-
1 ranimer
vt1) оживлять, воскрешать, возрождать; мед. производить реанимациюranimer les couleurs — оживить краскиranimer une personne évanouie — привести в чувство человека, потерявшего сознаниеranimer un noyé — вернуть к жизни утопленника2) активизировать, оживлять; укреплять3) одобрять; подбодрять, поощрять; (во) одушевлять; поднять (дух, мужество)ranimer les énergies — разбудить силы• -
2 ranimer
vt.1. оживля́ть/оживи́ть; проводи́ть ◄-'дит-►/привести́* в чу́вство; воскреша́ть/воскреси́ть (ressusciter);║ ranimer les forces de qn. — вдохну́ть pf. в кого́-л. [но́вые] си́лыranimer un malade — возвраща́ть/верну́ть больно́го к жи́зни
2. (attiser) раздува́ть/разду́ть ◄-ду́ю, -ет►;ranimer la flamme du souvenir — заже́чь ого́нь ве́чной сла́выranimer le feu (la flamme) — разду́ть (вновь заже́чь) ого́нь;
3. (encourager) поднима́ть/ подня́ть*, [во]одушевля́ть/воодушеви́ть;ranimer le courage — подня́ть му́жество < дух>
■ vpr.- se ranimer -
3 ranimer
см. réanimer -
4 ranimer
гл.1) общ. возрождать, воскрешать, подбодрять, поощрять, снова зажечь, (во) одушевлять, производить реанимацию, укреплять, поднять (дух, мужество), активизировать, одобрять, оживлять, разжечь (огонь)2) мед. реанимировать -
5 ranimer
оживитьоживлять -
6 ranimer le passé
гл.общ. оживлять прошлое -
7 ranimer les couleurs
гл.общ. оживить краскиФранцузско-русский универсальный словарь > ranimer les couleurs
-
8 ranimer les énergies
гл.общ. разбудить силыФранцузско-русский универсальный словарь > ranimer les énergies
-
9 ranimer un noyé
гл. -
10 ranimer une personne évanouie
гл.общ. привести в чувство человека, потерявшего сознаниеФранцузско-русский универсальный словарь > ranimer une personne évanouie
-
11 se ranimer
1) оживляться, оживать, воскресатьle feu se ranime — огонь, пламя разгорается -
12 se ranimer
гл.общ. воскресать, оживать, оживляться, собираться с силами -
13 se ranimer
1. ожива́ть/о́жить*, воскреса́ть/воскре́снуть (ressusciter);le malade se \se ranimere — больно́й возвраща́ется к жи́зни
2. (se rallumer) вновь разгора́ться/разгоре́ться ◄-рит-►;la résistance se \se ranimere — сопротивле́ние вновь нараста́етle feu s'est \se ranimeré — ого́нь < костёр> вновь разгоре́лся;
-
14 se ranimer
оживляться -
15 воскресить
3)воскресить в памяти прошлое — ressusciter ( или faire revivre) le passé -
16 оживить
1) ( возвратить к жизни) ranimer vt, ressusciter vt2) ( воодушевить) ranimer vt, animer vt; vivifier vt ( вносить жизнь); donner vie à qch3) ( сделать деятельным)оживить торговлю — dynamiser le commerce -
17 бодрить
-
18 воскреснуть
2) перен. revivre vi; se ranimer ( оживиться) -
19 оживиться
1) (стать живым, выразительным) s'animer, se ranimerразговор оживился — la conversation s'est animée2) ( возродиться) renaître vi -
20 ожить
revivre vi; se ranimer ( оживиться); renaître vi ( возродиться)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ranimer — [ ranime ] v. tr. <conjug. : 1> • 1564; de re et animer 1 ♦ Vx Rendre à la vie (un mort). ⇒ ressusciter. ♢ Par métaph. Faire renaître, revivre. Ranimer le passé. « Cherchons à ranimer cette belle ombre effacée » (R. Rolland). 2 ♦ (1677)… … Encyclopédie Universelle
ranimer — Ranimer. v. act. Remettre la vie dans un corps. Dieu seul peut ranimer les morts … Dictionnaire de l'Académie française
ranimer — Ranimer, Rursus animare, Animum reddere. revivre … Thresor de la langue françoyse
ranimer — (ra ni mé) v. a. 1° Rendre à la vie. • La voix du Dieu vivant a ranimé ta cendre, RAC. Athal. IV, 6. • .... Par nos regrets les ranimerons nous ?, DUCIS Rom. IV, 1. 2° Par extension, redonner de la vigueur, du mouvement. • Par tes… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RANIMER — v. a. Rendre la vie, redonner la vie. Dieu seul peut ranimer les morts. Il signifie, par extension, Redonner de la vigueur et du mouvement à une partie qui est comme morte. Ranimer un bras paralytique par des frictions, par des drogues… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RANIMER — v. tr. Rendre la vie, redonner la vie. Les soins qui lui furent prodigués ne purent le ranimer. Il signifie, par extension, redonner de la vigueur et du mouvement à une partie qui est comme morte. On est parvenu à ranimer son bras qui semblait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Ranimer la flamme — ● Ranimer la flamme redonner vie à une tradition héroïque … Encyclopédie Universelle
ranimer — vt. (qq.) : fâre rveni <faire revenir> (Arvillard), fére rèmnyi (à lui /// à lyai) <faire revenir (à lui /// à elle)> (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
se ranimer — ● se ranimer verbe pronominal Revenir à soi, reprendre conscience : Se ranimer après une syncope. Retrouver une activité normale, l aspect qui la manifeste : Ses yeux se raniment. Reprendre une activité nouvelle : Le volcan s est ranimé. ● se… … Encyclopédie Universelle
réanimer — [ reanime ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; éliminé par ranimer; repris mil. XIXe sous l infl. de réanimation; de re et animer ♦ Procéder à la réanimation de (⇒ ranimer). Fig. Faire revivre. La France « doit réanimer ses régions en déclin »… … Encyclopédie Universelle
raviver — [ ravive ] v. tr. <conjug. : 1> • 1170; de re et aviver 1 ♦ Rendre plus vif, plus actif, ramener à sa vigueur première. Le vent ravive le feu, la flamme. ⇒ ranimer. Produit qui ravive les couleurs. ⇒ aviver. Pronom. Foyer d incendie qui se… … Encyclopédie Universelle