-
1 rançon
-
2 rançon
f вы́куп; распла́та; пла́та (за + A); цена́ ◄pl. це-► fig.;moyennant une rançon — при усло́вии вы́купа, за вы́куп; délivrer moyennant une rançon — выкупа́ть/ вы́купить из плена́réclamer une rançon — тре́бовать/по= вы́купа;
║ fig.:c'est la rançon de la gloire — такова́ цена́ сла́вы <пла́та за сла́ву>
-
3 rançon
-
4 rançon
-
5 rançon
сущ.2) перен. возмездие, искупление, цена (чего-л.), расплата -
6 rançon
-
7 rançon
выкуп -
8 rançon du progrès
сущ.бизн. (la) издержки прогрессаФранцузско-русский универсальный словарь > rançon du progrès
-
9 payer la rançon
Il comprend que la réaction suit le long effort de la journée, et que Simone paie la rançon de son courage. (M. Tinayre, La veillée des armes.) — Ему понятно, что после напряжения, длившегося весь день, Симоне приходится расплачиваться за свое упорство.
La rançon qu'on doit payer pour le manque de mémoire est lourde, lourde. (R. Pinget, Quelqu'un.) — За потерю памяти приходится платить дорогой, очень дорогой ценой.
-
10 c'est la rançon de roi
(c'est la [или une] rançon de roi)это королевский выкуп; это царская наградаDictionnaire français-russe des idiomes > c'est la rançon de roi
-
11 la rançon du progrès
Dictionnaire français-russe des idiomes > la rançon du progrès
-
12 mettre qn à rançon
заставить поплатиться; заставить искупить (грех, преступление и т.п.)Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn à rançon
-
13 la rançon du progrès
Le dictionnaire commercial Français-Russe > la rançon du progrès
-
14 la rançon du progrès
сущ.общ. издержки прогрессаФранцузско-русский универсальный словарь > la rançon du progrès
-
15 payer une rançon
гл.общ. заплатить выкуп -
16 выкуп
м.1) ( действие) rachat m; dégagement m ( из-под залога); retrait m ( третьим лицом) -
17 дань
ж.1) ист. tribut m2) перен.принести дань уважения — rendre hommage à...отдать дань чему-либо, кому-либо ( воздать должное) — payer sa rançon à qch, à qn, sacrifier vt à qch -
18 калым
м. этн. -
19 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
20 payer
vse payer les gants de... — см. se donner les gants de...
se payer le luxe de... — см. se donner le luxe de...
payer de tête — см. agir de tête
- ça paye
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rançon — [ rɑ̃sɔ̃ ] n. f. • v. 1360; raançon 1155; du lat. redemptio, onis « rachat » 1 ♦ Somme d argent, prix que l on exige pour délivrer une personne captive. Payer une rançon. Ravisseurs qui exigent une rançon. Littér. Mettre des voyageurs à rançon. ⇒ … Encyclopédie Universelle
rançon — RANÇON. s. f. Prix qu on donne pour la délivrance d un captif, ou d un prisonnier de guerre. Bonne rançon. grosse rançon. mettre à rançon. payer rançon. payer sa rançon. On dit par exaggeration, & quelquefois par plaisanterie, en parlant d une… … Dictionnaire de l'Académie française
Rancon — Saltar a navegación, búsqueda Rancon Rancom País … Wikipedia Español
Rançon — (fr., spr. Rangßong), 1) das Lösegeld der Kriegsgefangenen; 2) eine alte französische Hellebarde … Pierer's Universal-Lexikon
rançon — Rançon, Rançonner, Cerchez Rençon … Thresor de la langue françoyse
Rançon — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Rançon », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire … Wikipédia en Français
Rancon — 46° 07′ 53″ N 1° 10′ 54″ E / 46.1315, 1.1817 … Wikipédia en Français
rançon — (ran son) s. f. 1° Prix qu on donne pour la délivrance d un captif. • Je donne la liberté, sans aucune rançon, à tous les Juifs qui ont été emmenés captifs du pays de Juda, SACI Bible, Machab. I, 10. • Ses deux fils [de François 1er] furent … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RANÇON — s. f. Prix qu on donne pour la délivrance d un captif ou d un prisonnier de guerre. Forte rançon. Grosse rançon. Mettre à rançon. Payer rançon. Payer la rançon d un captif. Exiger une rançon. Prendre à rançon. C est la rançon d un roi, se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RANÇON — n. f. Prix exigé pour la délivrance d’un captif ou d’un prisonnier de guerre. Mettre à rançon. Payer rançon. Payer la rançon d’un captif. Exiger une rançon. Prendre à rançon. Il s’est dit aussi de la Somme d’argent, moyennant laquelle un vaisseau … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rancon — Un Rancon, Hasta liliata, Hasta trifurca. Instrument de guerre, comme pourroit estre un rancon, Falx. Chariot garni et muni de rancons, Falcatus currus. Qui use d un rancon, Falcarius … Thresor de la langue françoyse