-
1 ramasser
[ʀamase]Verbe transitif apanhar* * *I.ramasser ʀamɑse]verbo3 (pessoa, animal) recolherreunir todas as forçasII.1 (pessoa, animal) enroscar-seespalhar-se -
2 ramasser
-
3 camion-poubelle
[kamjɔ̃pubɛl]Nom masculin(pluriel: - s-s)caminhão masculino de lixole camion-poubelle vient ramasser les déchets dans les villages o caminhão de lixo vem recolher o lixo nas cidades* * *[kamjɔ̃pubɛl]Nom masculin(pluriel: - s-s)caminhão masculino de lixole camion-poubelle vient ramasser les déchets dans les villages o caminhão de lixo vem recolher o lixo nas cidades -
4 pactole
[paktɔl]Nom masculin ramasser le pactole fazer uma fortuna* * *[paktɔl]Nom masculin ramasser le pactole fazer uma fortuna -
5 bûche
[bỹʃ]Nom féminin cavaca femininobûche de Noël tronco masculino de Natal* * *bûche byʃ]nome femininoramasser une bûchecair -
6 camion-poubelle
[kamjɔ̃pubɛl]Nom masculin(pluriel: - s-s)caminhão masculino de lixole camion-poubelle vient ramasser les déchets dans les villages o caminhão de lixo vem recolher o lixo nas cidades* * *camion-poubelle kamjɔ̃pubɛl]nome masculinocamião do lixo -
7 cuillère
[kɥijɛʀ]Nom féminin colher femininocuillère à café, petite cuillère colher de café, colherzinha femininocuillère à soupe colher de sopa* * *cuillère, cuiller kɥijɛʀ]nome femininocuiller à café/mokacolher de cafécuiller à dessertcolher de sobremesacuiller à soupecolher de sopamanger à la cuillèrecomer à colherpetite cuillercolher de cháserrer la cuillère à quelqu'unapertar o bacalhau a alguém; cumprimentar alguémestar num estado lastimável, estar de rastos -
8 cuiller
[kɥijɛʀ] → cuillère* * *cuillère, cuiller kɥijɛʀ]nome femininocuiller à café/mokacolher de cafécuiller à dessertcolher de sobremesacuiller à soupecolher de sopamanger à la cuillèrecomer à colherpetite cuillercolher de cháserrer la cuillère à quelqu'unapertar o bacalhau a alguém; cumprimentar alguémestar num estado lastimável, estar de rastos -
9 gadin
-
10 gamelle
[gamɛl]Nom féminin marmita feminino* * *gamelle gamɛl]nome femininomarmitacoloquial ramasser une gamelleser mal sucedido; estatelar-se -
11 pactole
[paktɔl]Nom masculin ramasser le pactole fazer uma fortuna* * *pactole paktɔl]nome masculinoil a découvert un nouveau pactoleele descobriu uma nova minacoloquial un petit pactoleuma pequena fortuna -
12 pelle
См. также в других словарях:
ramasser — [ ramase ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XVe; h. 1213 « rassembler (troupes, gens) »; de re et amasser I ♦ 1 ♦ Resserrer en une masse. Ramasser ses cheveux en chignon. « Elle ramassa ses jupes, courut dans l averse » (Zola). Par ext … Encyclopédie Universelle
ramasser — 1. (ra mâ sé) v. a. 1° Amasser en y mettant soin et peine (seule nuance que mette la particule re entre amasser et ramasser). Ramasser du bois. Ramasser les épis. • Et que plus je parcours Paris, plus il me semble Que l on a ramassé trente… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ramasser — Ramasser. v. a. Faire un assemblage, un ramas de plusieurs choses. Il a ramassé tout ce qui luy estoit deu en plusieurs endroits, & il en a fait une grasse somme. il s applique à ramasser tout ce que les anciens ont dit de plus curieux sur cette… … Dictionnaire de l'Académie française
ramasser — Ramasser, act. acut. Est ores mener le long de la coste d un mont, avec ramasse, voyez Ramasse, Et ores recueillir de toutes parts ce qui est espars en plusieurs et divers lieux, Vndiquaque colligere, Ainsi dit on Soldats ramassez, Milites misti… … Thresor de la langue françoyse
RAMASSER — v. a. Faire un amas, un assemblage, une collection de plusieurs choses. Il a ramassé tout ce qui lui était dû en plusieurs endroits, et il a fait une grosse somme. Il s applique à ramasser tout ce que les anciens ont dit de plus curieux sur cette … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RAMASSER — v. tr. Faire un amas, un assemblage, une collection de choses. Il a ramassé tout ce qui lui était dû en plusieurs endroits, et il a fait une somme importante. Il s’applique à ramasser tout ce que les anciens ont dit de plus curieux sur cette… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ramasser — vt. (des pommes de terre qu on vient d arracher, des pommes ou des châtaignes tombées à terre...) ; ramasser, relever, (qc. qui est à terre) ; cueillir, récolter, (des fruits, des fleurs) ; collecter (le lait, l argent d un abonnement à un… … Dictionnaire Français-Savoyard
ramasser — v.t. Ramasser une pelle, un gadin, etc., tomber. □ se ramasser v.pr. Tomber (au pr. et au fig.). Subir un échec en scène ; faire un bide … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Ramasser ses forces — ● Ramasser ses forces rassembler toute son énergie pour fournir un ultime effort … Encyclopédie Universelle
Ramasser une pelle, une bûche, un gadin, une gamelle — ● Ramasser une pelle, une bûche, un gadin, une gamelle tomber, faire une chute … Encyclopédie Universelle
Ramasser, prendre une gamelle — ● Ramasser, prendre une gamelle tomber, faire une chute ; essuyer un échec … Encyclopédie Universelle