-
41 search
[sə: ] 1. verb1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) iskati2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) preiskovati2. noun(an act of searching: His search did not take long.) iskanje- searcher- searching
- searchingly
- searchlight
- search party
- search warrant
- in search of* * *I [sə:č]nouniskanje; preiskovanje, raziskovanje; težnja ( for po); (policijska) preiskava, izpraševanje; (carinski) pregled; sondiranje; izkopavanjeto be in search of s.th., to make search for s.th. — iskati kajII [sə:č]transitive verbiskati; preiskovati, preiskati, vizitirati, pregledati, napraviti preiskavo (česa); sondirati (rano); figuratively preizkušati, dati na preizkušnjo; military zasipati z artilerijskimi izstrelki vsa zaklonišča in rove; figuratively prežeti, prodreti v (o vetru, vlagi)searched for weapons — preiskan (vizitiran) za event. orožjesearch me! American colloquially figuratively ne vem, nimam pojma!; intransitive verb iskati (for s.th. kaj); izpraševati, pozvedeti, povprašati, informirati se ( into o, gledé); -
42 sew up
(to fasten completely or mend by sewing.) zašiti* * *to sew s.o. up slang popolnoma koga izčrpati; opijaniti; osupitithe police have it sewed up that... — policija je spoznala, da... -
43 stitch
[sti ] 1. noun1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) vbod; petlja2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) vbod; petlja3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) bolečina v boku2. verb(to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) šivati- in stitches
- stitch up* * *I [stič]nounvbod (s šivanko); šiv; petlja (pri pletenju); vrsta šivov, vezenja; pletenje, vezenje; colloquially nit, nitka; zbodljaj, bodeča bolečina; spenjanje (knjige); agronomy brazdawith no stitch on, without a stitch of clothing — popolnoma gol, naghe had not a dry stitch on — ni imel suhe nitke na sebi, do kože je bil premočen, moker kot mišII [stič]transitive verb šivati, preši(va)ti, sešiti; vesti (vezem); broširati (knjigo); intransitive verb šivati, vesti (vezem)to stitch up — zašiti, zakrpati; skrpatiIII [stič]nounkos (zemlje, polja), parcela -
44 strap
[stræp] 1. noun1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) jermen2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) ročaj2. verb1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) tepsti z jermenom2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) pritrditi z jermenom•- strap in
- strap up* * *I [stræp]noun(usnjen) jermen, pas, pašček; jermen za brušenje britve; usnjen ročaj ali zanka za držanje (v avtobusu itd.); naramnica (pri obleki); technical prenosnik; trakasto (ploščato) železo; nautical vrv (veriga) za zavarovanje; botany jeziček (pri listu)the strap, strap oil — tepež, pretepanje z jermenom (kazen), "leskovo olje"II [stræp]transitive verbpritrditi z jermenom (to na); brusiti (britev) na jermenu; tepsti z jermenom; medicine zavezati (rano) z lepljivo obvezo, z zalepkom; nautical privezati z vrvjo (verigo) -
45 suture
[sjú:čə]1.nounanatomyspoj kosti (zlasti glave) v obliki šiva; medicine šiv, šivanje, material za šivanje; botany spoj dveh zraščenih delov; technical lotani spoj;2.transitive verb medicinezašiti (rano); zašiti, sešiti -
46 tent
[tent](a movable shelter made of canvas or other material, supported by poles or a frame and fastened to the ground with ropes and pegs: When we go on holiday, we usually sleep in a tent.) šotor* * *I [tent]1.nounšotor; figuratively bivališče, stanovališče, stanovanjetent peg, tent pin — šotorski količekbell tent — okrogel, zvončast šotordark tent — photography premična kamera za uporabo na terenuto pitch one's tent — postaviti si šotor, figuratively udobno se namestiti;2.intransitive verbbivati pod šotorom, taboriti; bivati, stanovati; transitive verb namestiti v šotore; pokriti s šotoromII [tent]1.nounmedicinetampon;2.transitive verb (s tamponom) držati rano odprtoIII [tent]nountinto, temno rdeče sladko špansko vino -
47 young
