-
21 rascarse o tocarse la barriga *
Spanish-English dictionary > rascarse o tocarse la barriga *
-
22 rascarse el bolsillo
прил.разг. взяться за кошелёк, раскошелитьсяИспанско-русский универсальный словарь > rascarse el bolsillo
-
23 rascarse la barriga
прил.общ. плевать в потолокИспанско-русский универсальный словарь > rascarse la barriga
-
24 rascarse los bolsillos
прил.общ. рыться в карманахИспанско-русский универсальный словарь > rascarse los bolsillos
-
25 rascarse los cojones
прил.пренебр. бить баклуши, ковырять в носу (бездельничать), фигней страдатьИспанско-русский универсальный словарь > rascarse los cojones
-
26 rascarse pelo arriba
гл.общ. делать (что-л.) скрепя сердцеИспанско-русский универсальный словарь > rascarse pelo arriba
-
27 rascarse el bolsillo
• cough up money• dip into one's pocket• dip into one's purse• put one's hand in one's pocket -
28 rascarse la cabeza
• scratch one's head -
29 rascarse (con u.p.)
• Co snášet se (s kým) -
30 rascarse con sus propias uñas
• Mé hledět si svého -
31 rascarse con sus uñas propias
• Mé hledět si svého -
32 rascarse el bolsillo
• mít koho v hrsti (počítat s kým najisto)• mít koho v kapse (počítat s kým najisto)• plácnout se přes kapsu -
33 rascarse el cogote
• škrábat se za uchem (v rozpacích) -
34 rascarse juntos
• Am spřáhnout se dohromady -
35 rascarse la barriga
• válet se na břiše (nic nedělat) -
36 rascarse la bolsa
• plácnout se přes kapsu -
37 rascarse la espalda
• poškrábat se na zádech -
38 rascarse la faltriquera
• plácnout se přes kapsu -
39 rascarse la oreja
• škrábat se za uchem (v rozpacích) -
40 rascarse la panza
• dát si nohy na trnož• válet se
См. также в других словарях:
rascarse el bolsillo — rascar, rascarse el bolsillo expr. pagar, gastar dinero. ❙ «...algo que [...] te haga sentirte mejor, y no te obligue a rascarte el bolsillo...» Juanma Iturriaga, Con chandal y a lo loco. ❙ «...para que el franqueo de la votación se pague en… … Diccionario del Argot "El Sohez"
rascarse la guata — no hacer nada; flojear; estar ocioso; relajarse; se usa en general como reprimenda; cf. mirar el techo, tirarse las huevas, tirárselas, rascarse el ombligo; esta empresa no avanza porque aquí todo el mundo se lo pasa rascándose la guata no más ,… … Diccionario de chileno actual
rascarse las bolas — pop. Igual que primera acepción de Rascarse … Diccionario Lunfardo
rascarse las pelotas — pop. Igual que primera acepción de Rascarse … Diccionario Lunfardo
rascarse los güevos — pop. Igual que primera acepción de Rascarse … Diccionario Lunfardo
rascarse los nísperos — pop. Igual que primera acepción de Rascarse … Diccionario Lunfardo
rascarse el ombligo — no hacer nada; estar ocioso; relajarse; flojear; se usa en general como regaño; cf. mirar el techo, tirarse las huevas, tirarse las pelotas, peinar huevos, tirárselas, rascarse la guata; esos académicos de Humanidades se la pasan rascándose el… … Diccionario de chileno actual
rascarse — pop. Holgazanear, vagar, no hacer nada// sacar dinero del bolsillo a regañadientes … Diccionario Lunfardo
rascarse — rascar(se) ‘Frotar(se) con las uñas’. No es propia del habla culta la forma ⊕ arrascar(se) … Diccionario panhispánico de dudas
rascarse — Del latín rasicare , raer. • v. Mona … Diccionario Jaén-Español
rascarse — {{#}}{{LM SynR33613}}{{〓}} {{CLAVE R32816}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}rascar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} arañar • rasguñar • raer = {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(resultar áspero){{♀}} raspar =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos