Перевод: с французского на русский

с русского на французский

raison

  • 81 recouvrer la raison

    (recouvrer la [или sa] raison)
    образумиться, взяться за ум

    Oui, je promets, je jure de faire de mon côté tous mes efforts pour recouvrer ma raison, ou concentrer au fond de mon âme le trouble que j'y sens naître... (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — О да, я обещаю, я клянусь приложить все усилия, чтобы вернуть себе рассудок или похоронить в глубине души нарождающееся в ней чувство...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > recouvrer la raison

  • 82 sans rime ni raison

    без всякого смысла; по-глупому

    Une fois, comme je me promenais sans rime ni raison aux Tuileries, j'y rencontrai le journaliste anglais... (E. Triolet, Personne ne m'aime.) — Как-то раз, прогуливаясь в саду Тюильри без всякой цели, я встретила там английского журналиста...

    Heureux le limonaire Hurlant dans la poussière De sa voix de citron Un refrain populaire Sans rime ni raison. (J. Prévert, Paroles.) — Пасквилянту, видно Ни на миг не стыдно Повторять ехидно Избитую тираду: Ни складу в ней, ни ладу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sans rime ni raison

  • 83 à perdre la raison

    Ce Sibilet, fils aîné du greffier du tribunal de la Ville-aux-Fayes, clerc de notaire, sans sou ni maille, âgé de vingt-cinq ans, s'était épris de la fille du juge de la paix de Coulanges à en perdre la raison. (H. de Balzac, Les Paysans.) — Этот Сибиле, старший сын секретаря суда в Виль-о-Фэ, клерк нотариуса, двадцатипятилетний малый без гроша в кармане, влюбился до безумия в дочь мирового судьи Куланжа.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à perdre la raison

  • 84 avoir toute sa raison

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir toute sa raison

  • 85 boire plus que de raison

    Le père qui n'avait pas une seule fois de sa vie bu plus que de raison, n'avait jamais admis d'ivrognes dans son entourage. (B. Clavel, Les Fruits de l'hiver.) — Отец, который за всю свою жизнь ни разу не выпил лишнего, терпеть не мог пьяниц.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire plus que de raison

  • 86 Brigadier, vous avez raison!

    ≈ начальник всегда прав (рефрен из знаменитой песни Г. Надо, употр. как ироничная формула согласия)

    - "Brigadier, répondit Pandore", chantonna Pradonnet, "brigadier, vous avez raison". - Pas la peine d'essayer de me mettre en boîte avec vos allusions que je ne comprends pas, dit Léonie. Je ne suis pas idiote, allez. (R. Queneau, Pierrot mon ami.) — - "Бригадир, - ответила Пандора", - промурлыкал Прадонне, - "Я согласна, бригадир". - Не стоит пытаться смутить меня вашими намеками, которые я не понимаю, - сказала Леони. - Полноте, я же не идиотка.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > Brigadier, vous avez raison!

  • 87 comme de raison

    здраво рассуждая; как и следует; как и следовало ожидать

    Il appuya d'abord avec intérêt la proposition; mais, voyant que ton père n'y voulait point entendre, et que la dispute commençait à s'animer, il se retourna, comme de raison, du parti de son beau-frère... (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Сначала он горячо поддержал твое предложение, но, видя, что твой отец не желает и слышать об этом и что разгорается спор, он, как и следовало ожидать, перешел на сторону своего шурина...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > comme de raison

  • 88 demander raison de ...

    требовать отчета, объяснения

    Monsieur le docteur Bonnefille... en a parlé en termes tels que, n'était son âge, je me serais vu forcé de lui demander raison. (G. de Maupassant, Mont-Oriol.) — Доктор Бонфий... говорил со мной в таких выражениях, что, если б не его почтенный возраст, я был бы вынужден потребовать у него сатисфакции.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > demander raison de ...

  • 89 en raison de ...

    пропорционально, в соответствии с...

    Plusieurs fois ma crédulité d'enfant a été mise à épreuve et vous avez dû remarquer que la défiance est, chez les animaux, en raison directe de leur faiblesse... (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Не один раз моя ребяческая доверчивость подвергалась тяжким испытаниям, а вы, вероятно, заметили, что у животных осторожность прямо пропорциональна их слабости.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en raison de ...

  • 90 être de raison

    1) мыслящее, здравомыслящее существо
    2) воображаемое, представляемое

    Un homme doué à mesure égale, de Jugement et d'imagination, de véhémence et de finesse, de bel esprit et de sentiment, est un être de raison. (D. Diderot, Essai sur les règnes de Claude et de Héron.) — Человек в равной степени наделенный рассудком и воображением, пылкостью и стойкостью, остроумием и чувством, является плодом фантазии.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être de raison

  • 91 le siècle de la raison

    Chaque poème prend nécessairement la teinte du siècle qui l'a vu naître, et la Henriade est née dans le siècle de la raison. (Condorcet, Vie de Voltaire.) — Каждая поэма неизбежно носит отпечаток своего времени, а "Генриада" была создана в век разума.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > le siècle de la raison

  • 92 mettre la raison de son côté

    оправдаться; добиться справедливости

    Ils finirent par décider qu'ils se rendraient près de Monsieur Hennebeau, pour mettre la raison de leur côté. (É. Zola, Germinal.) — В конце концов они решили пойти к господину Эннебо, чтобы добиться справедливости.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre la raison de son côté

  • 93 n'entendre ni rime ni raison à ...

