-
1 rattle
rætl 1. verb1) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) skrangle, klirre2) (to move quickly: The car was rattling along at top speed.) suse av gårde3) (to upset and confuse (a person): Don't let him rattle you - he likes annoying people.) gjøre usikker/nervøs2. noun1) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) klirring, skrangling2) (a child's toy, or a wooden instrument, which makes a noise of this sort: The baby waved its rattle.) rangle, skrangle3) (the bony rings of a rattlesnake's tail.) rangle•- rattling- rattlesnake
- rattle off
- rattle throughrasle--------skramlingIsubst. \/ˈrætl\/1) ( instrument) skralle2) rangle, skrangle3) hornringer (hos klapperslange)4) ranglelyd, skramling, skrangling, rasling, klapring, tromming, klirring5) (døds)ralling6) roping, skriking7) skravling, pjatt8) pratmaker, sladrekjerring9) forvirring, oppstyrIIverb \/ˈrætl\/1) rangle, skrangle, skramle, tromme, klirre2) få til å rasle, rasle med3) rope, skrike, bråke4) ralle5) knatre, smatre6) skravle, plapre i vei7) gjøre usikker, gjøre forvirret8) ( hverdagslig) irritererattled ( som adjektiv) irritert, nervøs, forvirretrattle off\/out lire av seg, ramse opprattle on\/away skravle i vei, skravle løs, la skravla gårattle (the) sabres rasle med sablenerattle someone's cage vekke en sovende bjørn -
2 carouse
(to take part in a noisy drinking session.) rangle, ture- carousalIsubst. \/kəˈraʊz\/drikkegilde, fyllefest, rangel, festingIIverb \/kəˈraʊz\/rangle, feste, ture -
3 bat
I 1. bæt noun(a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) balltre2. verb1) (to use a bat: He bats with his left hand.) slå2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) slå•- batsman- off one's own bat II bæt noun(a mouse-like animal which flies, usually at night.) flaggermus- battyflaggermusIsubst. \/bæt\/1) flaggermus2) ( slang) kjerring• old batas blind as a bat blind som en muldvarphave bats in the belfry ( hverdagslig) ikke være riktig klok, være sprø, være eksentrisklike a bat out of hell ( hverdagslig) som et oljet lynold bat gammel kjerringIIsubst. \/bæt\/1) balltre, racket (bordtennis)2) (den som slår i cricket, baseball) slagmann3) (med balltre\/racket) slag4) ( slang) fart5) (slang, spesielt amer.) fest, rangelat a fair\/rare bat med stor fartbe at bat (amer., i baseball) være innecarry one's bat ( cricket) ikke være slått ut ved slutten av en omganggo on the bat (være ute og) feste, ranglego to bat for (hverdagslig, amer.) gå i bresjen for, slå et slag foroff one's own bat uten hjelp på egen hånd(right) off the bat (amer.) på stående fot, umiddelbartIIIverb \/bæt\/1) (i cricket, baseball, softball) slå (med balltre e.l.)2) slå (til), slå (etter)bat the eyelashes (hverdagslig, spesielt amer.) flagre med øyevippenebat the eyes (hverdagslig, spesielt amer.) blunke (med øynene)never bat an eyelid ( hverdagslig) ikke få en blund på øynenewithout batting an eyelid ( hverdagslig) uten å blunke, uten å fortrekke en mine -
4 binge
Isubst. \/bɪndʒ\/ ( hverdagslig)1) drikkelag, rangel, sjøslag, fest2) matorgie, fyllekalas, forklaring: overdreven\/ukontrollert drikking, spising e.l.IIverb \/bɪndʒ\/1) feste, rangle2) fråtse, velte seg i -
5 booze
bu:z 1. noun(alcoholic drink: Have you got enough booze for the party?) brennevin2. verb(to drink alcoholic drinks.) gå på fylla, drikkeIsubst. \/buːz\/ ( hverdagslig)1) sprit, brennevin, alkohol2) fyll, fyllekule, drikkegilde, rangelhave a booze eller be on the booze få seg en rangel, gå på rangelhit the booze ( om alkohol) belme, tylle i seg (for å bli full)IIverb \/buːz\/ ( hverdagslig)1) drikke (alkohol)2) rangle -
6 bust
