Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

re-occurrence

  • 81 concurrence

    con·cur·rence [kənʼkʌrən(t)s] n
    ( form)
    1) ( agreement) Übereinstimmung f, [wechselseitiges] Einverständnis
    2) ( simultaneous occurrence) Zusammentreffen nt

    English-German students dictionary > concurrence

  • 82 distribution

    dis·tri·bu·tion [ˌdɪstrɪʼbju:ʃən] n
    1) ( sharing) Verteilung f;
    equitable/even \distribution gerechte/gleichmäßige Verteilung
    2) ( scattering) Verbreitung f
    3) econ Vertrieb m;
    \distribution of goods Warenaustausch m, Warenverkehr m
    4) ( occurrence) Vorkommen nt
    5) ling Distribution f;
    complementary \distribution komplementäre Distribution
    6) math
    normal \distribution Normalverteilung f

    English-German students dictionary > distribution

  • 83 event

    [ɪʼvent] n
    1) ( occurrence) Ereignis nt;
    series of \events Reihe f von Vorfällen;
    social \event gesellschaftliches Ereignis;
    sporting \event Sportveranstaltung f;
    to be swept along by the tide [or course] of \events von der Wucht der Ereignisse mitgerissen werden
    2) ( case) Fall m;
    in that \event I'll phone you falls es so ist, rufe ich dich an;
    we had expected to arrive late but in the \event we were actually early wir hatten uns darauf eingestellt, zu spät zu kommen, aber waren dann doch zu früh dran;
    in the \event that... falls...;
    in the \event of sb's death/ an explosion im Falle jds Todes/einer Explosion;
    in any [or either] \event [or (Brit a.) at all \events] auf jeden Fall, in jedem Fall, auf alle Fälle;
    to be wise after the \event es im Nachhinein besser wissen
    3) sports Wettkampf m

    English-German students dictionary > event

  • 84 everyday

    'every·day [ʼevrideɪ] adj
    alltäglich;
    death was an \everyday occurrence back then damals war man täglich mit dem Tod konfrontiert;
    to be an \everyday event gang und gäbe sein;
    \everyday language Alltagssprache f;
    to write sth in \everyday language etw verständlich formulieren;
    \everyday life Alltagsleben nt;
    \everyday topic Allerweltsthema nt;
    to attend in \everyday wear ( Brit) in Alltagsklamotten erscheinen ( fam)
    a word in \everyday use ein umgangssprachlich verwendetes Wort

    English-German students dictionary > everyday

  • 85 incident

    in·ci·dent [ʼɪn(t)sɪdənt] n
    1) ( occurrence) [Vor]fall m, Zwischenfall m, Ereignis nt;
    an isolated \incident ein Einzelfall m;
    a minor \incident eine Bagatelle;
    a shooting \incident eine Schießerei
    2) ( story) Begebenheit f, Geschehen nt

    English-German students dictionary > incident

  • 86 miracle

    mira·cle [ʼmɪrəkl̩] n
    ( supernatural event) Wunder nt;
    (fig: surprising occurrence) Wunder nt;
    it's a \miracle that... es ist ein Wunder, dass...;
    it would be a \miracle if... es wäre ein Wunder, wenn...;
    a \miracle of perfection/ tidiness/ engineering ein Wunder an Perfektion/Sauberkeit/Technik;
    to be a \miracle of smallness unglaublich klein sein;
    to perform [or work] a \miracle ein Wunder vollbringen;
    don't expect me to work \miracles erwarte keine Wunder von mir;
    by some \miracle wie durch ein Wunder

    English-German students dictionary > miracle

  • 87 omnipresence

    om·ni·pres·ence [ˌɒmnɪʼprezən(t)s, Am ˌɑ:m-] n
    1) ( of God) Allgegenwart f
    2) ( widespread occurrence) Omnipräsenz f ( geh)

