-
1 ras-le-bol
ras-le-bol (inf) [ʀαl(ə)bɔl]1. exclamation2. invariable masculine noun( = mécontentement) discontent* * *(colloq) ʀɑlbɔl nom masculin invariable discontent* * *ras-le-bol○ nm inv discontent; le ras-le-bol étudiant student discontent.[ralbɔl] nom masculin invariableil y a un ras-le-bol général dans la population people in general are sick and tired of ou fed up with the way things are going -
2 ras
ras, e [ʀα, ʀαz]adjective• à poil ras [chien] short-haired• ongles/cheveux coupés ras or à ras nails/hair cut short• plein à ras bord [verre] full to the brim ; [baignoire] full to overflowing► à or au ras de ( = au niveau de)au ras de la terre or du sol/de l'eau level with the ground/the water• ses cheveux lui arrivent au ras des fesses she can almost sit on her hair ; ( = tout près de) voler au ras du sol/au ras de l'eau to fly close to the ground/the water* * *ɛʀaɛs(abbr = rien à signaler) nothing to report* * *abr rien à signaler* * *A adj1 ( naturellement court) [poils, pelage] short; [végétation] low-growing; à poil ras [animal, fourrure] short-haired;2 ( coupé court) [barbe] short; [gazon] cut short ( après n); [étoffe, tapis] short-piled; en rase campagne in (the) open country;3 [mesure] level; une cuillère à café rase de levure a level teaspoonful of baking powder; plein/remplir à ras bord filled/to fill to the brim (de with).B adv short; coupé ras [cheveux, barbe, gazon] cut short ( après n); couper qch (à) ras to cut sth very short [cheveux, gazon].C au ras de loc prép au ras de l'eau/des arbres at water/tree level; au ras de la terre or du sol lit at ground level; couper une plante au ras du sol to cut a plant down to ground level.être à ras de terre or du sol or des pâquerettes○ [propos, idées, débat] to be rather basic; faire table rase de to make a clean sweep of; en avoir ras le bol○ or cul● to be fed up○ (de qn/qch with sb/sth).I[barbe] very short2. [végétation] short[pelouse] closely-mown3. [plein]5. (locution)ras adverbe1. [très court] short2. (locution)en avoir ras le bol (familier) ou ras le cul (vulgaire) de quelque chose to be fed up to the (back) teeth with something, to have had it up to here with somethingà ras locution adverbiale————————à ras bord(s) locution adverbialeto the brim ou topà ras de locution prépositionnelleau ras de locution prépositionnelleau ras de l'eau just above water level, level with the waterses remarques étaient au ras des pâquerettes (familier) he came out with some very uninspired commentsII[ra] nom masculin[radeau] raft[ra] nom masculin[titre éthiopien] ras -
3 RAS
ras, e [ʀα, ʀαz]adjective• à poil ras [chien] short-haired• ongles/cheveux coupés ras or à ras nails/hair cut short• plein à ras bord [verre] full to the brim ; [baignoire] full to overflowing► à or au ras de ( = au niveau de)au ras de la terre or du sol/de l'eau level with the ground/the water• ses cheveux lui arrivent au ras des fesses she can almost sit on her hair ; ( = tout près de) voler au ras du sol/au ras de l'eau to fly close to the ground/the water* * *ɛʀaɛs(abbr = rien à signaler) nothing to report* * *abr rien à signaler* * *A adj1 ( naturellement court) [poils, pelage] short; [végétation] low-growing; à poil ras [animal, fourrure] short-haired;2 ( coupé court) [barbe] short; [gazon] cut short ( après n); [étoffe, tapis] short-piled; en rase campagne in (the) open country;3 [mesure] level; une cuillère à café rase de levure a level teaspoonful of baking powder; plein/remplir à ras bord filled/to fill to the brim (de with).B adv short; coupé ras [cheveux, barbe, gazon] cut short ( après n); couper qch (à) ras to cut sth very short [cheveux, gazon].C au ras de loc prép au ras de l'eau/des arbres at water/tree level; au ras de la terre or du sol lit at ground level; couper une plante au ras du sol to cut a plant down to ground level.être à ras de terre or du sol or des pâquerettes○ [propos, idées, débat] to be rather basic; faire table rase de to make a clean sweep of; en avoir ras le bol○ or cul● to be fed up○ (de qn/qch with sb/sth).→ link=rienrien à signaler -
4 bol
bol [bɔl]masculine nouna. ( = récipient, contenu) bowl* * *bɔlnom masculin1) (récipient, contenu) bowl2) (colloq) ( chance) luck•Phrasal Verbs:* * *bɔl nm1) (= récipient) bowlun bol de café — a bowl of coffee2)J'en ai ras le bol de ce boulot. — I'm fed up with this job.
3) MÉDECINE4) * (= chance) luck* * *bol nm1 (récipient, contenu) bowl; un bol de café a bowl of coffee;bol d'air breath of fresh air; bol alimentaire bolus.se casser le bol○ to go to a lot of trouble.[bɔl] nom masculin1. [récipient] bowla. [se promener] to (go and) get some fresh airb. [changer d'environnement] to get a change of air3. (familier) [chance] luck————————au bol locution adjectivalebol alimentaire nom masculin -
5 bol
n. m.1. 'Bean', 'bonce', head. N'avoir rien sur le bol: To be as bald as a coot. Ne te casse pas le bol! Don't fret! — Don't worry!2. 'Mush', 'dial', face. (With this meaning, the word is always encountered in a pejorative connotation. Faire un drôle de bol: To pull a sour face.)3. Luck. Un coup de bol: A stroke of luck. Manque de bol, on s'est fait pincer! Of all the rotten luck, we got nabbed!4. En avoir ras le bol (also: ralbol): To be fed up to the back teeth, to be sick and tired of something.5. Prendre un bol d'air: To get a bit of fresh air. -
6 ras
n. m. En avoir ras le bol (also: ras le bord): To be sick and tired of something, to be fed up (literally to have had it 'up to here'). -
7 charriage
n. m. 'Mickey-taking', taunting, teasing. J'en ai ras le bol de son charriage! I'm sick to the back teeth of his leg-pulling!
См. также в других словарях:
ras-le-bol — [ ral(ə)bɔl ] interj. et n. m. inv. • v. 1968; de la loc. en avoir ras le bol, de bol « cul » en arg. 1 ♦ Interj. Ras le bol ! on en a assez (cf. Il y en a marre). L école, ras le bol ! 2 ♦ N. m. Fait d en avoir assez. ⇒ dégoût. Ça suffit, c est… … Encyclopédie Universelle
ras le bol — ou ras le bol [ʀɑlbɔl; ʀalbɔl] interj. et n. m. invar. ÉTYM. V. 1968; de la loc. en avoir ras (→ 3. Ras, 5.) le bol, bol signifiant en argot « cul ». ❖ 1 Interj. Il y en a assez ! || L école, ras le bol ! ⇒ … Encyclopédie Universelle
ras-le-bol — n.m. Exaspération, lassitude : Le ras le bol des contribuables … Dictionnaire du Français argotique et populaire
en\ avoir\ ras\ le\ bol — En avoir assez, ne plus pouvoir supporter quelqu’un ou une situation. • J’en ai ras le bol de toi! Tu fais que des conneries! • J’en ai ras le bol de ce foutu métier. Dans un chalet de montagne, deux alpinistes se rencontrent. – J’en ai ras le… … Le petit dico du grand français familier
En avoir ras le bol — ● En avoir ras le bol en avoir assez, en être excédé, dégoûté … Encyclopédie Universelle
ras — 1. ras [ ra ] n. m. • 1678; rat 1630; lat. ratis ♦ Mar. Radeau servant à la réparation d un bâtiment près de la flottaison. ⊗ HOM. Raz; poss. rat. ras 2. ras [ ras ] n. m. • 1683; eras 1614; arraze 1556; mot ar. ♦ Chef éthiopien. ⊗ HOM. poss.… … Encyclopédie Universelle
bol — 1. bol [ bɔl ] n. m. • 1790; bowl 1786; angl. bowl 1 ♦ Pièce de vaisselle, récipient individuel hémisphérique servant à contenir des liquides. ⇒ jatte. Bol de porcelaine, de faïence, de plastique. Bol servant de rince doigts. Cheveux coupés au… … Encyclopédie Universelle
ras-du-cou — 3. ras, rase [ ra, raz ] adj. • 1191 sens 3; lat. rasus, de radere « raser »; cf. rez ♦ Se dit d une surface de laquelle rien ne dépasse. 1 ♦ (fin XIIIe) Tondu. Vieilli Coupé tout contre la peau (cheveux). ⇒ rasé … Encyclopédie Universelle
RAS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Raz et RAZ. Sigles d’une seule lettre … Wikipédia en Français
ras — adv. En avoir ras le bol, ras le cul, ras la casquette, ras la coiffe, ras le bonbon, être excédé. Ras le..., assez de... : Ras le viol ! / Au ras de : Ras la touffe … Dictionnaire du Français argotique et populaire
bol — m La chance, dans l’expression très usuelle avoir du bol (avoir du bol = avoir du pot). • Dis donc, on a eu du (le) bol de partir avant l’orage! Quelle averse! le manque de bol en avoir ras le bol … Le petit dico du grand français familier