    не хотеть ничего и слышать, не внимать никаким доводам

    il n'entend ni rime ni raison — ему хоть кол на голове теши; его ничем не проймешь

    Dictionnaire français-russe des idiomes > n'entendre ni rime ni raison à ...

  • 94 par raison

    loc. adv.
    усилием воли, заставляя себя

    Votre ami monsieur d'Alembert est dans l'état le plus alarmant. Il dépérit d'une manière alarmante; il ne dort et ne mange que par raison. (A. Beaunier, La Vie amoureuse de Julie de Lespinasse.) — Ваш друг господин д'Аламбер в очень тяжелом состоянии. Его силы катастрофически тают; он с трудом заставляет себя есть и спать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > par raison

  • 95 revenir à la raison

    1) прийти в себя, прийти в чувство
    2) взяться за ум, образумиться

    - Mademoiselle, dis-je avec tout le calme que je pus trouver, je vous supplie de revenir à vous, à la raison. Je vous atteste sur l'honneur que vous me faites outrage. (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) — - Мадемуазель, - сказал я, делая над собой усилие, чтобы побороть волнение, - умоляю вас, будьте благоразумны; заверяю вас честью, что вы меня оскорбляете.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > revenir à la raison

  • 96 sa raison déménage

    разг.
    (sa raison [или sa tête] déménage)
    он теряет рассудок, он рехнулся, он спятил, у него крыша поехала

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sa raison déménage

  • 97 sans raison valable

    без достаточных оснований, беспричинно

    Il était persuadé, sans raison valable, que dès qu'il aurait tourné le dos, ils allaient tous les trois éclater de rire. (G. Simenon, La Boule noire.) — Он был почему-то убежден, что стоит ему отвернуться, как все трое покатятся со смеху.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sans raison valable

  • 98 se rendre à la raison

    внять голосу рассудка; дать себя переубедить

    Cette proposition du comte inquiéta mortellement la duchesse, et non sans cause, enfin, elle se rendit à la raison, et, sous la dictée du ministre, écrivit l'ordonnance qui nommait les juges. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Это предложение графа страшно встревожило герцогиню, но все-таки она вняла голосу рассудка и под диктовку министра написала распоряжение о назначении судей.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se rendre à la raison

  • 99 de raison

    прил.
    общ. разумный (En fin de compte, pour tout homme de raison, il n'y a aucun argument pour ne pas utiliser de protéines en poudre.)

    Французско-русский универсальный словарь > de raison

  • 100 en raison inverse de

    прил.
    общ. (qch) обратно пропорционально (чему-л.) (Les fluctuations d'amplitude varient en raison inverse de la fréquence.)

    Французско-русский универсальный словарь > en raison inverse de

См. также в других словарях:

  • RAISON — Le terme de raison – du latin ratio , qui désigne à l’origine le calcul pour prendre ensuite le sens de faculté de compter, d’organiser, d’ordonner – possède dans toutes les langues modernes une multitude d’acceptions qui, cependant, par des… …   Encyclopédie Universelle

  • raison — RAISON. s. f. Puissance de l ame, par laquelle l homme discourt, & est distingué des bestes. Dieu a donné la raison à l homme. de tous les animaux l homme seul est capable de raison, est doüé, pourvû de raison. l usage de la raison ne vient aux… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • raison — Raison, Ratio. Raison particuliere, Peculiaris ratio. Raison virile, et digne d un homme, Fortis et virilis ratio. Homme de raison et de bon cerveau, Homo cordatus, Bud. Raisons limées grossement, et non point delié, Rationes latiore specie, non… …   Thresor de la langue françoyse

  • Raison — may refer to:People: * André Raison, French composer * Kate Raison, Australian actress * Miranda Raison, English actress * Timothy Raison, British politicianPlaces: *Raison, Himachal PradeshTobacco: *Raison (cigarette), cigarette brand by KT Gee… …   Wikipedia

  • Raison — bezeichnet: Personen André Raison ( 1640–1719), französischer Komponist Miranda Raison (* 1980), britische Schauspielerin Timothy Raison (1929–2011), britischer Politiker sonstiges Fremdwort für Vernunft …   Deutsch Wikipedia

  • Raison — Difficile de cerner l origine géographique du nom. Il est fréquent en Bretagne, mais aussi dans le Nord et dans l Est. Je pense qu il s agit d un nom de personne d origine germanique, Rago, onis, formé sur la racine ragin (= conseil). Un lien… …   Noms de famille

  • Raison — (fr., spr. Räsong), 1) Vernunft, Einsicht; 2) Ursache, Grund, vernünftige Vorstellung, Vernunftgründe; daher Raisonnable (spr. Räsonabel), vernünftig, billig; Raisonnement (spr. Räsonmang), 1) vernünftiges Urtheil, Vernunftschluß; 2) Vernünftelei …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Raison — (franz., spr. räsóng), Vernunft, Einsicht; Ursache, Grund, vernünftige Vorstellung; kaufmännisch soviel wie Handelsfirma; raisonnieren etc., s. Räson …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Raison — (frz., spr. räsong), s. Räson …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Raison — (räsong), frz., Vernunft, Einsicht, Grund; raisonniren, urtheilen, untersuchen; klügeln, tadeln; Raisonnement (–mang), Urtheil, Beurtheilung; raisonnirender Katalog, wo bei den aufgeführten Büchern Bemerkungen verschiedener Art beigefügt sind …   Herders Conversations-Lexikon

  • raison — DEFINICIJA v. rezon …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»