-
61 программный контроль
adjIT. contrôle programmé, contrôle réalisé par programme, vérification programmée, contrôle programmableDictionnaire russe-français universel > программный контроль
-
62 разнесение
n1) gener. espacement (Les lignes sont arrangées avec un espacement entre chaque paire de lignées qui est réalisé dans une deuxième direction.)2) radio. diversité3) IT. ventilation (напр. данных по равным участкам памяти) -
63 сборное здание
adj2) construct. bâtiment (réalisé) en éléments préfabriqués -
64 товарный аккредитив раскрывается
Dictionnaire russe-français universel > товарный аккредитив раскрывается
-
65 я не понял
prongener. je n'ai pas réalisé -
66 осуществиться
se réaliser, s'accomplirего́ жела́ние осуществи́лось — son désir s'est réalisé
-
67 осуществиться
se réaliser, s'accomplirего́ жела́ние осуществи́лось — son désir s'est réalisé
-
68 нереалистично
Нереалистично-- Though we realise that prices have gone up slightly since March, an increase of over 5% seems to us out of all proportion.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нереалистично
-
69 осознавать
(что-л.)
realize; become aware of* * ** * *осознавать; осознать realize; become aware of* * *perceiverealiserecognize -
70 сознавать
(что-л.)
1) realize, see; be conscious (of)
2) (признавать)
recognize* * *realize, see; be conscious* * *acknowledgerealiserecognizesee -
71 уяснять
(что-л.)
size up, make out, understand; comprehend; make clear, clear up* * ** * *уяснять; уяснить size up, make out, understand* * * -
72 консультационный центр
counselling centreI am sure you realise anything medical should be discussed with the University Medical Service, which also has an excellent counselling centre.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > консультационный центр
-
73 познать
recognise (амер. recognize), realise (амер. realize) -
74 понимать
/pənʲɪˈmatʲ/
understand, comprehend, see, realise (realize) -
75 понять
/pɐˈnʲætʲ/
understand, comprehend, realise (realize), see, find out -
76 реализовать
implement, carry out, realise (realize) -
77 сообразить
understand, grasp, realise (амер. realize)come up ''with smth'', conceive, devise a plan -
78 в тени
1) (незаметным, невыделяющимся (быть, оставаться, держаться и т. п.)) be < left> in the shade; be (keep, remain, stand, stay) in the background; remain in the shadow- Когда доходит до оценки показаний, является директор и отстраняет нас. И работники, которых мы намечаем, остаются в тени, а на первое место выдвигаются люди, угодные директору... (В. Панова, Кружилиха) — 'When it comes to judging exhibits the director pushes us aside. The workmen we choose are left in the shade, while those the director fancies, get all the limelight.'
В те годы, как я теперь понимаю, отец меня многому научил, если, в сущности, не всему. Только делал он это неназойливо, осторожно, почему-то всегда оставаясь в тени, будто занятый чем-то другим. (О. Кожухова, Донник) — In those years, as I now realise, father taught me a great deal, if not in essence everything. But he did it unobtrusively, cautiously, for some reason keeping in the background, as though occupied with something else.
2) (на втором плане (оставлять, держать и т. п. кого-либо, что-либо)) keep smb. in the background; keep smth. in the background; put (cast, throw) smb., smth. in (into) the shade -
79 гиблое дело
разг.lost cause (hope); bad job; hopeless job; it's all up; it's a gone case; it's a dead frost; it's all day (domino) with smb., smth.- Скажи, Лео, ты понимаешь, что случилось? - Нет, не понимаю... Никто ничего не знает. Генералы сами лезут в плен. Офицеры переодеваются в штатское и говорят: всё равно дело пропащее... (И. Эренбург, Буря) — 'Tell me, Leo, do you understand what's happening?' 'No, I don't... Nobody knows anything. The generals surrender. Officers change into civvies and say: 'It's all up, anyhow.'
Теперь я понимаю, что это был замечательный боевой петух, но он не вовремя родился. Эпоха петушиных боёв давно прошла, а воевать с людьми - пропащее дело. (Ф. Искандер, Петух) — Now I realise that he was really a splendid fighting cock, but born too late. The days of cock fighting have long since passed, and fighting the human race is a lost cause from the start.
-
80 голова идёт кругом
голова идёт (ходит) кругом (чья, у кого)разг.1) (кто-либо испытывает головокружение (от усталости, опьянения и т. п.)) smb.'s head is spinning (going round in circles); smb. is dizzy (giddy)Мы вышли в коридор. У меня голова шла кругом - так хотелось взять её за плечи. Ничего больше - только взять за плечи, такие податливые и строптивые... (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — We went out into the corridor. My head was going round in circles; I had a violent urge to take hold of her shoulders, that was all, just take hold of those supple but wayward shoulders...
2) (кто-либо теряет способность ясно соображать от множества дел, забот, переживаний и т. п.) smb.'s head is in a whirl; smb.'s thoughts are in a muddle; it makes smb.'s head spin; smb.'s head is going round like a top; smb. is all upside downОтрадина.
Ну, что же ты, что же ты? Муров. Ах, не спрашивай меня, пожалуйста! У меня голова кругом идёт. (А. Островский, Без вины виноватые) — Otradina: And what did you say to that? Murov: Ah, don't ask me, I beg of you. My thoughts are in such a muddle!Ислаев.
Я ничего не понимаю. У меня голова кругом идёт. Что тут можно понять? (И. Тургенев, Месяц в деревне) — Yslayev: I don't understand anything at all, and my head's going round like a top.Разобраться во всём этом до конца, докопаться до истины было невозможно. И от этого кругом шла голова. (А. Иванов, Вечный зов) — It was impossible to get to the heart of the matter and to the truth, and this had made his head spin.
- Видали мы таких... разбойников!.. - Однако и приветить ведь надо?.. - первая же и сообразила старуха. - Или как? У меня голова кругом пошла - не соображу... (В. Шукшин, Калина красная) — 'We've seen plenty of bandits like him in our time!..' 'Hadn't we better give him some kind of welcome?' the old woman was the first to realise. 'But how? I'm sure I don't know - I'm all upside down...'
Русско-английский фразеологический словарь > голова идёт кругом
См. также в других словарях:
réalisé — réalisé, ée (ré a li zé, zée) part. passé de réaliser. Rendu réel. • On croit voir l Atlantide du chancelier Bacon exécutée, le songe d un savant réalisé, FONTEN. Marsigli … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
réalisé — ⇒RÉALISÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de réaliser. II. Adjectif A. DR. COMM. Biens réalisés. Qui ont fait l objet d une réalisation. La réalisation peut avoir lieu en nature: les biens réalisés restent la propriété personnelle des… … Encyclopédie Universelle
realise — (v.) British English spelling of REALIZE (Cf. realize); for suffix, see IZE (Cf. ize). Related: Realisation; realised … Etymology dictionary
realise — (Brit.) v. understand, comprehend; make real, accomplish, actualize; materialize; convert into cash, liquidate (also realize) … English contemporary dictionary
realise — [c]/ˈriəlaɪz / (say reeuhluyz) verb (realised, realising) –verb (t) 1. to grasp or understand clearly. 2. to make real, or give reality to (a hope, fear, plan, etc.). 3. to bring vividly before the mind. 4. to convert into cash or money: to… …
realise — / rɪəlaɪz/, realize verb 1. to make something become real ♦ to realise a project or a plan to put a project or a plan into action 2. to sell for money ● The company was running out of cash, so the board decided to realise some property or assets … Dictionary of banking and finance
realise — v. 1) to realise fully 2) (L) she realised that she had been cheated 3) (Q) I realised how my words had been distorted … Combinatory dictionary
Réalise (Release Me) — est la version française de la chanson Release Me, chantée par Agnes[1]. Notes et références ↑ http://www.musiqueradio.com/article news7996 agnes carlsson release me francise.php … Wikipédia en Français
Realisé Moi — Release Me Release Me Single par Agnes extrait de l’album Dance Love Pop Sortie 24 novembre 2008 Voir l historique d … Wikipédia en Français
realise — chiefly British variant of realize … New Collegiate Dictionary
realise — re|al|ise [ riə,laız ] a British spelling of realize … Usage of the words and phrases in modern English