхняя кромка корешка ( книги); верхняя часть страницы5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способности8) голова, человек9) голова ( единица счёта скота)10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mруководитель, начальник; глава- cabeza mayorcabeza de flotilla мор. уст. — командир флотилии
- cabeza de hierro
- cabeza de negro
- cabeza de olla
- cabeza de turco
- de cabeza
- en cabeza
- andársele la cabeza
- bajar la cabeza
- doblar la cabeza
- descomponérsele a uno la cabeza
- encajársele a uno en la cabeza una cosa
- metérsele a uno en la cabeza una cosa
- ponérsele a uno en la cabeza una cosa
- encasquetarle a uno en la cabeza una cosa
- írsele a uno la cabeza
- meter a uno la cabeza
- no levantar uno cabeza
- no tener dónde volver la cabeza
- no haber dónde volver la cabeza
- quebrantarle a uno la cabeza
- quebrarle a uno la cabeza
- quebrarse la cabeza
- romperse la cabeza
- romper a uno la cabeza
- tener mucha cabeza
- tener cabeza
- tener la cabeza a las once
- tener la cabeza a pájaros
- torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасброд
cabeza redonda — голова мякинная, остолоп
cabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блок
cabeza de alcornoque — дурак, дубовая голова
cabeza de cartabón геом. — меньший катет
cabeza de chorlito — голова садовая; пустая башка
cabeza de fierro уст. — подставное лицо
cabeza de gigante Анд. — подсолнух
cabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)
cabeza de perro бот. — лютичный чистяк
cabeza de plátanos Экв. — гроздь бананов
cabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укрепление
a la cabeza loc. adv. — во главе ( чего-либо)
tocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)
a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...
de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочинения
por su cabeza loc. adv. — своим умом
alzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)
calentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозги
cargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)
dar de cabeza — потерпеть фиаско; обанкротиться
ir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищету
jugar la cabeza Ант. о-ва — смыться
levantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазировать
llevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитаться
meter cabeza Мекс. — капризничать; упрямиться
meter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либо
meter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своём
meterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)
parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либо
perder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнуться
quitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либо
sentar la cabeza разг. — браться за ум
subirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)
traer sobre su cabeza a uno, una cosa — отдавать должное кому-либо, чему-либо
vestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)
la cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет
См. также в других словарях:
rebaño — sustantivo masculino 1. Conjunto relativamente numeroso de animales domésticos iguales que están juntos, especialmente ovejas o cabras: un rebaño de cabras. Sinónimo: hato. 2. Área: religión Uso/registro: restringido. Conjunto de fiele … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rebaño — (De or. inc.). 1. m. Hato grande de ganado, especialmente del lanar. 2. Congregación de los fieles respecto de sus pastores espirituales. 3. Conjunto de personas que se mueven gregariamente o se dejan dirigir en sus opiniones, gustos, etc … Diccionario de la lengua española
rebaño — s m 1 Grupo numeroso de animales, particularmente los de cría que cuida un pastor, como los borregos, las ovejas y las cabras: un rebaño de chivos, pastar un rebaño, un rebaño de elefantes 2 Conjunto de personas, generalmente numeroso, que se… … Español en México
rebaño — ► sustantivo masculino 1 GANADERÍA Conjunto grande de ganado, en especial del lanar: ■ el pastor tenía un rebaño de cincuenta ovejas. SINÓNIMO hato 2 coloquial Conjunto de personas que se dejan dirigir en sus opiniones, gustos o actos por lo que… … Enciclopedia Universal
rebaño — {{#}}{{LM R32958}}{{〓}} {{SynR33768}} {{[}}rebaño{{]}} ‹re·ba·ño› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Grupo más o menos numeroso de cabezas de ganado, especialmente del lanar. {{<}}2{{>}} Conjunto de personas, especialmente si se dejan dirigir en sus… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rebaño — (m) (Intermedio) grupo de animales, generalmente ovejas o cabras Ejemplos: El perro pastor ayuda al hombre en el manejo de rebaños. Un ternero se ha escapado del rebaño. Sinónimos: ganado, ganadería, tropel, manada, bandada, hato, grey, piara,… … Español Extremo Basic and Intermediate
rebaño — sustantivo masculino manada*, hato, hatajo*, atajo, boyada, vacada, torada, piara, yeguada, pavada, grey. Se utilizan según la clase de ganado. Cuando no se especifica, rebaño alude generalmente al lanar. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
rebaño — m. Porción de ganado, especialmente lanar. Congregación de fieles … Diccionario Castellano
El rebaño de los ángeles — Saltar a navegación, búsqueda El rebaño de los ángeles Título El rebaño de los ángeles Sala Museo de Bellas Artes Ficha técnica … Wikipedia Español
Los testamentos de un rebaño y un pastor — es una película de 67 minutos de duración producida por La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días. La misma describe la vida del Señor Jesucristo en Jerusalén, al mismo tiempo que se cuentan eventos narrados en el Libro de Mormón … Wikipedia Español
instinto de rebaño — Necesidad básica de los animales sociales, incluidos los seres humanos, de la compañía de seres iguales y tendencia a establecer una compatibilidad con los modelos de conducta de los demás integrantes del grupo. Diccionario Mosby Medicina,… … Diccionario médico