-
1 редко
1) ( не часто) di rado, raramente2) ( не густо) non densamente* * *нар.1) ( не густо) radamenteре́дко населённый край — una regione scarsamente popolata
ре́дко посаженный — sfoltito
2) ( не часто по времени) raramente, di rado, rare volteон ре́дко когда смеётся — lui ride molto di rado
••ре́дко, да метко — poco ma azzeccando sempre
* * *advgener. fiscale, investire, apprezzamento, contingere, coprimento, di rado, festereccio, grillaia, gromma, gruma, illuvie, inconcusso, indefettibile, infrascata, infrascato, intervenzione, malioso, mentita, meticolosaggine, morigerare, mozzicare, naturato, nemicare, nobilitazione, obliterazione, ombracolo, rallevare, raramente, ricoprimento, ridicitore, romanzatore, rosa, rugghiamento, rullamento, sciancare, svolere, tenebria, troscia, ultroneo, vacare, vagabondeggiare, vettureggiare, vuotarsi -
2 редко
нареч.1) ( не густо) перев. оборотом с прил. ralo, claro, espaciadoборода́ у него́ растёт ре́дко — tiene la barba rala
дома́ стоя́ли о́чень ре́дко — las casas estaban muy diseminadas
2) ( не часто - по времени) raramenteо́чень ре́дко — muy raras veces
он стал ре́дко быва́ть у нас — viene raramente (raras veces) a nuestra casa
••ре́дко, да ме́тко погов. — pocas veces pero certero
* * *advgener. (ñå ãóñáî) ñ ralo, (ñå ÷àñáî - ïî âðåìåñè) raramente, claro, espaciado, rara vez, raras veces, una que otra vez -
3 бывать
быва́||ть1. (находиться) esti, estadi, restadi, sin trovi;2. (случаться) okazi;3. (посещать) viziti, vizitadi, frekventi;♦ как ни в чём не \быватьло kvazaŭ nenio estus okazinta.* * *несов.1) (быть, существовать) ser (непр.) vi, existir viбу́дет так, как быва́ло — será como ha sido, pasará lo que ha pasado
2) (случаться, происходить) ocurrir vi, suceder vi; acaecer (непр.) vi, acontecer (непр.) vi, tener lugarбыва́ет, что... — sucede que...
не быва́ть э́тому! — ¡así no será!, ¡no tendrá lugar esto!
э́то быва́ет со все́ми — esto le sucede (le acaece, le acontece, le ocurre) a todo el mundo, esto le puede ocurrir (acaecer, acontecer, suceder) a todo el mundo
заседа́ния быва́ют раз в неде́лю — las reuniones tienen lugar (se celebran) una vez a la semana
3) ( посещать) frecuentar vt, concurrir vi (a), visitar vtбыва́ть где́-либо — frecuentar un lugar
он у них ре́дко быва́ет — les visita raramente
он ча́сто быва́ет в теа́тре — frecuenta el teatro
4) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), hallarseпо вечера́м он всегда́ быва́ет до́ма — por la tarde siempre está en casa
5) в знач. связки soler serбыва́ть гру́бым, внима́тельным и т.д. — soler ser grosero, atento, etc.
••как не быва́ло — como si tal cosa; sin dejar huella
сне́га как не быва́ло — como si no hubiera nevado
как ни в чём не быва́ло — como si tal cosa, como si no hubiera ocurrido nada
ничу́ть не быва́ло — absolutamente nada, en absoluto
* * *несов.1) (быть, существовать) ser (непр.) vi, existir viбу́дет так, как быва́ло — será como ha sido, pasará lo que ha pasado
2) (случаться, происходить) ocurrir vi, suceder vi; acaecer (непр.) vi, acontecer (непр.) vi, tener lugarбыва́ет, что... — sucede que...
не быва́ть э́тому! — ¡así no será!, ¡no tendrá lugar esto!
э́то быва́ет со все́ми — esto le sucede (le acaece, le acontece, le ocurre) a todo el mundo, esto le puede ocurrir (acaecer, acontecer, suceder) a todo el mundo
заседа́ния быва́ют раз в неде́лю — las reuniones tienen lugar (se celebran) una vez a la semana
3) ( посещать) frecuentar vt, concurrir vi (a), visitar vtбыва́ть где́-либо — frecuentar un lugar
он у них ре́дко быва́ет — les visita raramente
он ча́сто быва́ет в теа́тре — frecuenta el teatro
4) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.), hallarseпо вечера́м он всегда́ быва́ет до́ма — por la tarde siempre está en casa
5) в знач. связки soler serбыва́ть гру́бым, внима́тельным и т.д. — soler ser grosero, atento, etc.
••как не быва́ло — como si tal cosa; sin dejar huella
сне́га как не быва́ло — como si no hubiera nevado
как ни в чём не быва́ло — como si tal cosa, como si no hubiera ocurrido nada
ничу́ть не быва́ло — absolutamente nada, en absoluto
* * *vgener. (быть, существовать) ser, (находиться) estar, (ïîñå¡àáü) frecuentar, (случаться, происходить) ocurrir, acaecer, acontecer, concurrir (a), darse, encontrarse, existir, frecuentar un lugar (где-л.), hallarse, suceder, tener lugar, visitar, ñâàçêè soler ser -
4 когда
когда́kiam;\когда бы ни... kiam ajn..;\когда-либо, \когда-нибудь iam;\когда-то iam.* * *1) нареч. вопр. cuándoкогда́ собра́ние? — ¿cuándo es (será) la reunión?
когда́ он придёт? — ¿cuándo viene (vendrá)?
2) нареч. относ. cuandoя не зна́ю, когда́ э́то бы́ло — no sé cuando ocurrió esto
когда́ бу́дет удо́бный моме́нт — cuando sea el momento oportuno
в тот день, когда́... — en el día, cuando...; alguna vez
когда́..., когда́... — a veces..., a veces...
он рабо́тает когда́ у́тром, когда́ ве́чером — trabaja cuando (a veces) por la mañana, cuando (a veces) por la tarde
когда́ он чита́л, он засну́л — cuando leía se durmió
я был у него́ тогда́, когда́ он был уже́ бо́лен — estuve en su casa cuando ya estaba enfermo
ка́ждый раз (вся́кий раз), когда́... — siempre cuando...
он уе́дет, когда́ ко́нчит рабо́ту — irá si termina el trabajo
когда́ на то пошло́... разг. — si las cosas se rodean así...
••вот когда́ — entonces
когда́ как..., как когда́... — depende..., según y cuando...
когда́ (бы) ещё — cuando más
когда́ бы ни — no importa cuando
когда́ бы то ни́ было — no importa cuando sea, sea cuando sea
когда́-когда́, когда́-никогда́ прост. — muy de vez en cuando, de pascuas a ramos
ре́дко когда́ — (muy) raramente, es raro cuando
есть когда́! прост. — ¡vaya una hora!
* * *1) нареч. вопр. cuándoкогда́ собра́ние? — ¿cuándo es (será) la reunión?
когда́ он придёт? — ¿cuándo viene (vendrá)?
2) нареч. относ. cuandoя не зна́ю, когда́ э́то бы́ло — no sé cuando ocurrió esto
когда́ бу́дет удо́бный моме́нт — cuando sea el momento oportuno
в тот день, когда́... — en el día, cuando...; alguna vez
когда́..., когда́... — a veces..., a veces...
он рабо́тает когда́ у́тром, когда́ ве́чером — trabaja cuando (a veces) por la mañana, cuando (a veces) por la tarde
когда́ он чита́л, он засну́л — cuando leía se durmió
я был у него́ тогда́, когда́ он был уже́ бо́лен — estuve en su casa cuando ya estaba enfermo
ка́ждый раз (вся́кий раз), когда́... — siempre cuando...
он уе́дет, когда́ ко́нчит рабо́ту — irá si termina el trabajo
когда́ на то пошло́... разг. — si las cosas se rodean así...
••вот когда́ — entonces
когда́ как..., как когда́... — depende..., según y cuando...