    English-German students dictionary > omnipresence

  • 88 presence

    pres·ence [ʼprezən(t)s] n
    1) no pl ( attendance) Anwesenheit f; ( occurrence) Vorhandensein nt ( form);
    your \presence is requested Sie sind eingeladen;
    to make one's \presence felt sich akk bemerkbar machen;
    in sb's \presence, in the \presence of sb in jds Gegenwart [o Anwesenheit]; f;
    in the \presence of a third party Dritten gegenüber;
    in the \presence of two witnesses in Gegenwart [o im Beisein] zweier Zeugen/Zeuginnen;
    in my \presence in meiner Gegenwart;
    2) (approv: dignified bearing) Haltung f, Auftreten nt;
    to have \presence of person ein gutes Auftreten haben
    3) ( supernatural) Gegenwart f kein pl;
    to feel sb's \presence jds Gegenwart [förmlich] spüren können
    4) ( representation) Präsenz f kein pl;
    military/police \presence Militär-/Polizeipräsenz f

    English-German students dictionary > presence

  • 89 prevalence

    preva·lence [ʼprevələn(t)s, Am -vəl-] n
    ( common occurrence) of crime, disease weite Verbreitung, Häufigkeit f; of bribery, of drugs Überhandnehmen nt; ( predominance) Vorherrschen nt

    English-German students dictionary > prevalence

  • 90 street fight

    ( occurring regularly) Straßenkampf m; ( individual occurrence) Straßenschlacht f

    English-German students dictionary > street fight

  • 91 strike

    1. strike [straɪk] n
    1) ( of labour) Streik m, Ausstand m;
    sit-down \strike Sitzstreik m;
    solidarity \strike Solidaritätsstreik m;
    steel \strike Stahlarbeiterstreik m;
    sympathy \strike Sympathiestreik m;
    a wave of \strikes eine Streikwelle;
    wildcat \strike ( esp Am) wilder Streik;
    to be [out] on \strike streiken;
    to be on \strike against sth/sb (Am) etw/jdn bestreiken;
    to call a \strike einen Streik ausrufen;
    to call for a \strike zu einem Streik aufrufen;
    to go [or come out] on \strike in [den] Streik treten, streiken
    one-\strike-and-you're-out policy Politik f des harten Durchgreifens vi streiken, in den Ausstand treten ( form)
    to \strike for sth für etw akk streiken;
    the right to \strike das Recht zu streiken, das Streikrecht;
    striking workers streikende Arbeiter
    2. strike [straɪk] n
    1) mil Angriff m, Schlag m;
    air \strike Luftangriff m;
    missile \strike Raketenangriff m;
    military \strike against sth/sb Militärschlag m gegen etw/jdn;
    nuclear \strike Atomschlag m, Atomangriff m;
    pre-emptive \strike Präventivschlag m; ( fig) vorbeugende Maßnahme;
    to launch a pre-emptive \strike einen Präventivschlag durchführen;
    retaliatory \strike Vergeltungsschlag m, Vergeltungsangriff m;
    surgical \strike gezielter Angriff
    2) ( discovery) Fund m;
    to make a gold \strike auf Gold stoßen, Gold finden;
    oil \strike Ölfund m
    3) (Am) law Verurteilung f (a. fig) ( fig) ( fam);
    if you're poor and you've been to prison you've already got two \strikes against you wenn man arm und im Gefängnis gewesen ist, ist man von vornherein doppelt benachteiligt
    4) (Am) ( in baseball) Fehlschlag m vt <struck, struck>
    1) ( hit)
    to \strike sth mit etw dat zusammenstoßen; vehicle gegen etw akk fahren; ship auf etw akk auflaufen;
    the flood struck Birmingham die Flut brach über Birmingham herein;
    to \strike a ball einen Ball schießen;
    to \strike a blow against [or at] sb/ sth ( fig) jdm/etw einen Schlag versetzen;
    to \strike a blow for sth ( fig) eine Lanze für etw akk brechen ( geh)
    the judge's ruling \strikes a blow for racial equality das Urteil des Richters fördert die Rassengleichheit;
    to \strike sb in the face jdn ins Gesicht schlagen;
    to \strike sb's fancy jds Interesse nt erregen;
    to \strike fear [or terror] into sb jdn in Angst versetzen, jdn mit Angst erfüllen ( geh)
    to be struck by lightning vom Blitz getroffen werden;
    to \strike a note of warning eine Warnung aussprechen;
    to \strike sb forcibly jdn sehr beeindrucken
    2) ( achieve)
    to \strike sth etw erreichen;
    how can we \strike a balance between economic growth and environmental protection? wie können wir einen Mittelweg zwischen Wirtschaftswachstum und Umweltschutz finden?;
    one of the tasks of a chairperson is to \strike a balance between the two sides es gehört zu den Aufgaben eines Vorsitzenden, beiden Seiten gerecht zu werden;
    to \strike a deal [or (Am a.) bargain] with sb mit jdm eine Vereinbarung treffen
    to \strike coins/ a medal Münzen/eine Medaille prägen
    sb \strikes sb as sth;
    how does Anna \strike you? wie findest du Anna?;
    almost everything he said struck me as absurd fast alles, was er sagte, schien mir ziemlich verworren;
    to be struck by sth von etw dat beeindruckt sein;
    it \strikes sb that... jdm scheint, dass..., jd hat den Eindruck, dass...
    5) ( discover)
    to \strike sth minerals etw finden, auf etw akk stoßen;
    to \strike oil auf Öl stoßen;
    to \strike gold ( fig) einen Glückstreffer landen;
    ( at Olympics) die Goldmedaille gewinnen;
    to \strike it lucky [or (Brit, Aus a.) to \strike lucky] einen Glückstreffer landen;
    to \strike it rich das große Geld machen ( fam)
    6) ( adopt)
    to \strike an attitude ( pej) sich akk in Szene setzen ( pej)
    to \strike a pose eine Pose einnehmen;
    they have chosen to \strike a pose of resistance ( fig) sie haben sich zu einer ablehnenden Haltung entschieden
    7) struck, stricken> ( cause suffering)
    to \strike sb jdn heimsuchen;
    a large earthquake could \strike the east coast die Ostküste könnte von einem großen Erdbeben heimgesucht werden
    a clock \strikes the hour eine Uhr schlägt die [volle] Stunde
    9) ( remember)
    sth \strikes sb etw fällt jdm ein;
    she was suddenly struck by the thought that... plötzlich kam ihr der Gedanke, dass...;
    it's just struck me that... mir ist gerade eingefallen, dass...
    the dentist has been struck off the register dem Zahnarzt wurde die Approbation entzogen;
    to \strike camp das Lager abbrechen;
    to \strike one's flag die Flaggen streichen;
    to \strike sb off a list jdn von einer Liste streichen;
    to \strike a name from a list einen Namen von einer Liste streichen;
    to \strike sth from the record (Am) law etw aus den Aufzeichnungen streichen
    to \strike a match ein Streichholz anzünden
    PHRASES:
    to \strike a chord with sb ( of memories) bei jdm Erinnerungen wecken;
    ( of agreement) bei jdm Anklang finden;
    to \strike a responsive chord among [or with] sb/ sth bei jdm/etw auf großes Verständnis stoßen;
    to \strike a note eine Tonart anschlagen;
    to \strike the right note den richtigen Ton treffen vi <struck, struck>
    1) ( hit) treffen;
    lightning never \strikes in the same place ein Blitz schlägt nie zweimal an derselben Stelle ein;
    to \strike at the heart of sth etw vernichtend treffen;
    we need to \strike at the heart of this problem wir müssen dieses Problem an der Wurzel packen;
    to \strike at the heart of sb ( fig) jdn ins Herz treffen;
    to \strike home ins Schwarze treffen, sein Ziel erreichen;
    the message seems to have struck home ( fig) die Botschaft ist offensichtlich angekommen
    2) ( attack) angreifen;
    to \strike at sth missiles auf etw akk zielen;
    the snake \strikes quickly die Schlange beißt schnell zu;
    to \strike at sb/ sth nach jdm/etw schlagen;
    sometimes terrorists \strike at civilians manchmal greifen Terroristen Zivilisten an
    3) ( cause suffering) illness, disaster ausbrechen; ( fig) zuschlagen;
    fate \strikes again wieder schlägt das Schicksal zu
    4) ( of clock) schlagen;
    midnight has just struck es hat gerade Mitternacht geschlagen
    to be struck dumb sprachlos sein
    6) ( find)
    to \strike on sth etw finden;
    to \strike upon sth etw entdecken;
    she has just struck upon an idea ihr ist gerade eine Idee gekommen
    PHRASES:
    to \strike while the iron is hot das Eisen schmieden, so lange es heiß ist

    English-German students dictionary > strike

  • 92 without

    with·out [wɪʼðaʊt, Am also -ɵaʊt] prep
    1) (not having, not wearing) ohne +akk;
    she looks much better \without make-up sie sieht ohne Make-up viel besser aus;
    \without a dime ohne einen Pfennig;
    to be \without foundation ( fig) jeder Grundlage entbehren
    \without sth ohne etw akk;
    \without warning/ delay ohne [Vor]warnung/Verzögerung;
    \without question ohne Frage
    \without sth ohne etw akk;
    \without conviction ohne Überzeugung
    4) ( not with) ohne +akk;
    why don't you start \without me? warum fangt ihr nicht schon ohne mich an?;
    \without sugar ohne Zucker adv
    1) (liter: on the outside) außen;
    from \without von außen
    2) (old: outside) draußen

    English-German students dictionary > without

  • 93 incidence

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > incidence

См. также в других словарях:

  • occurrence — [ ɔkyrɑ̃s ] n. f. • 1440; du lat. occurrere → occurrent 1 ♦ Littér. Cas, circonstance. « changeant de route suivant l occurrence » ( Balzac). Mod. (dans des loc.) EN L OCCURRENCE : dans le cas présent. La personne responsable, en l occurrence, M …   Encyclopédie Universelle

  • occurrence — occurrence, event, incident, episode, circumstance are comparable when they denote something that happens or takes place. Occurrence is the general term for something which takes place {such a happy and convenient occurrence, the princess s… …   New Dictionary of Synonyms

  • OCCURRENCE (linguistique) — OCCURRENCE, linguistique On appelle «occurrence» la possibilité, pour un item linguistique, d’apparaître à un point de la chaîne. Le concept est fondamental dans la théorie distributionnelle, qui pratique sur l’axe syntagmatique des segmentations …   Encyclopédie Universelle

  • Occurrence — Oc*cur rence, n. [Cf. F. occurrence. See {Occur}.] 1. A coming or happening; as, the occurence of a railway collision. [1913 Webster] Voyages detain the mind by the perpetual occurrence and expectation of something new. I. Watts. [1913 Webster] 2 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • occurrence — oc·cur·rence n: something that takes place; esp: an accident, event, or continuing condition that causes personal or property damage that is unintended or unexpected from the standpoint of an insured party making a claim Merriam Webster’s… …   Law dictionary

  • occurrence — [ə kʉr′əns] n. 1. the act or fact of occurring 2. something that occurs; event; incident occurrent adj. SYN. OCCURRENCE is the general word for anything that happens or takes place [an unforeseen occurrence]; an EVENT is an occurrence of relative …   English World dictionary

  • occurrence policy — n: an insurance policy that provides coverage for an event occurring within the policy period even if the discovery or claim is made later compare claims made policy Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Occurrence (liturgical) — Occurrence is a Catholic liturgical term that covers the process when two liturgical offices coincide on the same day.[1] References ^   Occurrence . Catholic Encyclopedia. New …   Wikipedia

  • occurrence — Occurrence. s. f. v. Rencontre, evenement fortuit, occasion. Favorable occurrence. dans cette fascheuse occurrence. je m en souviendray dans les occurrences. il a disposé cela pour s en servir selon les occurrences …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Occurrence — • The coinciding of two liturgical offices on one and the same day Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 …   Catholic encyclopedia

  • occurrence — (n.) 1530s, from M.L. occurrentia, from L. occurentem (nom. occurens), prp. of occurrere (see OCCUR (Cf. occur)) …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»