-
41 предметная подсудность
adjlaw. compétence absolue, compétence en raison des affaires, compétence matérielle, compétence ratione materiae, compétence réelle, compétence à raison de la matièreDictionnaire russe-français universel > предметная подсудность
-
42 принять вызов на дуаль
vobs. faire raison, rendre raisonDictionnaire russe-français universel > принять вызов на дуаль
-
43 приобретение гражданства по рождению
nlaw. acquisition de la nationalité à raison de filiation, attribution de la nationalité dès la naissance, attribution de la nationalité en raison de l'origineDictionnaire russe-français universel > приобретение гражданства по рождению
-
44 пропорционально
proportionnellement, à proportion; en proportion de ( чему-либо)пря́мо пропорциона́льно — en raison directe
обра́тно пропорциона́льно — en raison inverse
* * *adv1) gener. au prorata (de) (чему-л), proportionnellement, à proportion2) rare. proportionnément -
45 разделаться
(с кем-либо, с чем-либо) разг. en finir avec qn, avec qch; terminer qch ( покончить); se débarrasser de qn, de qch ( освободиться); avoir raison de qn ( свести счёты)разде́латься с долга́ми — s'acquitter de ses dettes
я с тобо́й разде́лаюсь! разг. — attends, tu vas me le payer!
* * *v1) gener. être quitte de (qch), s'éparpiller2) obs. tirer raison -
46 разум
м.••у него́ ум за ра́зум захо́дит погов. — il déraisonne, il déraille
* * *n1) gener. tête, conscience claire (в отличие от веры), intellect, intelligence, raison2) colloq. cervelle3) liter. matière grise -
47 расчёт
м.приблизи́тельный расчёт — calcul approximatif
2) ( уплата) règlement m des comptes [kɔ̃t]за нали́чный расчёт — au comptant, argent comptant
по безнали́чному расчёту — par compensation
безнали́чные расчёты — règlements par écritures (bancaires); réglements par virement de compte à compte
произвести́ расчёт — régler les comptes
3) ( увольнение)дать кому́-либо расчёт — licencier qn, congédier qn
получи́ть расчёт — être licencié, être congédié
потре́бовать расчёта — demander son compte [kɔ̃t]
4) ( предположение) calculs m plобману́ться в расчётах — se tromper dans ses calculs
э́то не входи́ло в его́ расчёты — cela n'entrait pas dans ses calculs ( или dans ses plans)
5) ( выгода) avantage m, intérêt mнет никако́го расчёта туда́ е́хать — cela ne vaut pas la peine d'y aller
брак по расчёту — mariage m de raison
6) тех. (котла, балки и т.п.) calcul m7) воен. (орудийный и т.п.) peloton m de (la) pièce, servants m pl d'une pièce••приня́ть в расчёт — prendre en considération
* * *n1) gener. calcul, martingale (в игре), paiement, payement, supputation, comptage, créance (с дебиторами, или кредиторами), devis, équipe, compte, liquidation, règlement2) navy. armement (орудийный или башенный)3) med. estimation4) obs. politique, soulte (по долгу)5) milit. pièce6) construct. (конструкций) dimensionnement7) IT. comptage (ñì. òæ. calcul, compte, computation), computage, computation8) simpl. gamberge9) mech.eng. étude théorique (напр. передачи)10) busin. (вообще) calcul, note de calcul, spéculation -
48 смысл
м.1) sens [sɑ̃s] mздра́вый смысл — bon sens, sens commun
прямо́й смысл — sens propre
перено́сный смысл — sens figuré
смысл зако́на — l'esprit de la loi
в широ́ком смысле — au sens général
в буква́льном смысле — littéralement; au pied de la lettre
понима́ть в дурно́м смысле — prendre en mauvaise part
э́то не име́ет смысла — cela n'a pas le sens (commun), cela ne rime à rien, cela ne tient pas debout
2) (цель, основание) raison fнет смысла туда́ идти́ — il n'y a aucune raison d'y aller; ce n'est pas la peine d'y aller (не сто́ит)
••в смысле чего́-либо ( в отношении) — du point de vue de qch
в по́лном смысле сло́ва разг. — dans toute la force de ce terme
вопреки́ здра́вому смыслу — en dépit du bon sens
* * *n1) gener. signification, esprit, sens2) liter. enjeu3) eng. intelligence -
49 соображение
с.1) (мысль, предположение) considération f; réflexion f ( размышление)вы́сказать свои́ соображе́ния — exprimer ses réflexions; faire état de ses réflexions
приня́ть что́-либо в соображе́ние — prendre qch en considération; tenir compte [kɔ̃t] de qch ( учесть)
3) ( причина) raison fпо фина́нсовым соображе́ниям — pour des raisons d'ordre financier
* * *n1) gener. observation, raison, réflexion, suggestion, considération2) simpl. gamberge -
50 торговая фирма
adjgener. entreprise de distribution, maison de commerce, raison de commerce (название предприятия как юридического лица), raison sociale (название предприятия как юридического лица) -
51 уломать
разг.его́ не улома́ешь — il n'en démord pas
* * *v -
52 наименование предприятия
(произвольное, не зависимое от его формы и не включающее указания его участников) raison de commerce, raison commercialeРусско-французский юридический словарь > наименование предприятия
-
53 предметная подсудность
compétence absolue, compétence d'attribution, compétence matérielle, compétence en raison des affaires, compétence à raison de la matière, compétence "ratione materiae", compétence réelleРусско-французский юридический словарь > предметная подсудность
-
54 вразумить
его́ ниче́м не вразуми́шь — il ne veut pas entendre raison
-
55 вразумлять
его́ ниче́м не вразуми́шь — il ne veut pas entendre raison
-
56 резон
-
57 урезонивать
persuader vt, faire entendre raison (à qn)урезо́нить озорника́ — faire entendre raison à un polisson
-
58 передаточное отношение
передаточное отношение
Отношение угловых скоростей звеньев.
