-
1 rove
[rəʊv] 1. 2.verbo intransitivo [ person] vagare* * *[rəuv](to wander; to roam: He roved (through) the streets.) vagare, vagabondare- rover- roving* * *rove (1) /rəʊv/n.( USA) gita senza meta; vagabondaggio● (fam.) to be on the rove, andare ramingo; vagabondare.rove (2) /rəʊv/n.(ind. tess.) lucignolo; stoppino.rove (3) /rəʊv/n.1 (naut.) doppino2 (mecc.) rondella; rosetta; riparella.rove (4) /rəʊv/pass. e p. p. di to reeve.(to) rove (1) /rəʊv/A v. i.B v. t.(to) rove (2) /rəʊv/v. t.* * *[rəʊv] 1. 2.verbo intransitivo [ person] vagare -
2 ♦ (to) wander
♦ (to) wander /ˈwɒndə(r)/A v. i.1 vagare; errare; peregrinare; girovagare; vagabondare; andare ramingo: to wander through the woods, vagare per i boschi; to wander aimlessly, girovagare senza meta4 delirare; farneticare; vaneggiareB v. t.vagare, girovagare, errare, peregrinare per (o attraverso): to wander the streets at night, vagare per le strade di notte.NOTA D'USO: - wander o wonder?- -
3 ♦ (to) wander
♦ (to) wander /ˈwɒndə(r)/A v. i.1 vagare; errare; peregrinare; girovagare; vagabondare; andare ramingo: to wander through the woods, vagare per i boschi; to wander aimlessly, girovagare senza meta4 delirare; farneticare; vaneggiareB v. t.vagare, girovagare, errare, peregrinare per (o attraverso): to wander the streets at night, vagare per le strade di notte.NOTA D'USO: - wander o wonder?- -
4 wandering
['wɒndərɪŋ]2) (roving) [gaze, eye] che erra, che vaga; [attention, mind] che vaga* * *wandering /ˈwɒndərɪŋ/A n. (di solito al pl.)1 vagabondaggio; peregrinazione2 delirio; farneticamento; vaneggiamento3 (fig.) smarrimento; distrazioneB a.3 farneticante; delirante● (geogr.) wandering dune, duna mobile □ (scherz.) wandering eye occhio ballerino ( di chi guarda spesso le donne) □ (mitol., relig.) the Wandering Jew, l'Ebreo errante □ (astron.) wandering star, pianeta.* * *['wɒndərɪŋ]2) (roving) [gaze, eye] che erra, che vaga; [attention, mind] che vaga
См. также в других словарях:
ramingo — agg. [der. di ramo ] (pl. m. ghi ), lett. [che non ha una sede fissa e va errando senza una meta precisa: se ne andò per il mondo povero e r. ] ▶◀ (lett.) errabondo, (lett.) errante, (lett.) erratico, girovago, nomade, (poet.) pellegrino,… … Enciclopedia Italiana
ramingo — 1ra·mìn·go agg. 1. OB di uccello ancora incapace di volare, che salta di ramo in ramo 2a. CO estens., di qcn., che vaga senza meta: andava ramingo per le strade della città Sinonimi: errabondo, errante, girovago, randagio, vagabondo. 2b. CO… … Dizionario italiano
ramingo — {{hw}}{{ramingo}}{{/hw}}agg. (pl. m. ghi ) Che va errando senza mai fermarsi e non ha una meta precisa: andare ramingo per il mondo. ETIMOLOGIA: dal provenz. ant. ramenc ‘(uccello) che va di ramo in ramo’, che risale al lat. ramus ‘ramo’ (V.) … Enciclopedia di italiano
ramingo — pl.m. raminghi sing.f. raminga pl.f. raminghe … Dizionario dei sinonimi e contrari
ramingo — agg. errabondo, girovago, vagabondo, peregrinante, errante, erratico, vagante, nomade, randagio, fuggiasco, profugo, pellegrino CONTR. sedentario, stabile … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Il Ramingo B&B — (Лукка,Италия) Категория отеля: Адрес: Via S.Donato 300, 55100 Лукка, Италия … Каталог отелей
ramingue — [ ramɛ̃g ] adj. • 1593; it. ramingo, de ramo « rameau », mot d abord appliqué au faucon qui vole de branche en branche ♦ Manège Se dit du cheval qui refuse d avancer quand on lui fait sentir l éperon. ⇒ rétif. Cheval ramingue. ● ramingue adjectif … Encyclopédie Universelle
ramingare — v. intr. [der. di ramingo ] (io ramingo, tu raminghi, ecc.; aus. avere ), lett. [di persona, spostarsi senza meta o direzione precisa] ▶◀ andare di qua e di là (o in giro o ramingo), (lett.) errare, (fam.) girare, girovagare, (lett.) peregrinare … Enciclopedia Italiana
Idomeneo, rey de Creta — Para otros usos de este término, véase Idomeneo (desambiguación). Idomeneo, rey de Creta Idomeneo, rè di Creta Anton Raaff en el rol titular de Idomeneo. Forma Dramma per musica … Wikipedia Español
ramingue — (ra min gh ) adj. Terme de manége. Cheval ramingue, cheval qui se défend contre l éperon, ne voulant pas avancer dès qu il le sent. ÉTYMOLOGIE Provenç. ramenc ; ital. ramingo ; du lat. ramus, branche. Ramenc et ramingo se disent du faucon… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ramingare — {{hw}}{{ramingare}}{{/hw}}v. intr. (io ramingo , tu raminghi ; aus. avere ) (lett.) Andare ramingo … Enciclopedia di italiano