1. adjective(in the first part of life, growth, development etc; not old: a young person; Young babies sleep a great deal; A young cow is called a calf.) mlad2. noun plural(the group of animals or birds produced by parents: Most animals defend their young.) mladiči- the young* * *I [jʌŋ]adjectivemlad; mladeniški; svež; nov; nezrel, neizkušen, nevešč (in v)young blood figuratively mladi član družine; gizdalinčekthe young day — zgodnje, rano jutroyoung love — mlada, mladostna ljubezenyoung Mr. Smith — g. Smith juniorII [jʌŋ]nounmladiči (živali)the young — mladi ljudje, mladina, colloquially novinci, začetnikiyoung and old — staro in mlado, vsi -
48 age
s 1.dob, godine života, starost 2.stoljeće, vijek, razdoblje, period 3.odrasla dob, punoljetnost, zrelost 4.ljudski vijek, naraštaj, pokoljenje / what is his #? = koliko mu je godina?; moon's # = vrijeme koje protekne od mlađaka do uštapa; full # = punoljetnost, zrelost; to come of # = postati punoljetan; what # do you give me? = što mislite koliko mi je godina?; hi is my # = on je mojih godina; the infirmities of # = staračke bolesti; I haven't seen you for #s = nisam te vidio već čitavu vječnost; # of discretion = doba umne zrelosti; to be over # = biti prestar to be under # = biti maloljetan; tender # = djetinjstvo, dječje godine; at en early # = rano; down the #s = kroz vjekove; from # to # = s koljena na koljeno; # group = osobe istih godina* * *
dob
doba
dugi rok
dugo vrijeme
era
godine
godine života
starost
godište
odležati
period
pokoljenje
postarati se
razdoblje
uzrast
vijek
vjeÄnost
stariti
starjeti -
49 bird
s 1. ptica 2. [sl] djevojka / little # = neki nepoznati doušnik; [fig] old # = lukavac, lisac, oprezan čovjek; #s of a feather = ljudi istoga kova; #s of a feather flock together = svaka ptica svome jatu leti; # in hand = siguran dobitak; # in bush = na vrbi svirala, nesigurna stvar; a # in the hand is worth two in the bush = bolji je vrabac u ruci nego golub na grani; early # = [fig] rana ptica, ranoranilac; the early # catches the worm = tko rano rani dvije sreće grabi; the # has (is) flown = [fig] ptičica je odletjela, zatvorenik je pobjegao; [fig] to kill two #s with one stone = jednim udarcem ubiti dvije muhe; [fig] to give the person the # = koga izviždati, isfućkati; to get the # = biti izviždan, biti isfućkan; # of Jove = orao; # of Juno = paun; # of paradise = rajska ptica; [fig] fine feathers make fine #s = odijelo čini čovjeka; [fig] a little # told me = neki neznanac mi je to rekao, moj mali prst mi je to rekao; to do something like a # = učiniti što drage volje; to sing like a # = pjevati kao ptica; # of prey = ptica grabljivica; # of passage = ptica selica ([fig])* * *
ptica -
50 early
davni; prijašnji; nekadašnji* * *
brzo
daljinsko
davni
mlađahan
na vrijeme
poÄetkom
ran
raniji
rano
ranoranilac
uranio -
51 early warning
daljinsko otkrivanje
pravovremeno upozorenje
rano otkrivanje -
52 forward
adj (#ly [adv]) 1. prednji; [mar] pramčani 2. napredan, ekstreman (škola, stranka, mišljenje) 3. budući (proizvodnja, urod, prirod) 4. poodmakao, napredan, koij rano dozrijeva, ispunjava se, svršava (biljka, prirod, godišnje doba) 5. rani, dozreo 6. gotov, nagao; gorljiv (da učini što); drzak; koji se pravi važan, pretenciozan; uobražen 7. rani, zreo prije vremena, prerano razvijen; [com] koji je isplativ, isporučiv (u budućnosti), ročni, terminski (posao) / [mar] # draught = pramčani gaz* * *
istaknut
isturen
krilo
nadalje
naprijed
otpremiti dalje
poslati
pramÄani dio broda
prednje
prednji
proslijediti
prosljeđivati
sprijeda
terminski ugovor -
53 soon
adv skoro, naskoro, uskoro, ubrzo, brzo / as # as čim; isto tako rado... kao; # afterwards = malo zatim; so # as = čim, kako, netom* * *
domalo
rano
skoro
ubrzo
uskoro -
54 young
adj mlad; mladenački; svjež; nov; neiskusan, nevješt (in) / # blood = mladi član obitelji (društva); mladi gizdelin (kicoš); # days = mladost; a # person = mlada djevojka; # lady = gospođica; her # ones = njezina djeca; her # man = njezin dragi; the # day = rano jutro* * *
mlad
mladenaÄki
svjež -
55 early
['əːlɪ] 1. adv( not late) wcześnie; ( ahead of time) wcześniej2. adjearly last week/month — na początku zeszłego tygodnia/miesiąca
early in the morning — wcześnie rano, wczesnym rankiem
in the early/early in the 19th century — w początkach 19. wieku
in the early/early in the spring — wczesną wiosną
to have an early night — kłaść się (położyć się perf) (spać) wcześniej
take the early train — jechać (pojechać perf) wcześniejszym pociągiem
she's in her early forties — jest trochę po czterdziestce, ma czterdzieści parę lat