Примечание
При параллельных осях вращения передаточное отношение считается положительным при одинаковом направлении угловых скоростей звеньев, при непараллельных осях вращения передаточное отношение равно отношению модулей угловых скоростей звеньев.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 99. Теория механизмов и машин. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > передаточное отношение
-
59 довод
argument, raison -
60 знаменатель
dénominateur; raison
См. также в других словарях:
RAISON — Le terme de raison – du latin ratio , qui désigne à l’origine le calcul pour prendre ensuite le sens de faculté de compter, d’organiser, d’ordonner – possède dans toutes les langues modernes une multitude d’acceptions qui, cependant, par des… … Encyclopédie Universelle
raison — RAISON. s. f. Puissance de l ame, par laquelle l homme discourt, & est distingué des bestes. Dieu a donné la raison à l homme. de tous les animaux l homme seul est capable de raison, est doüé, pourvû de raison. l usage de la raison ne vient aux… … Dictionnaire de l'Académie française
raison — Raison, Ratio. Raison particuliere, Peculiaris ratio. Raison virile, et digne d un homme, Fortis et virilis ratio. Homme de raison et de bon cerveau, Homo cordatus, Bud. Raisons limées grossement, et non point delié, Rationes latiore specie, non… … Thresor de la langue françoyse
Raison — may refer to:People: * André Raison, French composer * Kate Raison, Australian actress * Miranda Raison, English actress * Timothy Raison, British politicianPlaces: *Raison, Himachal PradeshTobacco: *Raison (cigarette), cigarette brand by KT Gee… … Wikipedia
Raison — bezeichnet: Personen André Raison ( 1640–1719), französischer Komponist Miranda Raison (* 1980), britische Schauspielerin Timothy Raison (1929–2011), britischer Politiker sonstiges Fremdwort für Vernunft … Deutsch Wikipedia
Raison — Difficile de cerner l origine géographique du nom. Il est fréquent en Bretagne, mais aussi dans le Nord et dans l Est. Je pense qu il s agit d un nom de personne d origine germanique, Rago, onis, formé sur la racine ragin (= conseil). Un lien… … Noms de famille
Raison — (fr., spr. Räsong), 1) Vernunft, Einsicht; 2) Ursache, Grund, vernünftige Vorstellung, Vernunftgründe; daher Raisonnable (spr. Räsonabel), vernünftig, billig; Raisonnement (spr. Räsonmang), 1) vernünftiges Urtheil, Vernunftschluß; 2) Vernünftelei … Pierer's Universal-Lexikon
Raison — (franz., spr. räsóng), Vernunft, Einsicht; Ursache, Grund, vernünftige Vorstellung; kaufmännisch soviel wie Handelsfirma; raisonnieren etc., s. Räson … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Raison — (frz., spr. räsong), s. Räson … Kleines Konversations-Lexikon
Raison — (räsong), frz., Vernunft, Einsicht, Grund; raisonniren, urtheilen, untersuchen; klügeln, tadeln; Raisonnement (–mang), Urtheil, Beurtheilung; raisonnirender Katalog, wo bei den aufgeführten Büchern Bemerkungen verschiedener Art beigefügt sind … Herders Conversations-Lexikon
raison — DEFINICIJA v. rezon … Hrvatski jezični portal