-
1 malandrino
malandrino agg.1 (disonesto) dishonest, crooked: gente malandrina, bunch of crooks2 (insidioso) roguish: occhi malandrini, roguish eyes // tempo malandrino, (scherz.) fickle weather◆ s.m.1 (antiq.) (brigante) brigand, robber, highwayman*2 (estens.) (persona priva di scrupoli) villain, crook3 (scherz.) (bambino vivace) rascal, rogue: tuo figlio ha fatto un po' il malandrino oggi, your son has been a bit of a rascal today.* * *[malan'drino] malandrino (-a)1. agg(scherz : occhi, sguardo) mischievous, roguish2. sm/frogue, rascal* * *[malan'drino] 1.1) (disonesto) dishonest, crooked colloq.2) scherz. [ sguardo] mischievous2.sostantivo maschile1) ant. (brigante) brigand2) scherz. (bambino) rascal, rogue* * *malandrino/malan'drino/1 (disonesto) dishonest, crooked colloq.2 scherz. [ sguardo] mischievous1 ant. (brigante) brigand2 scherz. (bambino) rascal, rogue. -
2 birba
birba s.m.1 ( monello) rascal, scamp2 ( furfante) scoundrel, rogue, rascal.* * *['birba]sostantivo femminile rascal, scamp* * *birba/'birba/sostantivo f.rascal, scamp. -
3 birbante
m rascal* * *birbante s.m.1 scoundrel, rogue; (sl.) rotter2 ( monello) rascal: ah, birbante, ti ho preso!, I've caught you, you little rogue!* * *[bir'bante]sostantivo maschile e sostantivo femminile1) (imbroglione) rogue, scoundrel2) (briccone) rascal, scamp* * *birbante/bir'bante/m. e f.1 (imbroglione) rogue, scoundrel2 (briccone) rascal, scamp; sei proprio un birbante! you naughty boy! -
4 canaglia
canaglia s.f.* * *[ka'naʎʎa]una simpatica canaglia — scherz. a handsome rogue
* * *canaglia/ka'naλλa/sostantivo f.(persona malvagia) scoundrel, rogue; (bambino) rascal; una simpatica canaglia scherz. a handsome rogue. -
5 discolo
1. adj naughty, unruly2. m troublemaker* * *◆ s.m. ( bambino) rascal, little rogue, naughty boy, scamp; urchin.* * *['diskolo] discolo (-a)1. agg(bambino) undisciplined, unruly2. sm/f* * *['diskolo] 1.aggettivo mischievous, naughty2.sostantivo maschile (f. -a) brat, rascal, pest* * *discolo/'diskolo/mischievous, naughty(f. -a) brat, rascal, pest. -
6 mariolo
mariolo s.m.1 (antiq.) (furfante) rascal, rogue, scoundrel2 (scherz.) (monello) scamp, rascal, imp.* * *[mari'ɔlo]sostantivo maschile scoundrel, rascal (anche scherz.)* * *mariolo/mari'ɔlo/sostantivo m.scoundrel, rascal (anche scherz.). -
7 mascalzone
m rogue, rascal* * *mascalzone s.m. scoundrel, rogue, rascal.* * *[mascal'tsone]sostantivo maschile (f. -a) colloq. rascal, rogue, skunk* * *mascalzone/mascal'tsone/sostantivo m.(f. -a) colloq. rascal, rogue, skunk. -
8 monello
m, monella f imp, little devil* * *monello s.m. rascal, urchin; (di bimba) tomboy: che monello che sei!, what a rascal you are!* * *[mo'nɛllo] 1.sostantivo maschile (f. -a)1) (ragazzo di strada) (street) urchin2) (ragazzino vivace) rascal, brat, scamp2.* * *monello/mo'nεllo/I sostantivo m.(f. -a)1 (ragazzo di strada) (street) urchin2 (ragazzino vivace) rascal, brat, scampII aggettivo[ ragazzino] naughty. -
9 birichino
1. adj naughty2. m, birichina f little devil* * *birichino agg.1 cheeky, naughty2 ( malizioso, furbo) sly, mischievous: occhi birichini, mischievous eyes; sguardo birichino, sly (o cheeky) look◆ s.m. urchin, mischievous, cheeky boy.* * *[biri'kino] birichino (-a)1. agg2. sm/f(bambino) little rascal, scamp* * *[biri'kino] 1.aggettivo [bambino, aria, comportamento] mischievous, naughty2.* * *birichino/biri'kino/[bambino, aria, comportamento] mischievous, naughty(f. -a) rascal, scamp. -
10 briccone
briccone s.m. rogue; rascal.* * *[brik'kone]sostantivo maschile (furfante) rogue, rascal (anche scherz.)* * *briccone/brik'kone/sostantivo m.(furfante) rogue, rascal (anche scherz.). -
11 brigante
-
12 disgraziato
1. adj ( sfortunato) unlucky, unfortunate2. m, disgraziata f poor soul* * *disgraziato agg.1 ( sfortunato) unfortunate, unlucky, luckless; wretched; ( infelice) miserable, unhappy: un giorno disgraziato, an unlucky day; un'ora disgraziatissima, a most unlucky hour; un'impresa disgraziata, an ill-fated enterprise; un matrimonio disgraziato, an unfortunate marriage; mi sento tanto disgraziato, I feel so miserable; condurre una vita disgraziata, to lead a wretched existence (o to live a miserable life)◆ s.m.1 wretch; unlucky man: è un disgraziato, he is a poor wretch2 ( persona malvagia) evil character3 ( sciagurato) rascal, rogue, scoundrel, silly idiot: che cosa hai combinato, disgraziato!, what have you done, you rascal (o silly idiot)!; guida come un disgraziato, he drives like a maniac.* * *[dizɡrat'tsjato] disgraziato (-a)1. agg(persona: povero) poor, wretched, (sfortunato) unfortunate, unlucky, (pegg : sciagurato) good-for-nothing, (periodo, attività, impresa) ill-fated2. sm/f(povero) poor wretch, (sciagurato) rascal, rogue, scoundrel* * *[dizgrat'tsjato] 1.1) (miserabile) wretched, miserable2) (sfortunato) [persona, situazione] unfortunate2.sostantivo maschile (f. -a)1) (miserabile) wretch2) (persona vile, malvagia) wretch, scoundrel* * *disgraziato/dizgrat'tsjato/1 (miserabile) wretched, miserable2 (sfortunato) [persona, situazione] unfortunate(f. -a)1 (miserabile) wretch2 (persona vile, malvagia) wretch, scoundrel. -
13 farabutto
m nasty piece of work* * *farabutto s.m. rascal, crook, swindler; scoundrel, blackguard.* * *[fara'butto]sostantivo maschile (f. -a) rogue, scoundrel, rascal* * *farabutto/fara'butto/sostantivo m.(f. -a) rogue, scoundrel, rascal. -
14 lana
f woolpura lana vergine pure new wool* * *lana s.f.1 wool: lana greggia, grezza, raw wool; lana comune, ordinary wool; lana ordinaria, broad wool; lana ruvida, harsh wool; lana scelta, matchings; un gomitolo di lana, a ball of wool; una matassa di lana, a skein of wool; bioccolo di lana, lock of wool; l'industria della lana, the wool industry; tingere la lana, to dye wool // di lana, woollen; wool (attr.): abito di lana, woollen dress; filo di lana, woollen yarn; stoffa, articoli di lana, woollen goods; tessuto di lana, woollen cloth; tessuto di lana pettinata, worsted fabric // (tess.): pura lana vergine, pure new wool; lana a fibra corta, short-stapled wool; lana a fibra lunga, long-stapled wool; lana contenente cascame, noily wool; lana corta, frib; lana da carda, carding (o clothing) wool; lana da concia, pulled wool; lana debole, tender wool; lana difettosa, defective wool; lana fragile, brittle wool; cardatura della lana, wool-carding; filatura della lana, wool-spinning; pettinatura della lana, wool-combing; tessitura della lana, wool-weaving // (ind.): lana d'acciaio, steel wool; lana di vetro, glass wool (o fibreglass) // (edil.): lana di legno, wood wool; lana di roccia, rock wool // (chim.) grasso di lana, woolfat (o wool grease)2 (bot.) (lanugine) nap, floss, egret3 (fig.) (di persona) è una buona lana quello!, he's an old rascal!* * *['lana]sostantivo femminile wool••essere una buona lana — to be a rascal o a scallywag
* * *lana/'lana/sostantivo f.\\lana d'acciaio steel wool; lana di vetro glass wool. -
15 lazzarone
lazzarone s.m.1 (fannullone) idler, slacker2 (canaglia) rogue, rascal, scoundrel.* * *[laddza'rone]sostantivo maschile (f. -a)1) (fannullone) shirker2) (mascalzone) rascal, scoundrel* * *lazzarone/laddza'rone/sostantivo m.(f. -a)1 (fannullone) shirker2 (mascalzone) rascal, scoundrel. -
16 manigoldo
manigoldo s.m.1 (furfante) rascal, knave, villain; scamp2 (ant.) (carnefice) executioner.* * *[mani'goldo]* * *manigoldo/mani'goldo/sostantivo m.(f. -a) rascal, rogue. -
17 pellaccia
pellaccia s.f.1 ( pelle dura) hard skin, thick skin* * *1) (persona resistente) tough (person)2) (persona senza scrupoli) rogue, rascal••avere la pellaccia dura — to be thick-skinned, to have a thick skin
* * *pellacciapl. -ce /pel'latt∫a, t∫e/sostantivo f.1 (persona resistente) tough (person)2 (persona senza scrupoli) rogue, rascalavere la pellaccia dura to be thick-skinned, to have a thick skin. -
18 ribaldo
* * *[ri'baldo]sostantivo maschile rogue, rascal* * *ribaldo/ri'baldo/sostantivo m.rogue, rascal. -
19 sbarazzino
sbarazzino agg. saucy, perky: tua sorella ha un'aria sbarazzina, your sister has a saucy way with her // alla sbarazzina, rakishly (o jauntily): portare il cappello alla sbarazzina, to wear one's hat at a rakish angle◆ s.m. little rascal, rogue, scamp.* * *[zbarat'tsino] sbarazzino (-a)1. aggimpish, cheeky2. smscamp, imp* * *[zbarat'tsino] 1.aggettivo [aria, atteggiamento] jaunty, rakish2.sostantivo maschile (f. -a) rascal, scamp* * *sbarazzino/zbarat'tsino/[aria, atteggiamento] jaunty, rakish(f. -a) rascal, scamp. -
20 birbone
birbone agg.2 ( molto intenso) terrible: fa un freddo birbone, it's terribly (o wickedly) cold; ebbi una paura birbona, I was scared stiff◆ s.m. scoundrel, rogue, rascal; (fam.) rat.* * *[bir'bone] birbone (-a)1. agg(bambino) naughty2. sm/f(bambino) little rascal* * *[bir'bone] 1.1) (mancino)tiro birbone — dirty o lousy trick
2.giocare un tiro birbone a qcn. — to play a dirty trick on sb
* * *birbone/bir'bone/1 (mancino) tiro birbone dirty o lousy trick; giocare un tiro birbone a qcn. to play a dirty trick on sb.(f. -a) rogue, cheat.
См. также в других словарях:
Rascal — Rascal, el mapache Saltar a navegación, búsqueda Rascal, el mapache あらいぐまラスカル (Araiguma rasukaru) Rascal, el mapache Otros títulos Rascal Dirección Hiroshi Saitô … Wikipedia Español
Rascal — or rascals may refer to:In music: * Dizzee Rascal, a solo artist * The Rascals, an American soul group of the 1960s * Rascal Flatts, an American country group * Rascalz, a Canadian hip hop group * The Rascals (English band), an English 3 piece… … Wikipedia
Rascal — Ras cal (r[a^]s kal), n. [OE. rascaille rabble, probably from an OF. racaille, F. racaille the rabble, rubbish, probably akin to F. racler to scrape, (assumed) LL. rasiculare, rasicare, fr. L. radere, rasum. See {Rase}, v.] [1913 Webster] 1. One… … The Collaborative International Dictionary of English
Rascal — Ras cal, a. Of or pertaining to the common herd or common people; low; mean; base. The rascal many. Spencer. The rascal people. Shak. [1913 Webster] While she called me rascal fiddler. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rascal — index malefactor Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
rascal — early 14c., rascaile people of the lowest class, rabble of an army, from O.Fr. rascaille outcast, rabble (12c.), perhaps from rasque mud, filth, scab, dregs, from V.L. *rasicare to scrape (see RASH (Cf. rash) (n.)). The singular form is first… … Etymology dictionary
rascal — *villain, scoundrel, blackguard, knave, rogue, scamp, rapscallion, miscreant … New Dictionary of Synonyms
rascal — [n] person who is unprincipled, does not work hard beggar, blackguard, black sheep*, bully, bum, cad, cardsharp*, charlatan, cheat, delinquent, devil, disgrace, felon, fraud, goodfor nothing*, grafter, hooligan*, hypocrite, idler, imp, liar,… … New thesaurus
rascal — ► NOUN ▪ a mischievous or cheeky person. DERIVATIVES rascality noun rascally adjective. ORIGIN originally in the senses «a mob» and «member of the rabble»: from Old French rascaille rabble … English terms dictionary
rascal — [ras′kəl] n. [ME rascaile < OFr rascaille, scrapings, dregs, rabble < * rasquer, to scrape < VL * rasicare < L rasus: see RAZE] 1. a scoundrel; rogue; scamp: now usually used jokingly or affectionately, as of a mischievous child 2.… … English World dictionary
rascal — Formerly a word of much stronger meaning than it has today, when it is normally applied to a naughty child, especially a boy. It originally meant a man who was one of the common herd, a rogue, and a knave. ‘You whoreson cowardly rascal,’ used… … A dictionary of epithets and terms of address