-
1 pillage
tr['pɪlɪʤ]1 pillaje nombre masculino, saqueo1 pillar, saquear1 pillar, saquearpillage n: saqueo mn.• pillaje s.m.v.• asolar v.• merodear v.• pillar v.• ranchear v.• saquear v.'pɪlɪdʒ
I
mass noun pillaje m, saqueo m
II
1.
transitive verb saquear
2.
vi saquear, pillar['pɪlɪdʒ]1.N pillaje m, saqueo m2.VTVI saquear* * *['pɪlɪdʒ]
I
mass noun pillaje m, saqueo m
II
1.
transitive verb saquear
2.
vi saquear, pillar -
2 sack
I sæk noun(a large bag of coarse cloth, strong paper or plastic: The potatoes were put into sacks.) saco- sacking- sackcloth
II sæk verb(to dismiss (a person) from his job: One of the workmen was sacked for drunkenness.) despedir, echarsack1 n sacoto give somebody the sack despedir a alguien / echar a alguiensack2 vb despedir / echartr[sæk]1 (bag) saco1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar despedir a, echar a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get the sack ser despedido,-ato give somebody the sack despedir a alguien, echar del trabajo a alguiento hit the sack irse al catre, irse al sobre————————tr[sæk]1 SMALLMILITARY/SMALL saquear1 SMALLMILITARY/SMALL saqueosack ['sæk] vt1) fire: echar (del trabajo), despedir2) plunder: saquearsack nbag: saco mn.• saco s.m.v.• ensacar v.• ranchear v.• saquear v.
I sæk1) ca) ( large bag) saco m, costal mb) ( paper bag) (AmE) bolsa f (de papel)2) ( dismissal) (BrE colloq)to give somebody the sack — echar a alguien (del trabajo), botar a alguien (del trabajo) (AmL fam)
3) ( bed) (colloq)4) ( Sport) ( in baseball) almohadilla f, base f
II
1) ( dismiss) (BrE colloq) \<\<person/employee\>\> echar (del trabajo), botar (del trabajo) (AmL fam)2) ( destroy) \<\<town/city\>\> saquear
I [sæk]1. N1) (=bag)a) (Brit) (for coal, grain) saco m- look like a sack of potatoes2) * (from job)to give sb the sack — despedir or echar a algn
3) (esp US)** (=bed)the sack — la cama, el sobre *
2. VT1) (=put into sacks) ensacar, meter en sacos2) * (=dismiss) despedir3.CPDsack dress N — vestido m tipo saco
II [sæk] liter1.N (=plundering) saqueo m2.VT (=lay waste) saquear* * *
I [sæk]1) ca) ( large bag) saco m, costal mb) ( paper bag) (AmE) bolsa f (de papel)2) ( dismissal) (BrE colloq)to give somebody the sack — echar a alguien (del trabajo), botar a alguien (del trabajo) (AmL fam)
3) ( bed) (colloq)4) ( Sport) ( in baseball) almohadilla f, base f
II
1) ( dismiss) (BrE colloq) \<\<person/employee\>\> echar (del trabajo), botar (del trabajo) (AmL fam)2) ( destroy) \<\<town/city\>\> saquear -
3 form a settlement
-
4 грабить ранчо
vamer. ranchear -
5 мародёрствовать
-
6 ночевать
ночева́тьpasigi nokton, nokti.* * *сов., несов.pernoctar vi, hacer noche, pasar la nocheночева́ть под откры́тым не́бом — pernoctar a cielo abierto (al sereno, a la intemperie)
••днева́ть и ночева́ть ( где-либо) — pasar el día y la noche
и не ночева́ло разг. — brilla por su ausencia
* * *сов., несов.pernoctar vi, hacer noche, pasar la nocheночева́ть под откры́тым не́бом — pernoctar a cielo abierto (al sereno, a la intemperie)
••днева́ть и ночева́ть ( где-либо) — pasar el día y la noche
и не ночева́ло разг. — brilla por su ausencia
* * *v1) gener. hacer noche, pasar la noche, pernoctar, dormir2) Col. ranchear -
7 обыскивать посёлки в погоне за беглыми неграми
vCub. ranchearDiccionario universal ruso-español > обыскивать посёлки в погоне за беглыми неграми
-
8 оставаться
остава́тьсясм. оста́ться.* * *несов.см. остатьсясчастли́во остава́ться! ( при прощании) — ¡quede Ud. con Dios!
* * *несов.см. остатьсясчастли́во остава́ться! ( при прощании) — ¡quede Ud. con Dios!
* * *v1) gener. estarse, fijarse, sobrar, continuar, perdurar, permanecer, quedar, quedar (в каком-л. состоянии или положении), quedarse, restar2) law. conservar3) Col. ranchear -
9 располагаться лагерем
vgener. acampar, ranchear, campar -
10 селиться
сели́тьсяloĝiĝi.* * *establecerse (непр.), avecindarse* * *establecerse (непр.), avecindarse* * *v1) gener. aposentarse, avecindarse, establecerse2) Col. ranchear -
11 стоять лагерем
-
12 drancovat
Am rancharAm ranchearMé corsarmerodearpillarsaquear -
13 hledat
Am ranchearAm zanquearrebuscar -
14 jíst
Ar ranchearCh causearMé hovor. yuntaryantar -
15 tábořit
Bo jarearBo pascarCo rancharvoj. vivaquearacamparcamparranchear
См. также в других словарях:
ranchear — intr. Formar ranchos en una parte o acomodarse en ellos. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
ranchear — ► verbo intransitivo 1 Formar ranchos en un lugar. ► verbo pronominal 2 Establecerse una o varias personas en ranchos. * * * ranchear 1 intr. Agruparse en ranchos. 2 Acampar en ranchos. 3 prnl. Establecerse en ranchos. * * * ranchear. intr.… … Enciclopedia Universal
Santa Cruz de Juventino Rosas — Saltar a navegación, búsqueda Municipio de Santa Cruz de Juventino Rosas Escudo … Wikipedia Español
RANCH — Dans l’Ouest américain, le caractère fortement contraignant du milieu naturel, la topographie coupée, les rigueurs de climats généralement excessifs, la faiblesse traditionnelle des densités d’occupation se sont conjugués jusqu’à nos jours pour… … Encyclopédie Universelle
ranch — (n.) 1808, country house, from Amer.Sp. rancho small farm, group of farm huts, from Sp. rancho, originally, group of people who eat together, from ranchear to lodge or station, from O.Fr. ranger install in position, from rang row, line (see RANK… … Etymology dictionary
rancho — ☆ rancho [ran′chō, rän′chō ] n. pl. ranchos [AmSp, small farm < Sp, small farm, group who eat together, mess < ranchear, to build huts < Fr (se) ranger, to make room < ranger: see RANGE] 1. a hut or group of huts for ranch workers 2.… … English World dictionary