* * *['ə:li] 1. adverb1) (near the beginning (of a period of time etc): early in my life; early in the afternoon.) wcześnie2) (sooner than others; sooner than usual; sooner than expected or than the appointed time: He arrived early; She came an hour early.) (przed)wcześnie, za wcześnie2. adjective1) (belonging to, or happening, near the beginning of a period of time etc: early morning; in the early part of the century.) wczesny2) (belonging to the first stages of development: early musical instruments.) wczesny3) (happening etc sooner than usual or than expected: the baby's early arrival; It's too early to get up yet.) (przed)wczesny4) (prompt: I hope for an early reply to my letter.) szybki•- early bird -
56 tomorrow
[tə'mɔrəu] 1. adv 2. njutro nt* * *[tə'morəu]noun, adverb1) ((on) the day after today: Tomorrow is Saturday; The news will be announced tomorrow.) jutro2) ((in) the future: tomorrow's world.) jutro -
57 Tuesday
['tjuːzdɪ]nwtorek mit is Tuesday 23rd March — (dziś) jest wtorek, 23 marca
last/next Tuesday — w zeszły/przyszły wtorek
a week/fortnight on Tuesday — od wtorku za tydzień/dwa tygodnie
Tuesday morning/afternoon/evening — we wtorek rano/po południu/wieczorem
* * *['tju:zdi](the third day of the week, the day following Monday: He came on Tuesday; ( also adjective) Tuesday evening.) wtorek -
58 yesterday
['jɛstədɪ] 1. adv 2. nwczoraj nt, dzień m wczorajszyyesterday morning/evening — wczoraj rano/wieczorem
* * *['jestədi]noun, adverb((on) the day before today: Yesterday was a tiring day; He went home yesterday.) wczoraj -
59 already
• tako rano; već -
60 babyhood
• detinjstvo; odojčad; rano detinjstvo
См. также в других словарях:
Rano — bezeichnet: einen historischen Hausa Staat, siehe Emirat Rano eine Stadt in Nigeria, siehe Rano (Nigeria) eine zu Vanuatu gehörige Insel, siehe Rano (Vanuatu) einen Vulkan auf der Osterinsel, siehe Rano Kao Rano ist der Vorname von: Rano Karno (* … Deutsch Wikipedia
rano — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. ranonie, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 7}} wczesne godziny dnia, wczesna pora, bezpośrednio po wschodzie słońca; poranek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rano było zimne i mgliste. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rano — rȁno pril. <komp. rànijē> DEFINICIJA 1. u početku dana, opr. kasno 2. na početku, u ranoj fazi, u prvim razdobljima 3. prije nego što je prirodno, prije nego što je dogovoreno, nego što se očekuje [ove godine sve dozrijeva rano]; ranije (1) … Hrvatski jezični portal
rano- — DEFINICIJA kao prvi dio riječi znači: 1. da se što zbiva u ranom dijelu većega razdoblja [ranocvatući] 2. da se odnosi na rani dio većeg razdoblja [ranojutarnji (program radija)] ETIMOLOGIJA v. rani … Hrvatski jezični portal
rano — m. Macho de la rana … Diccionario de la lengua española
raño — (Del lat. aranĕus). 1. m. Pez marino teleósteo del suborden de los Acantopterigios, de unos tres decímetros de largo, de color amarillo en la cabeza y el lomo, y rojo amarillento en el vientre, aletas en general amarillas, y encarnadas las que… … Diccionario de la lengua española
rano — I n III, Ms. ranonie; rzad. lm D. ran «wczesna pora dnia, wczesne godziny przedpołudniowe; poranek» Pracować od rana do wieczora. Spać do rana. Z rana jeszcze jest chłodno. Wybrać się na spacer z samego rana. ∆ Nad ranem «przed samym wschodem… … Słownik języka polskiego
raño — (Del lat. araneus.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Cabracho, pez marino teleósteo. 2 PESCA Garfio metálico con un largo mango de madera que sirve para arrancar lapas y ostras de las rocas. * * * rano 1 m. Rana macho. 2 (Ar.) *Renacuajo. * * *… … Enciclopedia Universal
Rano — Original name in latin Rano Name in other language Rano State code NG Continent/City Africa/Lagos longitude 11.54912 latitude 8.57464 altitude 536 Population 17972 Date 2012 02 02 … Cities with a population over 1000 database
Rano — rana, rano nf grenouille Occitan … Glossaire des noms topographiques en France
RANO- — {{upper}}RANO {{/upper}} kao prvi dio riječi znači da se što zbiva u ranom dijelu većega razdoblja [ranocvatući]; ili da se odnosi na rani dio većeg razdoblja [ranojutarnji (program radija)] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika