-
41 malformation
[ˌmælfɔː'meɪʃn]nome malformazione f.* * *(abnormal shape of; part of the body that is badly formed: The x-ray shows malformation of the spine.) malformazione* * *malformation /mælfɔ:ˈmeɪʃn/n. [uc]malformazione; deformitàmalformeda.malformato; deforme.* * *[ˌmælfɔː'meɪʃn]nome malformazione f. -
42 manta
-
43 oscillograph
oscillograph /əˈsɪləgrɑ:f/ (fis.)n.oscillografo: cathode-ray oscillograph, oscillografo a raggi catodicioscillographica.oscillographyn. [u]oscillografia. -
44 (to) refract
(to) refract /rɪˈfrækt/v. t.1 (fis.) rifrangere ( raggi di luce, ecc.): refracted light, luce rifratta; refracted ray, raggio rifratto -
45 scan
[skæn] I2) (radar, TV) scansione f., esplorazione f.; (picture) scansione f.II 1.1) (cast eyes over) scorrere [list, small ads]2) (examine) esaminare, scrutare [face, horizon]3) [light, radar] esplorare [ area]4) med. esplorare con apparecchio a scansione [ organ]5) letter. scandire6) inform. scannerizzare [document, image]2.* * *[skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) esaminare, scrutare2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) scorrere (in fretta)3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) scandire, esplorare4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) scandire, scannerizzare5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) (esaminare)6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) (potersi scandire)2. nounShe had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) esame; scorsa- scanner* * *[skæn]1. vt1) (inspect closely: horizon, sb's face, crowd) scrutare, (newspaper) leggere attentamentehe scans the papers for European news — legge con attenzione i giornali alla ricerca di notizie dall'Europa
2) (glance at quickly) dare un'occhiata a, scorrereall luggage is scanned before loading — i bagagli vengono passati ai raggi x prima di essere caricati
2. viPoetry scandire3. nMed ecografia* * *scan /skæn/n.2 rapida occhiata; scorsa4 (comput.) scansione ( di immagini, testo); analisi ( di stringhe, dati, file): scan engine, motore di analisi; scan head, testina di scansione; scan line, linea di scansione(to) scan /skæn/A v. t.2 scorrere in fretta; dare una scorsa a: to scan ( through) the newspaper, dare un'occhiata al giornale3 (elettron., TV, radar, ecc.) scandire; analizzare; esplorare: The radar scanned the horizon, il radar esplorava l'orizzonteB v. i.1 (comput.) eseguire una scansione; scansionare; scannerizzare2 ( poesia) potersi scandire: This line doesn't scan, questo verso non si può scandire (o non è regolare)FALSI AMICI: to scan non significa scannare.* * *[skæn] I2) (radar, TV) scansione f., esplorazione f.; (picture) scansione f.II 1.1) (cast eyes over) scorrere [list, small ads]2) (examine) esaminare, scrutare [face, horizon]3) [light, radar] esplorare [ area]4) med. esplorare con apparecchio a scansione [ organ]5) letter. scandire6) inform. scannerizzare [document, image]2. -
46 shine
I [ʃaɪn]nome lucentezza f., splendore m., brillantezza f.to give [sth.] a shine — dare una lucidata a, lucidare [floor, shoes]; rendere splendente [ hair]
••to take a shine to sb. — colloq. prendersi una cotta per qcn.
II 1. [ʃaɪn]to take the shine off sth. — togliere il gusto a qcs
1) (pass., p.pass. shone) fare luce con [headlights, torch]2) (pass., p.pass. shined) lucidare [brass, shoes]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. shone)1) [light, sun, hair, floor] brillare, splendereto shine through — trasparire attraverso [mist, gloom]
3) (excel) brillareto shine at — essere bravo in [science, languages]
•- shine in••to shine up to sb. — AE colloq. insaponare o cercare di ingraziarsi qcn
* * *1. past tense, past participle - shone; verb1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) brillare; far luce con2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) brillare3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) pulire4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) brillare2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) lucentezza2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) lucidata, pulita•- shining- shiny
- shininess* * *[ʃaɪn]1. vi shone pt, pp(ri)splendere, brillare1)shine the light or your torch over here — fai luce (con la pila) in questa direzione
3. n(of sun, metal) lucentezza, splendore mto take the shine off sth — far perdere il lucido a qc, fig offuscare qc
come rain or shine... — qualunque tempo faccia..., col bello o col cattivo tempo...
* * *shine /ʃaɪn/n.1 [u] splendore; fulgore; lucentezza2 (fam.) lucidata; lustrata; pulita: The car needs a good shine, l'auto ha bisogno di una bella lucidata3 [u] bel tempo (soltanto nella loc.): come rain or shine, piova o faccia bel tempo; con qualunque tempo; (fig.) qualunque cosa accada4 [u] (fam.) chiaro di luna● (fig.) to take the shine off (st.), tarpare le ali a qc.; togliere smalto a qc. □ (fam.) to take a shine to sb., prendere q. in simpatia ( a prima vista); ( anche) prendersi una cotta per q.♦ (to) shine /ʃaɪn/A v. i.brillare ( anche fig.); splendere; risplendere; rifulgere; (fig.) essere brillante, fare una bella figura; riuscire bene; fare scintille (fig.): The sun was shining brightly, splendeva un sole luminoso; Her eyes shone with joy, gli occhi le brillavano di gioia; He doesn't shine at official dinner parties, non brilla nella conversazione ai pranzi ufficiali; He shines at maths [at all kinds of sports], riesce bene in matematica [in tutti gli sport]B v. t.* * *I [ʃaɪn]nome lucentezza f., splendore m., brillantezza f.to give [sth.] a shine — dare una lucidata a, lucidare [floor, shoes]; rendere splendente [ hair]
••to take a shine to sb. — colloq. prendersi una cotta per qcn.
II 1. [ʃaɪn]to take the shine off sth. — togliere il gusto a qcs
1) (pass., p.pass. shone) fare luce con [headlights, torch]2) (pass., p.pass. shined) lucidare [brass, shoes]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. shone)1) [light, sun, hair, floor] brillare, splendereto shine through — trasparire attraverso [mist, gloom]
3) (excel) brillareto shine at — essere bravo in [science, languages]
•- shine in••to shine up to sb. — AE colloq. insaponare o cercare di ingraziarsi qcn
-
47 sting
I [stɪŋ]1) (organ) (of insect) pungiglione m., aculeo m.; (of scorpion) pungiglione m.2) (wound) (of insect, plant) puntura f.3) (pain) fitta f., dolore m. acuto4) AE colloq. (rip-off) truffa f., fregatura f.••a sting in the tail — una brutta sorpresa alla fine, in cauda venenum
II 1. [stɪŋ]to take the sting out of — svelenire, rendere meno velenoso [ remark]; mitigare o attenuare l'effetto di [ action]
verbo transitivo (pass., p.pass. stung)1) [insect, plant] pungere2) [ wind] colpire, sferzare3) fig. [ criticism] pungere sul vivo2.* * *1. [stiŋ] noun1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) pungiglione, aculeo2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) puntura3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) puntura2. verb1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) pungere2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) bruciare, dolere* * *[stɪŋ] stung vb: pt, pp1. n2. vt1) (subj: insect, nettle) pungere, (jellyfish) pizzicare, (iodine) bruciare, (cold wind) tagliare, (fig: remark, criticism) pungere sul vivo2) famthey stung me for £40 — mi hanno scucito 40 sterline
3. vi* * *sting /stɪŋ/n.2 (bot.) aculeo; pelo urticante3 puntura ( anche fig.); pungolo; pungiglione; tormento: a wasp sting, la puntura di una vespa; the sting of satire, il pungiglione (il veleno) della satira; the stings of conscience, il pungolo della coscienza; the sting of envy, il tormento dell'invidia5 (fig.) pungolo; stimolo; sprone6 (fam.) mordente; vigore7 [u] (fam.) asprezza; acredine; veleno (fig.), velenosità; l'amaro: the sting of sb. 's criticism, la velenosità delle critiche di q.; to take the sting out of defeat, togliere di bocca l'amaro della sconfitta9 ( slang) manovra per incastrare un criminale; operazione ( della polizia) sotto copertura; trappola (fig.)● (fig.) the sting of her tongue, la sua lingua tagliente □ (zool.) sting-ray ► stingaree □ He felt the sting of the wind, sentiva il soffio gelido del vento □ ( di consiglio, progetto, racconto, ecc.) It has a sting in its tail, «in cauda venenum» (lat.).(to) sting /stɪŋ/(pass. e p. p. stung)A v. t.1 pungere; (fig.) ferire, offendere, irritare, tormentare: A bee has stung me on the neck, un'ape mi ha punto sul collo; The nettles stung her legs, le ortiche le pungevano le gambe; He was stung to the quick, è stato punto sul vivo; to be stung with envy [desire], essere punto dall'invidia [dal desiderio]; His conscience stings him sharply, la coscienza lo tormenta dolorosamente3 (fig.) pungolare; incitare; stimolare; spingere: My words stung him into action, le mie parole lo spinsero ad agire4 ( slang) portare via; far pagare; spillare; fregare (pop.): The seller stung me for 200 pounds, il venditore mi ha fregato duecento sterlineB v. i.2 dare fitte di dolore; dolere; bruciare (fig.): My eyes are stinging from the smoke, mi bruciano gli occhi per il fumo● (fam.) to be stung, farsi imbrogliare (raggirare, fregare): He got stung on that deal, s'è fatto fregare in quell'affare.* * *I [stɪŋ]1) (organ) (of insect) pungiglione m., aculeo m.; (of scorpion) pungiglione m.2) (wound) (of insect, plant) puntura f.3) (pain) fitta f., dolore m. acuto4) AE colloq. (rip-off) truffa f., fregatura f.••a sting in the tail — una brutta sorpresa alla fine, in cauda venenum
II 1. [stɪŋ]to take the sting out of — svelenire, rendere meno velenoso [ remark]; mitigare o attenuare l'effetto di [ action]
verbo transitivo (pass., p.pass. stung)1) [insect, plant] pungere2) [ wind] colpire, sferzare3) fig. [ criticism] pungere sul vivo2. -
48 sunbeam
-
49 (to) refract
(to) refract /rɪˈfrækt/v. t.1 (fis.) rifrangere ( raggi di luce, ecc.): refracted light, luce rifratta; refracted ray, raggio rifratto -
50 torpedo
I [tɔː'piːdəʊ] II [tɔː'piːdəʊ]verbo transitivo silurare (anche fig.)* * *[to:'pi:dəu] 1. plural - torpedoes; noun(an underwater missile fired at ships: an enemy torpedo.) torpedine, siluro2. verb(3rd person singular present tense torpedoes: past tense, past participle torpedoed - to attack, damage or destroy with torpedoes: The ship was torpedoed.) silurare* * *torpedo /tɔ:ˈpi:dəʊ/n. (pl. torpedoes)4 (ferr.) petardo● torpedo boat, torpediniera; silurante □ torpedo-boat destroyer, cacciatorpediniere □ torpedo-defence net, rete parasiluri □ torpedo factory, silurificio □ torpedo-firing range, siluripedio □ torpedo-man, silurista □ torpedo-mine, mina subacquea □ torpedo net = torpedo-defence net ► sopra □ (aeron.) torpedo plane, aerosilurante □ (zool.) torpedo ray, torpedine □ torpedo squadron, squadriglia di aerosiluranti □ torpedo tube, lanciasiluri.(to) torpedo /tɔ:ˈpi:dəʊ/v. t.* * *I [tɔː'piːdəʊ] II [tɔː'piːdəʊ]verbo transitivo silurare (anche fig.) -
51 ♦ visual
♦ visual /ˈvɪʒʊəl/A a.visivo; visuale: Some children have a very visual style of learning, molti bambini hanno un modo di apprendere molto visivo; (anat.) visual organ, organo visivo; a visual image, un'immagine visiva; visual signal, segnale visivoB n.(spesso al pl.) immagine: The film has some stunning visuals, il film ha delle immagini stupende● visual aids, ( didattica) supporti visivi; (aeron.) mezzi visivi d'assistenza aeroportuale □ (fis.) visual angle, angolo visuale □ visual arts, arti visive □ (mil.) visual bombing, bombardamento a vista □ (anat.) visual cell, cellula retinica □ (pubbl., TV) visual code, codice visivo □ (anat.) visual cortex, corteccia visiva □ visual field, campo visivo; visuale □ (anat.) visual nerve, nervo ottico □ (med.) visual purple, porpora retinica; rodopsina □ ( ottica) visual ray, raggio visivo □ (elettron.) visual scanner, lettore ottico a scansione □ visual signalling, telegrafo ottico □ ( radio) visual tuning indicator, indicatore ottico di sintonia; occhio magico (fam.). -
52 whip
I [wɪp] [AE hwɪp]1) (for punishment) frusta f., sferza f.; (for horse) scudiscio m.2) BE pol. (official) = deputato incaricato di organizzare e indirizzare i membri del suo partito, specialmente durante le votazioni; (summons) = convocazione a una seduta parlamentarethree-line whip — = convocazione al voto parlamentare sottolineata tre volte per indicarne l'urgenza
3) gastr. = dolce simile alla mousseII 1. [wɪp] [AE hwɪp]1) (beat) frustare3) colloq. (remove quickly)2.to whip in, out — fiondarsi dentro, fuori
to whip over o round to fare un salto da; to whip round — girare bruscamente
- whip in- whip off- whip on- whip out- whip up* * *[wip] 1. noun1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) frusta2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.) (capogruppo parlamentare)2. verb1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) frustare2) (to beat (eggs etc).) sbattere3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) girarsi; (tirare fuori)•- whiplash- whipped cream
- whip up* * *whip /wɪp/n.2 (fam.) cocchiere4 (polit., = party whip) capogruppo; ( per estens.) ordine di partito NOTE DI CULTURA: whip: è il parlamentare responsabile della disciplina all'interno del partito. Il suo compito principale è assicurare la presenza dei deputati alle sedute più importanti e coordinarne il voto. Di un deputato, to resign the whip significa comunicare la propria intenzione di non votare secondo le disposizioni di partito, spesso per protesta. = three-line whip ► three8 [u] (fig.) flessibilità; elasticità9 [u] (fig., polit.) disciplina di partito● whip and spur, a spron battuto ( anche fig.) □ (elettr.) whip antenna, antenna a stilo □ (agric.) whip grafting, innesto a lingua □ whip hand, mano che regge la frusta; (fig.) posizione di vantaggio □ whip handle (o whip-stock), manico della frusta □ (zool.) whip ray ( Dasyatis, Gymmura, ecc.), razza aculeata □ (zool.) whip snake ( Coluber flagellum), serpente frusta □ whip-stitch, ( cucito) sopraggitto; (fig. fam.) sarto, sarta; ( slang USA) istante, attimo □ to crack the whip, far schioccare la frusta; (fig.) far scattare, mettere tutti in riga (fig.); fare la voce grossa □ (fig.) to have the whip hand over sb., tenere q. in propria balia; avere il coltello dalla parte del manico (con q.).♦ (to) whip /wɪp/A v. t.1 frustare; sferzare; flagellare; fustigare; (fig.) battere, colpire: to whip (up) a horse, frustare un cavallo; The rain whipped my face, la pioggia mi sferzava il viso; ( un tempo) to whip the wheat, battere il grano ( con il correggiato)2 (fig.) attaccare; criticare aspramente3 ( cucina) frullare; montare; sbattere: to whip cream, montare la panna; to whip eggs, sbattere le uova7 (naut.) issare; legare9 ( calcio, ecc.) calciare ( la palla) con forza; fiondare, scagliare, sbattere ( il pallone in rete, ecc.)B v. i.1 correre; precipitarsi: The boy whipped under the table, il ragazzo si è precipitato sotto la tavola; The burglar whipped downstairs, il ladro scese le scale a precipizio2 (autom.) andare a tutta birra (fam.); filare; saettare: The car whipped round the corner, l'automobile ha girato l'angolo a tutta velocità● (fam.) to whip the cat, ( raro) fare economia, essere assai parsimonioso; ( un tempo) lavorare a giornata ( come sarto o falegname) □ (fam.) to whip the devil round the post, farla in barba a un furbo di tre cotte; farcela o di riffa o di raffa □ (fig.) to whip one's followers together, radunare (o raccogliere) i propri seguaci.* * *I [wɪp] [AE hwɪp]1) (for punishment) frusta f., sferza f.; (for horse) scudiscio m.2) BE pol. (official) = deputato incaricato di organizzare e indirizzare i membri del suo partito, specialmente durante le votazioni; (summons) = convocazione a una seduta parlamentarethree-line whip — = convocazione al voto parlamentare sottolineata tre volte per indicarne l'urgenza
3) gastr. = dolce simile alla mousseII 1. [wɪp] [AE hwɪp]1) (beat) frustare3) colloq. (remove quickly)2.to whip in, out — fiondarsi dentro, fuori
to whip over o round to fare un salto da; to whip round — girare bruscamente
- whip in- whip off- whip on- whip out- whip up -
53 X
= x* * *(letter) Math X, x f or m inv* * *X (1), x /ɛks/5 (fam. ingl., in chiusura di lettera, ecc., generalm. ripetuto) bacio: See you soon, Mary, xxxx, arrivederci a presto. Bacioni. MaryB a. attr.2 ignoto; indeterminato● (mat.) x-axis, asse delle x □ X-certificate = X-rated ► sotto □ (biol.) X chromosome, cromosoma X □ x for X-ray, x come Xanthia □ X-rated, ( di film, un tempo) vietato ai minori di 18 anni; (fig.) osceno, pornografico: an X-rated joke, una barzelletta oscena □ (fam., con rif. a cartine, ecc.) X marks the spot, la croce indica il luogo esatto □ Mr X, il Signor X ( un anonimo).X (2)sigla* * *= x -
54 diagnostic di·ag·nos·tic adj
[ˌdaɪəɡ'nɒstɪk](gen) diagnostico (-a), (probe, X-ray) a scopo diagnostico -
55 manta man·ta n
['mæntə](also: manta ray) manta -
56 sunshine sun·shine n
['sʌnˌʃaɪn](luce f del) sole mhours of sunshine Met — ore fpl di sole
-
57 shaft
[ʃɑːft] [AE ʃæft]1) (rod) (of tool) manico m.; (of arrow, spear) asta f.; (of sword) impugnatura f.; (in machine) asse m., albero m.; (on a cart) stanga f.2) (passage, vent) condotto m.3) fig. (of wit) lampo m. di genio4)* * *1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) asta2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) stanga3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) albero, asse4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) pozzo; gabbia5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) raggio* * *[ʃɑːft] [AE ʃæft]1) (rod) (of tool) manico m.; (of arrow, spear) asta f.; (of sword) impugnatura f.; (in machine) asse m., albero m.; (on a cart) stanga f.2) (passage, vent) condotto m.3) fig. (of wit) lampo m. di genio4) -
58 X-rays
[eks'reiz] 1. noun plural(rays which can pass through many substances impossible for light to pass through, and which produce a picture of the object through which they have passed.) raggi X- X-ray2. verb(to take a photograph of using X-rays: They X-rayed my arm to see if it was broken.) fare una radiografia
См. также в других словарях:
ray — ray … Dictionnaire des rimes
RAY — steht für: Ray (Persien), auch Rayy, eine Industriestadt in Iran Ray (North Dakota), USA Ray (Arizona) Ray sur Saône, Gemeinde im französischen Département Haute Saône beim Bookcrossing die Abkürzung für einen Bookray ein österreichisches… … Deutsch Wikipedia
Ray — /ray/ for 1, 2, 4, 5; /ruy/ for 3, n. 1. John, 1627? 1705, English naturalist. 2. Man /man/, 1890 1976, U.S. painter and photographer. 3. Satyajit /sut yeuh jit/, 1921 92, Indian film director. 4. a male given name, form of Raymond … Universalium
Ray — (homonymie) Pour les articles homophones, voir RE, Ret et Raie (homonymie). Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire … Wikipédia en Français
Ray — Ray, n. [OF. rai, F. rais, fr. L. radius a beam or ray, staff, rod, spoke of a wheel. Cf. {Radius}.] 1. One of a number of lines or parts diverging from a common point or center, like the radii of a circle; as, a star of six rays. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
RAY (M.) — Pionnier, avec Marcel Duchamp et Picabia, du mouvement le plus radical de l’art moderne qui, de Dada au surréalisme, traverse jusqu’à notre époque tout le champ des arts visuels, Man Ray a largement contribué, par son œuvre polymorphe: tableaux,… … Encyclopédie Universelle
RAY — Antique cité iranienne au sud est de l’agglomération téhéranaise, près de la ville moderne de Shahr e Rey, Ray (Rayy chez les géographes arabes, ou encore Rey, ou Rai) est située à l’affleurement d’une abondante nappe phréatique. L’occupation du… … Encyclopédie Universelle
Ray — Ray, Man Ray, Nicholas Ray, Satyajit * * * (as used in expressions) Bradbury, Ray (Douglas) Charles, Ray Ray Charles Robinson Delany, Samuel R(ay) Eames, Charles y Ray Leonard, Sugar Ray Ray Charles Leonard Milland, Ray … Enciclopedia Universal
Ray — steht für: Ray (Familienname), einen Familiennamen Ray (Vorname), einen Vornamen Ray (Persien), auch Rayy, eine Industriestadt in Iran Ray (North Dakota), USA Ray (Arizona) Ray (Zeitschrift), ein österreichisches Filmmagazin Ray (Comicserie),… … Deutsch Wikipedia
Ray — Ray, n. [F. raie, L. raia. Cf. {Roach}.] (Zo[ o]l.) (a) Any one of numerous elasmobranch fishes of the order Rai[ae], including the skates, torpedoes, sawfishes, etc. (b) In a restricted sense, any of the broad, flat, narrow tailed species, as… … The Collaborative International Dictionary of English
Ray — Saltar a navegación, búsqueda Ray puede referirse a: Abreviatura científica para el botánico John Ray (1627 1705) Ray Charles, cantante, pianista y artista Ray Bradbury, escritor estadounidense Ray Thompson, creador de la serie de culto La Tribu… … Wikipedia Español