-
1 rasar
rasar -
2 rasar
v.to skim, to graze.* * *1 (igualar) to level2 (pasar rozando) to graze, skim\rasar el suelo (avión) to fly low, hedgehop* * *verb* * *1. VT1) [+ contenido] to level, level with the brim2) (=rozar) to skim, graze3) = arrasar2.See:* * *verbo transitivo to skim* * *verbo transitivo to skim* * *rasar [A1 ]vtto skimpasó rasando la superficie del agua it skimmed the surface of the water* * *rasar vtto skim, to graze* * *rasar vt1) : to skim, to graze2) : to level -
3 rasar
rra'sarv1) ( igualdad de medida) abstreichen, auf die gleiche Höhe bringen f2) ( pasar rasando) streifen, leicht berührenverbo transitivorasarrasar [rra'sar]num1num (igualar) abstreichennum2num (rozar) streifennum3num (arrasar) dem Erdboden gleichmachen -
4 rasar
-
5 rasar
гл.общ. выравнивать, прикасаться, наполнить до краёв, расчищать, слегка задевать, уравнивать -
6 rasar
vt1) вы́ровнять пове́рхность ( меры зерна)2) ( о движущемся предмете) слегка́ заде́ть; скользну́ть по чему3) разру́шить; сровня́ть что с землёй; снести́4) вы́рубить (посадки; лес) -
7 rasar
• scrape against -
8 rasar (u.c.)
• lehce se dotknout (čeho)• letět těsně (u čeho) -
9 rasar
• oholit• ostříhat• srovnat• urovnat• vyhladit• zarovnat• zničit -
10 Rasar
Vide: Raer. -
11 rasar
tr 1) изравнявам с лопатка (жито, ечемик и др.); 2) леко докосвам; 3) напълвам докрай; (и prnl). -
12 rasar
vt2) едва касаться, чуть-чуть задевать3) сравнивать с землёй, сносить4) наполнять до краёв ( жидкостью) -
13 rasar el suelo
(avión) to fly low, hedgehop -
14 rasar a cero
• ostříhat dohola -
15 rasar bosques
• vykácet lesy -
16 rasar casas
• zbourat domy -
17 rasar plantaciones
• rozorat plantáže -
18 raso
adj.flat, level, bare.m.satin.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rasar.* * *► adjetivo2 (a poca altura) low3 (atmósfera) clear, cloudless1 (tejido) satin\al raso in the open, in the open airhacer tabla rasa familiar to make a clean sweep————————1 (tejido) satin* * *1. ADJ1) [campo, terreno] (=llano) flat, level; (=sin árboles) clear, open; (=liso) smooth2) [asiento] backless3) [cielo] clear4) [contenido] level, level with the brim5) [pelota, vuelo] very low, almost at ground level6) (=simple)aprobado raso — bare pass, bare pass mark
2.ADVtirar raso — (Dep) to shoot low
3. SM1) (Cos) satin2) (=campo llano) flat country; (=campo abierto) open country* * *I- sa adjetivo1)a) <taza/cucharada> level (before n)b) <vuelo/tiro> rasante I2) ( exterior) open countryIImasculino satin* * *= uncloudy, unclouded, cloudless.Ex. In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.Ex. As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex. This is the first cloudless image of the Earth from space.----* cielo raso = cloudless sky.* hacer tabla rasa = level + the playing field.* soldado raso = army private, private.* tabla rasa = clean slate, new leaf, a fresh start.* * *I- sa adjetivo1)a) <taza/cucharada> level (before n)b) <vuelo/tiro> rasante I2) ( exterior) open countryIImasculino satin* * *= uncloudy, unclouded, cloudless.Ex: In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.
Ex: As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex: This is the first cloudless image of the Earth from space.* cielo raso = cloudless sky.* hacer tabla rasa = level + the playing field.* soldado raso = army private, private.* tabla rasa = clean slate, new leaf, a fresh start.* * *A1 ‹taza/cucharada› level ( before n)una cucharadita rasa de azúcar one level teaspoonful of sugarB (exterior) open countrydormir al raso to sleep out in the openraso2satin* * *
Del verbo rasar: ( conjugate rasar)
raso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rasó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
rasar
raso
raso 1◊ -sa adjetivo
1 ‹taza/cucharada› level ( before n)
2 ( exterior) open country;
raso 2 sustantivo masculino
satin
raso,-a
I adjetivo
1 (llano) flat, level
(hasta el borde) una cucharada rasa de sal, a level spoonful of salt
2 (cielo) clear
3 (vuelo) low
4 soldado raso, private
II sustantivo masculino satin
♦ Locuciones: al raso, out in the open
' raso' also found in these entries:
Spanish:
cielo
- rasa
- soldado
- techo
English:
enlist
- man
- private
- rank
- satin
- squaddie
- ceiling
- common
- enlisted man
* * *raso, -a♦ adj1. [terreno] flat2. [cucharada] level3. [cielo] clear4. [a poca altura] low♦ nm[tela] satin♦ al raso loc advin the open air;pasar la noche al raso to sleep rough* * *I adj flat, level;soldado raso privateII m1 material satin2:al raso in the open air* * *raso, -sa adj1) : level, flat2)soldado raso : private (in the army)los soldados rasos: the ranksraso nm: satin* * *raso n satin -
19 rasa
1 thin patch* * *
Del verbo rasar: ( conjugate rasar)
rasa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
rasa
rasar
raso,-a
I adjetivo
1 (llano) flat, level
(hasta el borde) una cucharada rasa de sal, a level spoonful of salt
2 (cielo) clear
3 (vuelo) low
4 soldado raso, private
II sustantivo masculino satin
♦ Locuciones: al raso, out in the open
' rasa' also found in these entries:
Spanish:
raso
- tabla
English:
level
-
20 raspar
1. vt1) скрести, скоблить; выскребать, соскабливать ( тж написанное)2) опиливать, зачищать4) см. rasar 2)2. vi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rasar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rasar rasando rasado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. raso rasas rasa rasamos rasáis rasan rasaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rasar — v. tr. 1. Passar a rasoura pela medida. 2. Encher até às bordas uma vasilha ou medida. 3. Roçar, tocar de leve. 4. Correr paralelamente a. • v. pron. 5. [Antigo] Arrasar se; transbordar … Dicionário da Língua Portuguesa
rasar — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Igualar (una persona) [las medidas de los áridos]: Cuando estaba lleno el celemín se rasaba con la raedera. Sinónimo: raer … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rasar — (De raso). 1. tr. Igualar con el rasero las medidas de trigo, cebada y otras cosas. 2. Dicho de un cuerpo: Pasar rozando ligeramente con otro. La bala rasó la pared. 3. p. us. arrasar (ǁ echar por tierra, destruir) … Diccionario de la lengua española
rasar — ► verbo transitivo 1 Pasar un rasero para igualar al contenido de un recipiente de medida. SINÓNIMO nivelar 2 Pasar de forma muy ligera tocando un cuerpo con otro. SINÓNIMO rozar ► verbo pronominal 3 Ponerse limpia una cosa, como el cielo sin… … Enciclopedia Universal
rasar — {{#}}{{LM R32811}}{{〓}} {{ConjR32811}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33608}} {{[}}rasar{{]}} ‹ra·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un recipiente lleno hasta el borde,{{♀}} igualar su contenido con algún instrumento: • Rasa bien las cucharadas de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rasar — ra|sar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
rasar — transitivo 1) raer. 2) raspar, rozar. ≠ desigualar. * * * Sinónimos: ■ nivelar, igualar, equilibrar, promediar ■ rozar, tocar … Diccionario de sinónimos y antónimos
rasar — tr. Igualar con el rasero. Pasar rozando un cuerpo con otro … Diccionario Castellano
rasar — rasa raser; araser … Diccionari Personau e Evolutiu
răsări — RĂSĂRÍ, răsár, vb. IV. intranz. 1. (Despre aştri; la pers. 3) A apărea pe cer, a se ivi la orizont. 2. (Despre plante; la pers. 3; adesea fig.) A încolţi, a ieşi din pământ. ♢ expr. (Glumeţ) Seamănă dar nu răsare, se spune pentru a respinge… … Dicționar Român