past participle; see bust IIIsubst. \/bʌst\/1) ( skulptur) byste2) ( om kvinne) byste, barm, bystemålIIsubst. \/bʌst\/1) ( handel) nedgang, konkurs2) razzia, raid, arrestasjon3) fiasko, tabbe4) fyllefest, rangel, heisatur5) (amer.) slag, knyttneveslag6) ( militærvesen) degradering7) ( kortspill) hånd uten stikkgo on the bust feste, ranglehave a bust drikke seg dritingsIII1) sprenge(s), sprekke, bryte opp, slå inn, slå i stykker2) slå, fike til3) foreta en razzia4) ( slang) hekte, arrestere5) slå konkurs, gå konkurs, fallere, ruinere6) (militærvesen, amer.) degradere7) (amer.) temme8) stikke av fra, rive seg løs fra9) (universitet, slang, amer.) dumpe, bli kastet utbe busting være tissetrengt, nesten tisse på seg være overivrig, ivrebust a gut le seg ihjel overanstrenge segbust one's boiler ta seg helt ut, overanstrenge segbust oneself laughing holde på å dø av latter, holde på å le seg ihjelbust out bryte ut, stikke av, rømmebust something up slå noe i stykker, sprenge noe, bryte noe oppbust up ( om (ekte)par) gå fra hverandrelaugh fit to bust le så man holder på å knekke sammenIVadj. \/bʌst\/1) blakk, fallitt, konkurs, ruinert2) skadet, i stykkergo bust gå konkurs -
7 clapper
mål--------pløse--------språk--------tungesubst. \/ˈklæpə\/1) forklaring: person som klapper2) (klokke)kolv3) fugleskremsel (som lager skramlende lyder)4) ( hverdagslig) tunge (spesielt hos pratsom person)5) rangle, skralle6) ( teknikk) klaffventillike the clappers ( slang) som et olja lyn, fort som fy -
8 dissipate
verb \/ˈdɪsɪpeɪt\/1) spre, jage bort2) spre seg, spres, forsvinne3) oppløse(s)4) sløse bort, søle bort, bli ødslet bort5) feste bort, rangle bort6) ( hverdagslig) leve utsvevende -
9 racket
II 'rækit noun1) (a great deal of noise: What a racket the children are making!) lurveleven, rabalder2) (a dishonest way of making money: the drug racket.) gangstervirksomhet; narkotikahandelbråk--------larm--------lyd--------oppstyr--------racket--------ståk--------uroIsubst. \/ˈrækɪt\/1) ( sport) racket2) truge3) bråk, lurveleven, rabalder, oppstyr, ståhei, uvesen, larm4) jag, hektisk liv, festing, (liv) i sus og dus5) ( hverdagslig) knep, bløff, snyteri6) ( hverdagslig) lyssky virksomhet, gangstervirksomhet, svindelforetagende, pengeutpressing7) ( hverdagslig) jobb, geskjeft, virksomhet, levebrødbe in on a racket ( hverdagslig) være med i en lyssky affærego on the racket ( hverdagslig) rangle, svire, turekick up\/make a racket ( hverdagslig) holde leven, lage bråk, føre et forferdelig levenrun a racket ( hverdagslig) drive organisert pengeutpressingstand the racket holde ut, klare seg, bestå prøven ta støyten betale for moroawhat's the racket? ( hverdagslig) hva er på ferde?, hva står på?, hva er det for leven?IIverb \/ˈrækɪt\/1) leve i sus og dus, feste2) lage bråk, holde leven, føre uvesen, slamre, larmeracket (about) leve i sus og dus, feste -
10 razzle-dazzle
Isubst. \/ˈræzlˌdæzl\/1) ( slang) rangel, veiv2) forklaring: en slags karusell3) forklaring: en slags rangle4) (amer.) tingeltangel5) forklaring: et slags kortspillgo on the razzle-dazzle eller go on the razzle gå på rangelIIadj. \/ˈræzlˌdæzl\/sensasjonell -
11 razzmatazz
subst. \/ˌræzməˈtæz\/ ( hverdagslig)1) forklaring: en slags rangle2) stor ståhei, hurlumhei3) (amer.) banal jazz(låt) -
12 revel
'revl 1. past tense, past participle - revelled; verb((with in) to take great delight in something: He revels in danger.) fryde seg over, nyte i fulle drag2. noun((usually in plural) noisy, lively enjoyment: midnight revels.) lystig kalas; rangel- reveller- revelryfeste--------tureIsubst. \/ˌrev(ə)l\/ ( ofte flertall)1) fyllefest, drikkelag, fyllekalas2) rangling, festingIIverb \/ˈrevl\/, \/ˌrev(ə)l\/(spøkefullt, gammeldags) feste, ranglerevel in fråtse i, velte seg i, nyte i fulle drag, gi seg hen til -
13 riot
1. noun(a noisy disturbance created by a usually large group of people: The protest march developed into a riot.) opptøyer, oppstandelse2. verb(to form or take part in a riot: The protesters were rioting in the street.) lage opptøyer- rioter- riotous
- riotously
- riotousness
- run riotbråk--------orgieIsubst. \/ˈraɪət\/1) opprør, bråk, opptøyer2) voldsomt utbrudd3) festing, leven, utskeielsera riot of colour et fargehav, en orgie av fargerbe a riot være kjempemorsomread the riot act to someone gi noen en kraftig advarselrun riot gå berserk, løpe løpsk, vokse vilt og uhemmetIIverb \/ˈraɪət\/1) lage opptøyer, delta i opptøyer, gjøre oppvigleri2) feste, rangleriot away\/out sløse bort, søle bort -
14 town
1) (a group of houses, shops, schools etc, that is bigger than a village but smaller than a city: I'm going into town to buy a dress; He's in town doing some shopping.) by2) (the people who live in such a group of houses etc: The whole town turned out to greet the heroes.) by(befolkning)3) (towns in general as opposed to the countryside: Do you live in the country or the town?) by•- town hall
- townsfolk
- townspeople
- go to townbysubst. \/taʊn\/1) by2) (by)sentrum3) (i England, ofte) Londonjeg reiser inn til byen (dvs. London) én gang i uken4) by-5) (amer.) (by)kommune, (by)områdearms of a town se ➢ armsbe out of town være bortreistbetween towns mellombysgo (out) on the town ( slang) gjøre byen, gå ut (for å more seg)go to town ( slang) overgå seg selv, legge ned sin sjel lykkes helt, ha hellet med seg, skyte gullfuglen flotte seg, slå stort på gå ut på byen, (gå ut og) more seg, ranglego (up) to town dra (inn) til byenin town i byenleave town reise (bort) fra byen, forlate byenlive on the town være på forsorgen, leve på trygdpaint the town red ( overført) sette byen på ende (ved å feste og more seg)the talk of the town det vanlige samtaleemnet det hele byen snakker omtown and gown ( i universitetsby) folk og studenterthe town of London London by
См. также в других словарях:
Rangle — Ran gle (r[a^]n g l), v. i. To range about in an irregular manner. [Obs. or Prov. Eng.] Halliwell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Rangle — For other spellings, see wrangle, Wrangel, or rangel. In falconry, rangle is stones that a hawk swallows to help its stomach to grind up and digest its food.See gastrolith … Wikipedia
Rangle — This is an English locational surname. Recorded as Rangle, Rangel, Rangell, Rangley, Rangeley, Wrangle and probably others, it is believed to originate from the village of Wrangle, near Boston in the county of Lincolnshire. First recorded in the… … Surnames reference
rangle — ran·gle … English syllables
rangle — I rang|le 1. rang|le sb., n, r, rne II rang|le 2. rang|le vb., r, de, t … Dansk ordbog
rangle — ˈraŋgəl noun ( s) Etymology: origin unknown : bits of gravel fed to hawks … Useful english dictionary
ranglėti — ranglėti, ėja, ėjo tr. glamžyti, rangoti. | refl.: Prastas rūbas greit ranglėjas Klt … Dictionary of the Lithuanian Language
Wave function — Not to be confused with the related concept of the Wave equation Some trajectories of a harmonic oscillator (a ball attached to a spring) in classical mechanics (A B) and quantum mechanics (C H). In quantum mechanics (C H), the ball has a wave… … Wikipedia
Perturbation theory (quantum mechanics) — In quantum mechanics, perturbation theory is a set of approximation schemes directly related to mathematical perturbation for describing a complicated quantum system in terms of a simpler one. The idea is to start with a simple system for which a … Wikipedia
Absteigeoperator — Die Erzeugungs und Vernichtungsoperatoren sind der Kern einer eleganten Lösung der Schrödingergleichung des harmonischen Oszillators. Diese Operatoren können auch dazu benutzt werden, gewisse Probleme mit quantenmechanischem Drehimpuls einfacher… … Deutsch Wikipedia
Abstiegsoperator — Die Erzeugungs und Vernichtungsoperatoren sind der Kern einer eleganten Lösung der Schrödingergleichung des harmonischen Oszillators. Diese Operatoren können auch dazu benutzt werden, gewisse Probleme mit quantenmechanischem Drehimpuls einfacher… … Deutsch Wikipedia