Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

really+is

  • 81 sprout up

    ((of plants or children) to grow: That fruit bush has sprouted up fast; At the age of fourteen he really began to sprout up.) ξεπετάγομαι

    English-Greek dictionary > sprout up

  • 82 star

    1. noun
    1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.) αστέρι
    2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.) άστρο
    3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.) αστέρι(προσδιοριστικό ποιότητας)
    4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) αστέρας,σταρ
    2. verb
    1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.) πρωταγωνιστώ
    2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.) έχω πρωταγωνιστή
    - starry
    - starfish
    - starlight
    - starlit
    - star turn
    - see stars
    - thank one's lucky stars

    English-Greek dictionary > star

  • 83 surface

    ['sə:fis] 1. noun
    1) (the outside part (of anything): Two-thirds of the earth's surface is covered with water; This road has a very uneven surface.) επιφάνεια
    2) (the outward appearance of, or first impression made by, a person or thing: On the surface he seems cold and unfriendly, but he's really a kind person.) εξωτερική όψη
    2. verb
    1) (to put a surface on (a road etc): The road has been damaged by frost and will have to be surfaced again.) επιστρώνω επιφάνεια
    2) ((of a submarine, diver etc) to come to the surface.) αναδύομαι

    English-Greek dictionary > surface

  • 84 thanks

    noun plural (expression(s) of gratitude: I really didn't expect any thanks for helping them.) ευχαριστίες

    English-Greek dictionary > thanks

  • 85 tough

    1. adjective
    1) (strong; not easily broken, worn out etc: Plastic is a tough material.) σκληρός, γερός, ανθεκτικός
    2) ((of food etc) difficult to chew.) σκληρός
    3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) δυνατός, σκληρό καρύδι
    4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) άγριος, βίαιος
    5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) δύσκολος, ζόρικος
    2. noun
    (a rough, violent person; a bully.) κακοποιός, τραμπούκος
    - toughen
    - tough luck
    - get tough with someone
    - get tough with

    English-Greek dictionary > tough

  • 86 true

    [tru:]
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) αληθινός
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) ακριβής
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) πιστός, πραγματικός
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) γνήσιος
    - truly

    English-Greek dictionary > true

  • 87 truly

    1) (really: I truly believe that this decision is the right one.) αληθινά
    2) (in a true manner: He loved her truly.) πραγματικά, αληθινά

    English-Greek dictionary > truly

  • 88 while

    1. conjunction
    1) (during the time that: I saw him while I was out walking.) ενώ
    2) (although: While I sympathize, I can't really do very much to help.) αν και, μολονότι
    2. noun
    (a space of time: It took me quite a while; It's a long while since we saw her.) χρονικό διάστημα
    - worth one's while

    English-Greek dictionary > while

  • 89 Actually

    adv.
    Genuinely: P. ἀληθινῶς. Truly.. P. and V. ληθῶς, ἐτητμως.
    Really: P. and V. ὄντως.
    Opposed to nominally: P. and V. ἔργῳ.
    Exactly: P. and V. ἀκριβῶς.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Actually

  • 90 Fact

    subs.
    P. and V. ἔργον, τό, πρᾶγμα, τό.
    Event: P. and V. συμφορά, ἡ, Ar. and P. συντυχία, ἡ.
    Truth: P. and V. λήθεια, ἡ, τἀληθές.
    Those who look for the facts of the case: P. οἱ τὴν ἀκρίβειαν ζητοῦντες τῶν πραγμάτων (Antiphon, 139).
    You seek to discover the facts of the case: P. ζητεῖτε εὐρεῖν τὴν ἀλήθειαν τῶν γεγενημένων (Isae. 70).
    Really: P. and V. ὄντως, P. τῷ ὀντί.
    As the facts themselves proved: P. ὡς αὐτὸ τὸ ἔργον ἐδήλωσε (Dem. 928).
    It is not the same thing to state a surmise and proclaim what is said as a fact: V.τοὐτὸ δʼ οὐχὶ γίγνεται δόκησιν εἰπεῖν κἀξακριβῶσαι λόγον (Soph., Trach. 425).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fact

