-
1 rapiña
Del verbo rapiñar: ( conjugate rapiñar) \ \
rapiña es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
rapiña sustantivo femenino robbery, pillage
rapiña sustantivo femenino robbery, pillage ' rapiña' also found in these entries: Spanish: AVE - ave English: prey - shark - swoop - bird -
2 plunder
1. verb(to rob or steal from (a place): The soldiers plundered and looted (the city).) saquear, pillar
2. noun(the things stolen: They ran off with their plunder.) botíntr['plʌndəSMALLr/SMALL]1 (action) pillaje nombre masculino, saqueo2 (loot) botín nombre masculino1 saquear, pillarplunder ['plʌndər] vi: saquear, robarplunder n: botín mn.• botín s.m.• pillaje s.m.• saco s.m.• saqueo s.m.v.• desvalijar v.• expoliar v.• pillar v.• rapiñar v.• saquear v.
I 'plʌndər, 'plʌndə(r)a) ( steal from) \<\<village\>\> saquearthey plundered the pyramid of most of its treasures — despojaron la pirámide de la mayor parte de sus tesoros
b) ( steal) \<\<treasure/wealth\>\> robar
II
mass nouna) ( objects) botín mb) ( action) saqueo m['plʌndǝ(r)]1.N (=act) pillaje m, saqueo m ; (=loot) botín m2.VT pillar, saquear; [+ tomb] robar; [+ safe] robar (el contenido de)* * *
I ['plʌndər, 'plʌndə(r)]a) ( steal from) \<\<village\>\> saquearthey plundered the pyramid of most of its treasures — despojaron la pirámide de la mayor parte de sus tesoros
b) ( steal) \<\<treasure/wealth\>\> robar
II
mass nouna) ( objects) botín mb) ( action) saqueo m -
3 steal
sti:lpast tense - stole; verb1) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).)2) (to obtain or take (eg a look, a nap etc) quickly or secretly: He stole a glance at her.)3) (to move quietly: He stole quietly into the room.)steal vb robartr[stiːl]————————tr[stiːl]1 robar, hurtar1 (rob) robar, hurtar2 (move quietly, creep) moverse con sigilo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto steal a glance at somebody/something echar una mirada furtiva a alguien/algoto steal a march on somebody ganarle la mano a alguien, adelantarse a alguiento steal somebody's heart robarle el corazón a alguiento steal somebody's thunder quitarle la primicia a alguiento steal the scene / steal the show acaparar la atención de todos: robar, hurtarsteal vi1) : robar, hurtar2) : ir sigilosamenteto steal away: escabullirsen.• robo s.m.v.(§ p.,p.p.: stole, stolen) = apañuscar v.• escamotear v.• garfiñar v.• gatear v.• hurtar v.• rapiñar v.• robar v.stiːl
1.
1)a) \<\<object/idea\>\> robar, hurtar (frml)b) ( sneak) (liter)to steal a glance at something/somebody — echar una mirada furtiva a algo/alguien
2) stolen past pa) <money/property> robadob) (liter) <moments/pleasures> robado, escamoteado
2.
vi1) robar, hurtar (frml)2) ( go stealthily) (+ adv compl)to steal away o off — escabullirse
they stole into the room — entraron en la habitación a hurtadillas, entraron sigilosamente en la habitación
[stiːl] (pt stole) (pp stolen)to steal up on somebody — acercarse* sigilosamente a alguien
1. VT1) (=take) [+ object] robar, hurtar frm; [+ idea] robar- steal sb's heart- steal a march on sb- steal the show- steal sb's thunder2) liter (=sneak)•
to steal a glance at sb — mirar a algn de soslayo, echar una mirada de soslayo a algn•
to steal a kiss from sb — robar un beso a algn2. VI1) (=take things) robar2) (=creep)a)• to steal into a room — entrar sigilosamente en una habitación, entrar en una habitación a hurtadillas
•
to steal out of a room — salir sigilosamente de una habitación, salir de una habitación a hurtadillas•
to steal up/ down the stairs — subir/bajar sigilosamente las escaleras, subir/bajar las escaleras a hurtadillasb) (fig)•
a smile stole across her lips — una sonrisa se escapó de sus labios•
a tear stole down her cheek — una lágrima se deslizó por su mejilla•
the light was stealing through the shutters — la luz se filtraba por las contraventanas3.N* (=bargain)it's a steal — es una ganga * or un regalo *
* * *[stiːl]
1.
1)a) \<\<object/idea\>\> robar, hurtar (frml)b) ( sneak) (liter)to steal a glance at something/somebody — echar una mirada furtiva a algo/alguien
2) stolen past pa) <money/property> robadob) (liter) <moments/pleasures> robado, escamoteado
2.
vi1) robar, hurtar (frml)2) ( go stealthily) (+ adv compl)to steal away o off — escabullirse
they stole into the room — entraron en la habitación a hurtadillas, entraron sigilosamente en la habitación
to steal up on somebody — acercarse* sigilosamente a alguien
-
4 prey
plural; see prey* * *[prei] n 1 rapina. 2 vítima. 3 depredação, pilhagem. • vi 1 rapinar, fazer presas. 2 depredar, pilhar. 3 afligir, remoer. 4 consumir, desgastar. bird of prey ave de rapina. disease preyed upon her a doença a consumia. it preyed on her mind aquilo a oprimia, a perturbava. to prey on ou upon 1 matar para servir de alimento. 2 irritar. 3 roubar, saquear, pilhar. we fell a prey to tornamo-nos vítimas de. -
5 raven
['reivən](a large black bird of the crow family.) corvo* * *ra.ven1[r'eivən] n Ornith corvo. • adj da cor do corvo, negro, preto.————————rav.en2[r'ævən] n pilhagem, presa, rapina. • vt+vi 1 apresar, prender à força, rapinar. 2 ser voraz, viver de rapina. -
6 prey
adj.de rapiña, raptor.s.1 presa.2 víctima, presa de un crimen.v.cazar.vi.1 (con on o upon).2 devorar sus presas los animales carniceros.3 rapiñar, hurtar, pillar, robar, hacer presa.4 irse consumiendo la salud, la vida, etc.; minar, arruinar gradualmente.5 pesar, hacer fuerza en el ánimo la razón de alguna cosa; oprimir, agobiar. (pt & pp preyed)
См. также в других словарях:
rapiñar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: rapiñar rapiñando rapiñado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rapiño rapiñas rapiña rapiñamos rapiñáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rapinar — v. tr. e intr. Exercer rapinagem; roubar; arrebatar; extorquir … Dicionário da Língua Portuguesa
rapiñar — verbo transitivo 1. Uso/registro: coloquial, restringido. Quitar (una persona) [una cosa] a [otra persona]: El chico se ha metido en la tienda y ha rapiñado unos caramelos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rapiñar — tr. coloq. Hurtar o quitar algo arrebatándolo … Diccionario de la lengua española
rapiñar — ► verbo transitivo Quitar una cosa de poca importancia a una persona. SINÓNIMO hurtar robar sustraer * * * rapiñar tr. *Hurtar ↘algo o quitarle a alguien a hurtadillas una cosa de poca importancia. ⇒ *Rapiña. * * * rapiñar. tr … Enciclopedia Universal
rapiñar — {{#}}{{LM R42921}}{{〓}} {{ConjR42921}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33587}} {{[}}rapiñar{{]}} ‹ra·pi·ñar› {{《}}▍ v.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Hurtar o robar: • Alguien entró en casa durante la noche y rapiñó todo lo que pudo.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rapiñar — delinc. Robar con violencia// drog. tomar o quitar la droga de otro … Diccionario Lunfardo
rapiñar — transitivo coloquial pillar, hurtar*, robar*, saquear, limpiar (coloquial). * * * Sinónimos: ■ despojar, saquear, robar … Diccionario de sinónimos y antónimos
rapinar — rapina voler ; rapiner. voir raubar … Diccionari Personau e Evolutiu
saquear — transitivo robar*, depredar, desvalijar, asaltar, rapiñar, arrambar con, llevarse. * * * Sinónimos: ■ asaltar, depredar, rapiñar, atracar, robar, desvalijar, pi … Diccionario de sinónimos y antónimos
Dulle Griet — (La loca Meg) Pieter Brueghel el Viejo, 1562 Panel • Renacimiento 115 cm × 161 cm Museo Mayer van den Bergh Dulle Griet, también conocida como La loca Meg, que po … Wikipedia Español