Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

ratify

  • 1 Ratify

    v. trans.
    P. and V. κυροῦν, ἐπικυροῦν, ἐμπεδοῦν (Plat. also Ar.), V. ἐχέγγυον ποιεῖν.
    Ratify with a nod: P. and V. ἐπινεύειν.
    Ratify by voting: P. ἐπιχειροτονεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ratify

  • 2 ratify

    (to approve and agree to formally and officially, especially in writing.) επικυρώνω

    English-Greek dictionary > ratify

  • 3 ratify

    1) επικυρώνω
    2) κυρώνω

    English-Greek new dictionary > ratify

  • 4 Clinch

    v. trans.
    Ratify: P. and V. κυροῦν, ἐπικυροῦν; see Ratify.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Clinch

  • 5 Valid

    adj.
    P. and V. κριος.
    Convincing: P. and V. πιθανός; see Convincing.
    Make valid ratify, v.: P. and V. κυροῦν; see Ratify.
    Be valid: P. and V. ἰσχειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Valid

  • 6 Binding

    adj.
    Authoritative: P. and V. κριος.
    Of an oath: P. and V. πιστός, V. ἔμπεδος, (Eur., I.T. 758).
    Of an enchantment: V. δέσμιος.
    Make binding, ratify, v.: P. and V. κυροῦν.
    Be binding, v.: P. and V. ἰσχειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Binding

  • 7 Confirm

    v. trans.
    Make a thing sure: P. βεβαιοῦν.
    Verify: P. ἐπαληθεύειν.
    Ratify: P. and V. κυροῦν, ἐπικυροῦν, ἐμπεδοῦν (Plat., also Ar.).
    Encourage: P. and V. θρασνειν, θαρσνειν, P. ἐπιρρωνναι; see Encourage.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Confirm

  • 8 Establish

    v. trans.
    P. and V. καθιστναι, ἱστναι, ἱδρειν, ποιεῖν, τιθέναι, προτιθέναι (or mid.).
    There is an honoured court which Zeus once established for Ares: V. ἔστιν γὰρ ὁσία ψῆφος ν Ἄρει ποτέ Ζεὺς εἵσατο (aor. mid. ἵζειν) (Eur., I.T. 945).
    Found (colonies, etc.): P. and V. κτίζειν, οἰκίζειν, κατοικίζειν; see Found.
    Ratify: P. and V. κυροῦν, ἐπικυροῦν.
    Establish the truth of: P. βεβαιοῦν (acc.), ἐπαληθεύειν.
    Establish by evidence: see Prove.
    Make to dwell: P. and V. οἰκίζειν, ἱδρύειν, καθιδρύειν, κατοικίζειν.
    Establish ( one) in a place: P. and V. ἐγκαθιστναι (acc. or dat.).
    Establish oneself settle: P. and V. ἱδρύεσθαι; see settle oneself.
    In military sense: P. and V. ἱδρύεσθαι, καθῆσθαι, P. καθίζεσθαι.
    Be established (of law, custom, etc.): P. and V. κεῖσθαι.
    The established laws: P. and V. οἱ νόμοι οἱ κείμενοι.
    Established, customary: P. and V. καθεστώς, καθεστηκώς, νόμιμος.
    The established government: P. τὰ καθεστηκότα πράγματα.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Establish

  • 9 Good

    adj.
    Of persons or things: P. and V. γαθός, χρηστός, καλός, σπουδαῖος, Ar. and V. ἐσθλός, V. κεδνός.
    Pious: P. and V. εὐσεβής, θεοσεβής, ὅσιος.
    Serviceable: P. and V. σύμφορος, χρήσιμος, πρόσφορος, Ar. and P. ὠφέλιμος, V. ὀνήσιμος, Ar. and V. ὠφελήσιμος.
    Be good ( serviceable): P. and V. συμφέρειν, ὠφελεῖν, Ar. and P. προὔργου εἶναι, V. ρήγειν; see be of use under use.
    Well born: P. and V. γενναῖος, εὐγενής, Ar. and V. ἐσθλός.
    Kind: P. and V. πρᾶος, ἤπιος, φιλάνθρωπος; see Kind.
    Skilful: P. and V. σοφός, δεινός, γαθός, ἄκρος.
    Good ( skilful) at: Ar. and P. δεινός (acc.), P. ἄκρος (gen. or εἰς, acc).
    Good at speaking: P. and V. δεινὸς λέγειν.
    Fit for food or drink: see Eatable, Drinkable.
    Favourable (of news, etc.), P. and V. καλός, V. κεδνός; see Auspicious.
    Considerable in amount, etc.: P. and V. μέτριος.
    So far so good: see under Far.
    Be any good, v.; see Avail.
    Do good to: see Benefit.
    Make good, confirm, v. trans.: P. βεβαιοῦν.
    Ratify: P. and V. κυροῦν, ἐπικυροῦν, ἐμπεδοῦν (Plat.). V. ἐχέγγυον ποιεῖν.
    Prove: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.
    Accomplish: see Accomplish.
    Make good (losses, etc.): P. and V. ἀναλαμβνειν, κεῖσθαι, ἰᾶσθαι, ἐξιᾶσθαι.
    For good and all: see for ever under ever.
    Resolve to have uttered for good and all the words you spoke concerning this woman: V. βούλου λόγους οὓς εἶπας εἰς τήνδʼ ἐμπέδως εἰρηκέναι (Soph., Trach. 486).
    ——————
    subs.
    Advantage: P. and V. ὄφελος, τό, ὄνησις, ἡ, ὠφέλεια, ἡ, Ar. and V. ὠφέλημα, τό, V. ὠφέλησις, ἡ.
    Gain, profit: P. and V. κέρδος, τό.
    I have tried all means and done no good: V. εἰς πᾶν ἀφῖγμαι κουδὲν εἴργασμαι πλέον (Eur., Hipp. 284).
    What good is this to me? V. καὶ τί μοι πλέον τόδε; (Eur., Ion. 1255).
    What good will it be to the dead? P. τί ἔσται πλέον τῷ γε ἀποθανόντι; (Ant. 140).
    For the good of: Ar. and P. ἐπʼ γαθῷ (gen. or dat.).
    The good ( in philosophical sense): P. τἀγαθόν, ἰδέα τἀγαθοῦ, ἡ.
    ——————
    interj.
    P. and V. εἶεν.
    Bravo: Ar. and P. εὖγε.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Good

  • 10 Legalise

    v. trans.
    Use P. and V. κυροῦν ( ratify).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Legalise

  • 11 Sanction

    subs.
    Ratification: P. κύρωσις, ἡ.
    Authority, permission: P. and V. ἐξουσία, ἡ.
    Penalty: P. and V. ζημία, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    Ratify: P. and V. κυροῦν, ἐπικυροῦν, ἐμπεδοῦν (Plat. also Ar.), V. ἐχέγγυον ποιεῖν.
    Approve of: P. and V. ἐπαινεῖν (acc.); see approve, see also Allow.
    Sanction by a nod: P. and V. ἐπινεύειν.
    Confirm: P. βεβαιοῦν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sanction

См. также в других словарях:

  • ratify — rat·i·fy / ra tə ˌfī/ vt fied, fy·ing: to make valid or effective; esp: to adopt or affirm (as the prior act or contract of an agent) by express or implied consent with the effect of original authorization unable to rescind the contract because… …   Law dictionary

  • ratify — ratify, confirm are comparable when they mean to make something legally valid or operative. Both terms presuppose previous action by a person or body with power of appointing, of legislating, or of framing such a document as a constitution, a… …   New Dictionary of Synonyms

  • Ratify — Rat i*fy (r[a^]t [i^]*f[imac]), v. t. [imp. & p. p. {Ratified} (r[a^]t [i^]*f[imac]d); p. pr. & vb. n. {Ratifying} (r[a^]t [i^]*f[imac] [i^]ng).] [F. ratifier, fr. L. ratus fixed by calculation, firm, valid + ficare (in comp.) to make. See {Rate} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ratify — rat‧i‧fy [ˈrætfaɪ] verb ratified PTandPP ratifying PRESPART [transitive] to make a written agreement official by signing it: • The government delayed ratifying the treaty. * * * ratify UK US /ˈrætɪfaɪ/ verb [T] ► LAW …   Financial and business terms

  • ratify — mid 14c., from O.Fr. ratifier (late 13c.), from M.L. ratificare confirm, approve, lit. fix by reckoning, from L. ratus fixed, valid (pp. of reri to reckon, think ) + root of facere to make (see FACTITIOUS (Cf. factitious)). Related: Ratified;… …   Etymology dictionary

  • ratify — [v] affirm, authorize accredit, approve, authenticate, bear out, bind, bless, certify, commission, confirm, consent, corroborate, endorse, establish, give stamp of approval*, go for*, license, okay*, rubber stamp*, sanction, sign, substantiate,… …   New thesaurus

  • ratify — ► VERB (ratifies, ratified) ▪ give formal consent to; make officially valid. DERIVATIVES ratification noun ratifier noun. ORIGIN Latin ratificare, from ratus fixed …   English terms dictionary

  • ratify — [rat′ə fī΄] vt. ratified, ratifying [ME ratifien < MFr ratifier < ML ratificare < L ratus (see RATE1) + facere, to make, DO1] to approve or confirm; esp., to give official sanction to SYN. APPROVE ratification [rat΄əfi kā′shən] n.… …   English World dictionary

  • ratify — 01. The town council is set to [ratify] a decision to outlaw smoking in all public buildings. 02. The peace agreement has been [ratified] by both sides in the conflict. 03. The federal government is expected to [ratify] the agreement on climate… …   Grammatical examples in English

  • ratify — verb Ratify is used with these nouns as the subject: ↑country, ↑parliament Ratify is used with these nouns as the object: ↑amendment, ↑constitution, ↑convention, ↑treaty …   Collocations dictionary

  • ratify — rat|i|fy [ˈrætıfaı] v past tense and past participle ratified present participle ratifying third person singular ratifies [T] [Date: 1300 1400; : French; Origin: ratifier, from Medieval Latin ratificare, from Latin ratus; RATE1] to make a written …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»