  • 91 General

    adj.
    Common, shared by all: P. and V. κοινός, V. ξυνός, πάγκοινος.
    Public: P. and V. κοινός, Ar. and P. δημόσιος.
    Customary: P. and V. συνήθης, εἰωθώς, νόμιμος, εἰθισμένος, ἠθς, P. σύντροφος, Ar. and P. νομιζόμενος.
    What is this general assertion that you make? V. ποῖον τοῦτο πάγκοινον λέγεις; (Soph., Ant. 1049).
    Keeping as near possible to the general tenor of the words really spoken: P. ἐχόμενος ὅτι ἐγγύτατα τῆς συμπάσης γνώμης τῶν ἀληθῶς λεχθέντων (Thuc. 1, 22).
    Do you mean the ruler and superior in the general sense or in the exact signification: P. ποτέρως λέγεις τὸν ἄρχοντά τε καὶ τὸν κρείσσονα τὸν ὡς ἔπος εἰπεῖν ἢ τὸν ἀκριβεῖ λόγῳ (Plat., Rep. 341B).
    The plague was such in its general manifestations: P. τὸ νόσημα... τοιοῦτον ἦν ἐπὶ πᾶν τὴν ἰδεαν (Thuc. 2, 51).
    In general: see Generally.
    People in general: P. and V. οἱ πολλοί, τὸ πλῆθος.
    Judging from my assertions and my public life in general: P. ἐνθυμούμενοι ἐκ τῶν εἰρημενων καὶ τῆς ἄλλης πολιτείας (Lys. 111).
    On general grounds: P. and V. ἄλλως (Eur., I.A. 491).
    ——————
    subs.
    P. and V. στρατηγος, ὁ, V. στρατηλτης, ὁ, Ar. and V. ταγός, ὁ.
    Leader: P. and V. ἡγεμών, ὁ; see also Commander.
    Be general, v.: P. and V. στρατηγεῖν, V. στρατηλατεῖν.
    Of a general, adj.: P. στρατηγικός.
    Lake a good general, adv.: Ar. στρατηγικῶς.
    General's guarters: P. and V. στρατήγιον, τό.
    The opening of the general's tent: V. στρατηγδες πύλαι, αἱ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > General

  • 92 Indeed

    adv.
    Really: P. and V. ληθῶς, ὄντως, P. τῷ ὄντι.
    Strengthening particle often used with superlatives: P. and V. δή.
    To emphasise a statement: P. and V. δῆτα (Plat.).
    Alas, unhappy man, unhappy indeed: V. ἰὼ ἰὼ δύστηνε σύ δύστηνε δῆτα (Soph., Phil. 759).
    Verily: P. and V. ἦ, V. ἦ κάρτα, Ar. and V. κάρτα (rare P.); see Verily.
    At any rate: P. and V. γε, γοῦν, γε μήν; see al legist, under Legist.
    For indeed: P. and V. καὶ γρ.
    In indignant questions: Ar. and V. ληθες; (Soph., O.R. 350; Ar., Ran. 840).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Indeed

  • 93 Inwardly

    adv.
    At heart: V. ἔνδον, ἔνδοθεν.
    Secretly: P. and V. λάθρα.
    Really: P. and V. ἔργῳ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Inwardly

  • 94 Nominally

    adv.
    As opposed to really: P. and V. λόγῳ, V. λόγοις (Eur., El. 47), τοῖς ὀνόμασιν (Eur., I.A. 1115), τοῖς λόγοις (Eur., Or. 287).
    As an excuse: P. and V. πρόφασιν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Nominally

  • 95 Sooth

    subs.
    See Truth.
    In sooth, truly: P. and V. ἦ, Ar. and V. κάρτα (rare P.), δῆτα, V. ἦ κάρτα; see Really, Verily.
    For sooth, ironically: P. and V. δῆθεν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sooth

  • 96 Substantially

    adv.
    Really, genuinely: P. ἀληθινῶς, τῷ ὄντι.
    Practically, actually: Ar. and P. τεχνῶς.
    Securely: P. and V. βεβαίως.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Substantially

  • 97 Tear

    v. trans.
    P. and V. καταρρηγνύναι, σπαράσσειν (Plat.), Ar. and V. διασπᾶσθαι, καταξαίνειν (also Xen.), διασπαράσσειν, V. σπᾶν, ῥηγνύναι. (rare P. uncompounded), κνάπτειν, ἀρταμεῖν, διαρταμεῖν.
    Tear in pieces: V. διαφέρειν, Ar. and V. διαφορεῖν.
    Drag: P. and V. ἕλκειν.
    He shall not tear you from your purpose: V. οὐ... σε... παρασπάσει γνώμης (Soph. O. C. 1185).
    Pluck (deprive of feathers etc.): Ar. and V. τίλλειν, Ar. ποτίλλειν.
    Snatch: P. and V. ἁρπάζειν, ναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. μάρπτειν.
    Tear away: P. and V. ποσπᾶν, φέλκειν, V. ποσπαράσσειν.
    Break off: V. ποθραύειν.
    So that they could hardly tear themselves away: P. ὥστε... μὴ ῥᾳδίως ἀφορμᾶσθαι (Thuc. 7, 75).
    Tear ( one's clothes): P. and V. ῥηγνύναι (acc.) (rare P.).
    Be torn ( of clothes): V. στημορραγεῖν, Ar. παραρρήγνυσθαι.
    Tear down: P. and V. νασπᾶν, κατασπᾶν.
    Tear down the roof: Ar. τὸ τέγος κατάσκαπτε (Nub. 1488).
    Snatch down: V. καθαρπάζειν.
    Tear ( one's hair): V. σπᾶν (acc.).
    Tear off: P. and V. ποσπᾶν, φέλκειν, V. ἀποσπαράσσειν, P. περιρρηγνύναι.
    Snatch off: P. and V. φαρπάζειν.
    Tear open: P. and V. ναρρηγνύναι; see break open.
    Tear out: P. and V. ἐξέλκειν, Ar. and V. ἐκσπᾶν.
    I will tear out your entrails: Ar. ἐξαρπάσομαι σου... τἄντερα (Eq. 708).
    Tear up: P. and V. νασπᾶν, V. ἐξανασπᾶν, νασπαράσσειν.
    Uproot: P. ἐκπρεμνίζειν, V. ἐκθαμνίζειν.
    met., destroy: P. and V. καθαιρεῖν.
    Torn, tattered, adj.: P. ῥαγείς (Xen.), V. τρυχηρός, Ar. and V. δυσπινής.
    Mangled: V. διασπρακτος.
    Torn by dogs: V. κυνοσπρακτος.
    Torn remains: V. σπαράγματα, τά.
    Rent, broken: V. διχορραγής, διαρρώξ.
    Be torn with ( emotions): use P. and V. ταράσσεσθαι (dat.), συνταράσσεσθαι (dat.).
    Torn into raw pieces: Ar. ὠμοσπρακτος.
    ——————
    v. intrans.
    See Rush.
    ——————
    subs.
    Rent: Ar. and V. λακς, ἡ. P. and V. δάκρυ, τό, δάκρυον, τό (Plat., Tim. 83D, rare P.).
    Tears, weeping: Ar. and V. κλαύματα, τά, V. δακρματα, τά, or use V. πηγή, ἡ, νοτς, ἡ.
    A shower of tears bedimming the eyes: V. ὀφθαλμότεγκτος πλημμυρς, ἡ.
    Shed tears, v.: P. and V. δακρειν, κλειν (Dem. 431), V. ἐκδακρειν, δακρυρροεῖν.
    Tears of joy steal from my eyes: V. γεγηθὸς ἕρπει δάκρυον ὀμμάτων ἄπο (Soph., El. 1231).
    Without a tear or a groan: V. ἄκλαυστος ἀστένακτος (Eur., Alc. 173).
    Without tears: P. ἀδακρυτί.
    Do your work without lamentation and tears if you be really son of mine: V. ἀστένακτος κἀδάκρυτος εἴπερ εἶ τοῦδʼ ἀνδρὸς ἔρξον (Soph., Trach. 1200).
    To pass no day without tears: P. μηδεμίαν ἡμέραν ἀδάκρυτος διάγειν (Isoc. 391).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tear

  • 98 Theoretically

    adv.
    As opposed to really, in fact: use P. and V. λόγῳ, λόγῳ μέν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Theoretically

  • 99 Too

    adj.
    P. and V. γαν, λαν, περισσῶς; see Excessively.
    Thinking myself really too honest to obtain safety by resorting to these courses: P. ἡγησάμενος ἐμαυτὸν τῷ ὄντι ἐπιεικέστερον ἢ ὥστε εἰς ταῦτʼ ἰόντα σώζεσθαι (Plat., Ap. 36B).
    Also, in addition: P. and V. καί.
    Further: P. and V. ἔτι, Ar. and P. προσέτι.
    And that too: P. and V. καὶ ταῦτα.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Too

  • 100 Truth

    subs.
    P. and V. λήθεια, ἡ, τἀληθές.
    Correctness: Ar. and P. ὀρθότης, ἡ, V. ναμέρτεια, ἡ.
    Speak truth, v.: P. and V. ληθεύειν, ἀψευδεῖν (Plat.).
    In truth: P. and V. ὄντως, P. τῷ ὄντι; see Truly.
    Of a truth (in maxims): P. and V. τοι ( enclitic).
    Verily: P. and V. ἦ, V. ἦ κάρτα, Ar. and V. κάρτα (rare P.); see Really, Verily.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Truth

См. также в других словарях:

  • Really — Re al*ly (r[=e] al*l[y^]), adv. In a real manner; with or in reality; actually; in truth. [1913 Webster] Whose anger is really but a short fit of madness. Swift. [1913 Webster] Note: Really is often used familiarly as a slight corroboration of an …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Really — Album par J.J. Cale Sortie 30 novembre 1972 Enregistrement Avril à juillet 1972 Durée 30:55 Genre Rock Producteur Audie Ashworth …   Wikipédia en Français

  • really — c.1400, originally in reference to the presence of Christ in the Eucharist, from REAL (Cf. real) (adj.) + LY (Cf. ly) (2). Sense of actually is from early 15c. Purely emphatic use dates from c.1600; interrogative use (oh, really?) is first… …   Etymology dictionary

  • really — [rē′ə lē, rē′lē] adv. [ME rialliche: see REAL1 & LY2] 1. in reality; in fact; actually 2. truly or genuinely [a really hot day] interj. indeed: used to express surprise, irritation, doubt, etc …   English World dictionary

  • Really — Re al*ly (r[=a] [aum]l*l[=e] ), adv. Royally. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • really — index purely (positively) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • really — [adv] without a doubt absolutely, actually, admittedly, as a matter of fact, assuredly, authentically, beyond doubt, categorically, certainly, de facto, easily, for real*, genuinely, honestly, in actuality, indeed, indubitably, in effect, in fact …   New thesaurus

  • really — ► ADVERB 1) in reality; in actual fact. 2) very; thoroughly. ► EXCLAMATION 1) expressing interest, surprise, doubt, or protest. 2) chiefly US expressing agreement …   English terms dictionary

  • really — [[t]ri͟ːəli[/t]] ♦ 1) ADV: usu ADV with v (emphasis) You can use really to emphasize a statement. [SPOKEN] I m very sorry. I really am... It really is best to manage without any medication if you possibly can... I really do feel that some people… …   English dictionary

  • really — adverb 1 THE REAL SITUATION used when you are saying what is actually the truth of a situation, rather than what people might wrongly think: What really happened? | Oliver was not really her cousin. | You are pretending to be annoyed, but you re… …   Longman dictionary of contemporary English

  • really — real|ly W1S1 [ˈrıəli] adv ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(very)¦ 2¦(the real situation)¦ 3¦(definitely)¦ 4¦(not true)¦ 5 6 not really 7 should/ought really 8 really and truly ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(VERY)¦ …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»