когда́ (бы) ещё — cuando más
когда́ бы ни — no importa cuando
когда́ бы то ни́ было — no importa cuando sea, sea cuando sea
когда́-когда́, когда́-никогда́ прост. — muy de vez en cuando, de pascuas a ramos
ре́дко когда́ — (muy) raramente, es raro cuando
есть когда́! прост. — ¡vaya una hora!
* * *conj.1) gener. ahora que(...) (...), cuándo, en cuanto, si, tan pronto como, âðåìåññîì cuando ***, óñëîâñúì si ***, cuando2) simpl. a veces (иногда), de cuando en cuando (время от времени) -
5 изредка
1) ( время от времени) di tanto in tanto2) (кое-где, местами) in qualche posto, qua e là* * *нар.1) di rado, raramente, ogni tanto, di tanto in tanto2) (кое-где, местами) qua e là; un po' ovunque* * *advgener. di tanto in tanto, ad ora ad ora, di rado, di raro, di volta in volta, ogni tanto, radamente, raramente, una volta tanto -
6 когда
[kogdá]1.1) avv. quando"Всё это было когда-то, но только не помню, когда" (А. Толстой) — "Tutto questo c'è stato già, ma non ricordo quando" (A. Tolstoj)
когда-нибудь, когда-либо — un giorno; mai ( o non si traduce)
кто у вас готовит обед? когда мама, когда сестра — chi fa da mangiare a casa vostra? a volte mia madre, altre mia sorella
2) cong. mentre, allorché, seкогда она играла, в зале царила тишина — mentre suonava nella sala regnava il silenzio
тогда (nella principale non si traduce) когда — mentre, quando
он любил её даже тогда, когда она лгала ему — l'amava anche quando gli mentiva
я не люблю, когда на меня кричат — non mi piace che mi si sgridi
каждый раз (всякий раз, всегда) когда — ogni volta che
всегда, когда он приходил к ней, у неё было включено радио — ogni volta che andava a trovarla c'era la radio accesa
когда бы — se
"когда бы не было так грустно" (М. Лермонтов) — "Se non fossi così triste" (M. Lermontov)
2.◆ -
7 реже
-
8 мало
нрчpouco; insuficientemente; raras vezes, ( редко) raramente -
9 редко
нрч( негусто) espaçadamente; ( нечасто) raramente, raro; ( очень редко) de raro em raro; ( изредка) raras vezes -
10 АКДС
abbrmed. (Адсорбиновая дифтерийно-коклюшно-столбнячная вакцина) DPT/ dTp (difteria, tétanos, pertussis) (raramente DTP), La vacuna contra la difteria, el tétano y la tos ferina (DTaP) (Адсорбиновая дифтерийно-коклюшно-столбнячная вакцина) -
11 необычно
-
12 он стал редко бывать у нас
Diccionario universal ruso-español > он стал редко бывать у нас
-
13 он у них редко бывает
prongener. les visita raramente -
14 редко когда
advgener. (muy) es raro cuando, (muy) raramente -
15 вон
I 1.(наружу, прочь) fuori, viaвыгнать вон — mettere fuori, cacciare via
2. частицаиз ряда вон — fuori del comune, straordinario, eccezionale
( требование убраться) fuori!, via!II 1. 2. частица( подчёркивает количественный признак) ecco, eccoвон оно что — ah, è così
* * *I нар. и межд. разг.(прочь, долой) via, fuori••II мест. нар. разг. III част. разг.с глаз долой - из сердца вон — occhio non vede, cuore non duole
(экспресс., подчёркивает количественный признак) eccoживу в деревне, в городе бываю вон как редко — vivo in campagna e in città ci vado molto, ma molto raramente
- вон что!- вон оно что!
- вон как!••из ряда вон (выходящий) — inconfondibile, eccezionale
из рук вон плохо — malissimo, peggio di così...
* * *part.1) gener. la, via2) econ. won (ден. ед. Северной и Южной Кореи) -
16 жидко
-
17 бывать
[byvát'] v.i. impf.1.1) succedere, accadere, avvenire, capitare, avere luogoбывает, что... — succede che...
"Что было со мной в те года, Тому не бывать никогда!" (А. Блок) — "Quel che ho vissuto allora non accadrà mai più!" (A. Blok)
2) stare, trovarsi, essere3) frequentare, visitare, andare a trovare"Я стал бывать у Волчаниновых" (А. Чехов) — "Ho cominciato a frequentare i Volčaninov" (A. Čechov)
4) ( copula):2.◆как не бывало: дождя как не бывало — come se non avesse piovuto per niente!
-
18 изредка
[ízredka] avv.1) ogni tanto; raramente, di rado2) qua e là"Виднелись изредка обгорелые стены каменных домов" (Л. Толстой) — "Si vedevano qua e là le mura bruciacchiate delle case in muratura " (L. Tolstoj)
-
19 мало
[málo]1."Читаю мало, много сплю" (А. Пушкин) — "Leggo poco, dormo molto" (A. Puškin)
2) poco, non sufficiente"Я вас знаю мало, - повторил Базаров" (И. Тургенев) — "Non la conosco abbastanza, - ripeté Bazarov" (I. Turgenev)
3) (+ что, кто, какой, где, когда) poco, pochi, in pochi luoghi, in pochi casi"мало где бываю, всё дома сижу" (И. Гончаров) — "Esco di rado, sto quasi sempre a casa" (I. Gončarov)
4) pred. nomin.:мало обещать, надо делать — non basta promettere, bisogna agire
2.◆мало того — anzi (non solo, ma)
-
20 неулыбчивый
- 1
- 2
См. также в других словарях:
raramente — adverbio de modo 1. De un modo extraño: Me miraba raramente, como si temiera algo de mí. adverbio temporal 1. Raras veces, con poca frecuencia, casi nunca. Relaciones y contrastes: Frente a extrañamente ( Extrañamente, no ha llamado ), no … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
raramente — /rara mente/ avv. [der. di raro, col suff. mente ]. [con scarsissima frequenza: mi viene a trovare r. ] ▶◀ (fam.) a ogni morte di papa, di rado, (ant.) di raro, infrequentemente, (ant.) raro, sporadicamente. ↑ mai. ↓ occasionalmente,… … Enciclopedia Italiana
raramente — ит. [рарамэ/нтэ] raro [ра/ро] di raro [ди ра/ро] редко … Словарь иностранных музыкальных терминов
raramente — adv. De modo raro; com pouca frequência. ≠ FREQUENTEMENTE ‣ Etimologia: raro + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
raramente — 1. adv. m. De tarde en tarde, con escasa frecuencia. 2. De un modo extraño … Diccionario de la lengua española
raramente — ► adverbio Pocas veces: ■ raramente pasa alguien por aquí. * * * raramente adv. Pocas veces. ⇒ *Raro. * * * raramente. adv. m. De tarde en tarde, con escasa frecuencia. || 2. De un modo extraño … Enciclopedia Universal
raramente — ra·ra·mén·te avv. CO di rado, non frequentemente: lo vedo raramente Sinonimi: infrequentemente, poco, sporadicamente. Contrari: continuamente, correntemente, sovente, 2spesso. {{line}} {{/line}} DATA: fine XIII sec … Dizionario italiano
raramente — {{hw}}{{raramente}}{{/hw}}avv. Rare volte: lo vedo –r … Enciclopedia di italiano
raramente — adverbio de tarde en tarde, de Pascuas a Ramos (coloquial). * * * Sinónimos: ■ escasamente, ocasionalmente, insólitamente … Diccionario de sinónimos y antónimos
raramente — avv. rare volte, di rado, poche volte, di tanto in tanto, a lunghi intervalli, a ogni morte di papa, infrequentemente, poco □ limitatamente, difficilmente CONTR. spesso, frequentemente, quasi sempre, per lo più, generalmente □ usualmente,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
O homem ama pouco freqüentemente e a mulher muito raramente — O homem ama pouco freqüentemente e a mulher muito raramente. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras