Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

ramener

  • 1 ramener

    v.tr. (de re- et amener) 1. довеждам обратно, връщам; ramener un cheval а l'écurie връщам, довеждам кон в конюшнята; la pluie le ramenera а la maison дъждът ще го накара да се върне вкъщи; ramener un noyé а la vie връщам удавник към живота; 2. възвръщам, възстановявам; ramener les prix au niveau antérieur възстановявам цените на предишното им ниво; le soir ramenait mes inquiétudes вечерта събуждаше отново моите тревоги; 3. поставям на място или в ново положение предмет; 4. la ramener правя се на важен, придавам си демонстративен вид; 5. свеждам, довеждам нещо до по-просто състояние; ramener tout а свеждам всичко до; se ramener 1. връщам се обратно; 2. ramener а свеждам се до. Ќ ramener sa fraise разг. пристигам; ramener tout а soi егоцентричен съм. Ќ Ant. écarter.

    Dictionnaire français-bulgare > ramener

  • 2 fraise1

    f. (lat. pop. °fraga) 1. ягода (плод); confiture de fraise1 сладко от ягоди; fraise1 des bois горска ягода; 2. белег по кожата, подобен на ягода; 3. нар. лице. Ќ sucrer les fraise1s треперя (от старост); aux fraise1s разг. през пролетта; aller aux fraise1s отивам на разходка в гората (с любовни намерения); разхождам се; бродя; ramener sa fraise1 изказвам се не на място.

    Dictionnaire français-bulgare > fraise1

  • 3 ramenable

    adj. (de ramener) 1. който може да бъде доведен, върнат; 2. прен. който може да бъде поправен, поправим.

    Dictionnaire français-bulgare > ramenable

  • 4 ramenard,

    e adj. et n. (de ramener) разг. който се прави на важен, придава си важност.

    Dictionnaire français-bulgare > ramenard,

  • 5 rédiger

    v.tr. (lat. redigere "ramener") 1. излагам писмено, съставям, формулирам; rédiger un contrat съставям договор; 2. ост. редактирам; rédiger une revue ост. редактирам, списвам списание.

    Dictionnaire français-bulgare > rédiger

  • 6 réduire

    v.tr. (lat. reducere "ramener", de ducere "conduire") 1. намалявам, съкращавам, ограничавам; réduire le personnel намалявам, съкращавам персонала; réduire un texte съкращавам текст; 2. хир. намествам; 3. хим. окислявам, редуцирам кислорода; 4. мат. съкращавам; привеждам; réduire une fraction съкращавам дроб; 5. сварявам, изварявам нещо докато се сгъсти, концентрира; réduire une sauce сгъстявам сос чрез изваряване; 6. възпроизвеждам в умален вид; 7. принуждавам; réduire а l'inaction принуждавам към бездействие; 8. подчинявам, покорявам; réduire en esclavage подчинявам в робство; réduire un pays покорявам страна; 9. опростявам, свеждам до; se réduire 1. намалявам се, съкращавам се; 2. сгъстявам се при варене; 3. ограничавам се; se réduire а qqch. ограничавам се до нещо; 4. превръщам се; se réduire en превръщам се в; 5. se réduire ост. ограничавам разходите си; наемам по-малко жилище. Ќ réduire en miettes унищожавам, разбивам; réduire en cendre превръщам в пепел. Ќ Ant. agrandir, augmenter, développer.

    Dictionnaire français-bulgare > réduire

  • 7 rétroactif,

    ve adj. (du lat. retroactus, p. p. de retroagere "ramener en arrière", d'apr. actif) който има обратна сила; la loi n'a point d'effet rétroactif, законът няма обратна сила.

    Dictionnaire français-bulgare > rétroactif,

См. также в других словарях:

  • ramener — [ ram(ə)ne ] v. tr. <conjug. : 5> • XVIe; rameiner 1115; de re et amener 1 ♦ Amener de nouveau (qqn). Ramenez moi le malade, je veux l examiner une seconde fois. 2 ♦ Faire revenir (qqn en l accompagnant) au lieu qu il avait quitté. Je vais… …   Encyclopédie Universelle

  • ramener — Ramener. v. a. & reduplicatif. Amener une seconde fois. Vous m avez amené un tel homme, je vous prie de me le ramener encore. On dit au jeu des dez. Il avoit amené sept, il ramena pareille chanse. Ramener, signifie encore, Faire revenir. Ramenez… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ramener — Ramener, Reducere, Reducem facere. Ramener en la ville, Reducere in vrbem. Reduire et ramener à, etc. Ad pristinam belli rationem redigere. Ramener une vieille coustume, Longo interuallo morem referre. Budaeus. Ramener la pile, Retorquere pilam.… …   Thresor de la langue françoyse

  • ramener — (ra me né. La syllabe me prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je ramène) v. a. 1°   Amener de nouveau. Le malade fut ramené au médecin. Vous m avez amené un cheval qui me convient ; ramenez le moi aujourd hui.    À… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RAMENER — v. a. Amener de nouveau. Vous m aviez amené tel homme, je vous prie de me le ramener. Aux Jeux de dés, Il avait amené cinq, sept, etc., il ramena ce même nombre. RAMENER, signifie aussi, Remettre une personne dans le lieu d où elle était partie,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RAMENER — v. tr. Amener de nouveau. Vous m’aviez amené telle personne, je vous prie de me la ramener. Au jeu de Dés, Il avait amené cinq, sept, etc., il ramena ce même nombre. RAMENER signifie aussi Remettre une personne dans le lieu d’où elle était partie …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ramener — vt. ; rapporter : RAMeNÂ (Albanais.001b | Giettaz, Praz Arly), ramènâ (001a, Aix, Reyvroz, Vaulx, Villards Thônes), raminâ (Côte d Aime), remnâ (Montagny Bozel), C. é raméne <il ramène> (001) => Mener ; raduyâ (Attignat Oncin). E. :… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ramener — v.t. Ramener sa fraise ou la ramener, protester, rouspéter ; se mêler de ce qui ne vous regarde pas. □ se ramener v.pr. Venir : La voilà qui se ramène …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Ramener sa fraise ou la ramener — ● Ramener sa fraise ou la ramener chercher à se mettre en avant, à imposer son point de vue de façon déplaisante, prétentieuse …   Encyclopédie Universelle

  • Ramener quelqu'un dans le rang — ● Ramener quelqu un dans le rang le soumettre après une incartade, lui faire renoncer à quelque chose qui l écartait de la norme …   Encyclopédie Universelle

  • Ramener sa fraise — ● Ramener sa fraise donner son opinion à tout propos et avec impudence, faire le faraud …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»