-
1 realismo
-
2 realismo
re.a.lis.mo[r̄eal´izmu] sm réalisme.* * *nome masculino1 LITERATURA, ARTES PLÁSTICAS réalismever as coisas com realismovoir les choses avec réalismeé um reportagem com situações de muito realismoc'est un reportage qui présente des situations très réelles -
3 realismo ecológico
Dictionnaire anglais-français de géographie > realismo ecológico
-
4 realismo medioambiental
Dictionnaire anglais-français de géographie > realismo medioambiental
-
5 distinguere
distinguere v. (pres.ind. distìnguo; p.rem. distìnsi; p.p. distìnto) I. tr. 1. distinguer, différencier: distinguere il bene dal male reconnaître le bien du mal, distinguer le bien du mal. 2. ( vedere) distinguer, discerner, reconnaître: non distinguevo le persone a causa della grande lontananza je ne reconnaissais pas les personnes car elles se trouvaient trop loin. 3. ( sentire distintamente) distinguer, entendre: non riuscivo a distinguere le parole della conversazione je n'arrivais pas à entendre les mots de la conversation. 4. ( differenziare) distinguer, différencier, séparer: la ragione distingue l'uomo dalla bestia la raison distingue l'homme de l'animal. 5. ( caratterizzare) distinguer, caractériser: una tendenza al realismo distingue le sue opere di questo periodo une tendance au réalisme caractérise ses œuvres pendant cette période. 6. ( dividere) diviser, séparer: distinguere le opere di uno scrittore in due gruppi séparer les œuvres d'un écrivain en deux groupes. 7. ( contrassegnare) marquer, signaler: hanno distinto gli alberi da abbattere con un segno ils ont marqué d'un signe les arbres à abattre. 8. ( segnalare) distinguer, singulariser: una vivace intelligenza lo distinse durante i suoi studi une vive intelligence le distingua pendant ses études. II. prnl. distinguersi 1. se distinguer (da de), se différencier (da de): la tua casa si distingue dalle altre per il buon gusto con cui è arredata ta maison se distingue des autres par le bon goût avec lequel elle est meublée. 2. (segnalarsi, farsi notare) se distinguer ( per par), se faire remarquer ( per à cause de, en raison de): i soldati si distinsero nel combattimento les soldats se distinguèrent au combat; ( iron) si è distinto per la sua ignoranza il s'est distingué par son ignorance; devi sempre distinguerti? dois-tu toujours te faire remarquer? -
6 icastica
-
7 improntare
improntare v. ( imprónto) I. tr. 1. empreindre, marquer, imprimer: improntare il viso al dolore empreindre le visage de douleur; il romanzo è improntato da grande realismo le roman est empreint d'un grand réalisme. 2. ( rar) ( imprimere) imprimer: improntare la ceralacca col sigillo imprimer la cire à cacheter avec le sceau; improntare il proprio operato alla massima correttezza imprimer à sa conduite la plus grande correction. 3. ( Numism) frapper. II. prnl. improntarsi être empreint (di de), être marqué (di par), se peindre (di sur): il suo volto si improntò di paura la peur se peignit sur son visage. -
8 oltre
oltre I. prep. 1. (rif. a spazio, dall'altra parte di) au-delà de, de l'autre côté de: oltre le Alpi de l'autre côté des Alpes; la stazione è oltre questo edificio la gare est de l'autre côté de ce bâtiment; oltre la siepe au-delà de la haie; andare oltre il confine aller au-delà de la frontière. 2. ( fig) au-delà de: questo artista va oltre ogni realismo cet artiste va au-delà de tout réalisme. 3. (rif. a tempo) au-delà de, après: cerca di arrivare non oltre le otto essaie de ne pas arriver après huit heures. 4. ( più di) plus de: ha un debito di oltre centomila euro il a une dette de plus de cent mille euros; è all'estero da oltre un anno il est à l'étranger depuis plus d'un an. 5. (all'infuori, eccetto) en dehors (a de), à part (a qcs./qcu. qqch./qqn): che viene alla festa oltre a voi? qui vient à la fête à part vous? II. avv. 1. (rif. a luogo) plus loin, outre: passare oltre passer outre, continuer son chemin; andare oltre aller plus loin; non proseguire oltre! ne va pas plus loin!, ne continue pas! 2. (rif. a tempo) plus longtemps, davantage; ( in frasi negative) pas plus longtemps, davantage: il film dura due ore e oltre le film dure deux heures et même plus; non posso attendere oltre je ne peux pas attendre davantage, je ne peux pas attendre plus longtemps. -
9 verismo
verismo s.m. 1. (Letter,Art) vérisme. 2. ( estens) ( realismo) réalisme: verismo fotografico réalisme photographique; una scena di eccessivo verismo une scène d'un réalisme extrême. -
10 réalisme
nm. réalismo (Albanais). -
11 ecológico
écologique; écologiste; environnemental* -
12 medioambiental
écologique; écologiste; environnemental*Dictionnaire anglais-français de géographie > medioambiental
См. также в других словарях:
Realismo — Saltar a navegación, búsqueda El término Realismo puede referirse a: En filosofía: Realismo filosófico. Realismo crítico Realismo científico Realismo místico Realismo moral Realismo existencial En literatura: Realismo literario, movimiento… … Wikipedia Español
realismo — sustantivo masculino 1. (no contable) Doctrina literaria o artística que pretende reflejar lo más fielmente posible la realidad: El realismo de Clarín permite conocer la sociedad española de la segunda mitad delXIXa través de sus novelas.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
realismo — s.m. [der. di reale2]. 1. (filos.) a. [nella filosofia scolastica, corrente e posizione teorica che attribuisce una realtà oggettiva ai concetti universali] ◀▶ concettualismo, nominalismo. b. [nella filosofia moderna, dottrina e corrente che… … Enciclopedia Italiana
realismo — s. m. 1. [Filosofia] Sistema filosófico da Idade Média, segundo o qual as ideias gerais eram tidas como seres reais. 2. Tendência de alguns artistas e literatos modernos para representar a Natureza sob o seu aspecto real. 3. Sistema político em… … Dicionário da Língua Portuguesa
Realismo — I (Derivado de real < bajo lat. realis .) ► sustantivo masculino 1 ARTE, LITERATURA Tendencia estética que pretende la reproducción exacta de la realidad como objetivo de la obra artís tica. 2 FILOSOFÍA Doctrina filosófica, opuesta al… … Enciclopedia Universal
realismo — 1re·a·lì·smo s.m. 1a. TS filos. dottrina che, in contrapposizione all idealismo, considera oggetto della nostra conoscenza il mondo esterno, come esistente in sé indipendentemente dalla nostra attività conoscitiva 1b. TS filos. nella scolastica… … Dizionario italiano
realismo — 1 s m 1 Actitud que consiste en considerar las cosas tal como son, sin ilusiones ni falsas esperanzas, y a actuar en consecuencia: Tienes que aprender a mirar las cosas con realismo , No es pesimismo, es realismo puro 2 Corriente artística que se … Español en México
realismo — (m) (Básico) manera de percibir o mostrarlo todo tal como es Ejemplos: Contó la historia con tal realismo que nos asustó a todos. La película se caracteriza por su crueldad y realismo. Colocaciones: crudo realismo Sinónimos: naturalismo … Español Extremo Basic and Intermediate
realismo — {{#}}{{LM R32916}}{{〓}} {{SynR33724}} {{[}}realismo{{]}} ‹re·a·lis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Estilo artístico que busca la representación fiel de la realidad. {{<}}2{{>}} Forma de ver las cosas tal como son realmente. {{<}}3{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
realismo — {{hw}}{{realismo}}{{/hw}}s. m. 1 Ogni dottrina filosofica che riconosce alle cose un esistenza reale indipendente dall attività del soggetto. 2 Senso concreto della realtà di chi si basa soprattutto sull esperienza pratica e non cede a idealismi… … Enciclopedia di italiano
realismo — realismo1 (De real1). 1. m. Forma de presentar las cosas tal como son, sin suavizarlas ni exagerarlas. 2. Sistema estético que asigna como fin a las obras artísticas o literarias la imitación fiel de la naturaleza. 3. Fil. Tendencia a afirmar la… … Diccionario de la lengua española