-
41 raison d'être
сущ.общ. смысл существования, право на существование, разумное основание -
42 raison de commerce
Французско-русский универсальный словарь > raison de commerce
-
43 raison de la boîte de vitesses
сущ.Французско-русский универсальный словарь > raison de la boîte de vitesses
-
44 raison de la transmission
сущ.Французско-русский универсальный словарь > raison de la transmission
-
45 raison de plus pour
сущ.общ. (...) лишний повод, чтобы (...)Французско-русский универсальный словарь > raison de plus pour
-
46 raison de symétrie
сущ.стр. условие симметрииФранцузско-русский универсальный словарь > raison de symétrie
-
47 raison de tamisage
сущ.Французско-русский универсальный словарь > raison de tamisage
-
48 raison de vivre
сущ.общ. смысл жизни -
49 raison directe
сущ. -
50 raison du train
сущ. -
51 raison géométrique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > raison géométrique
-
52 raison inverse
сущ. -
53 raison pertinente
сущ.общ. существенный доводФранцузско-русский универсальный словарь > raison pertinente
-
54 raison sociale
сущ.2) бизн. (фирменное) наименование -
55 raison totale du train d'engrenages
сущ.маш. общее передаточное число системы зубчатых колёс, общее передаточное число цепи зубчатых колёсФранцузско-русский универсальный словарь > raison totale du train d'engrenages
-
56 raison valable
-
57 raison\ sociale
-
58 raison sociale
-
59 avoir raison
быть правым; иметь основанияChoubine. - Quoi! Tu ne mets pas une croix sur cette fosse? Youri. - Tu as raison! Je l'oubliais. Tiens, deux bâtons et un bout de ficelle feront l'affaire... (P. Mérimée, Les Débuts d'un aventurier.) — Шубин. - Как? Ты оставляешь эту могилу без креста? Юрий. - Ты прав. Чуть не забыл. Ну вот, две палки, кусок бечевки - и дело сделано...
... Danton crut que Noël avait raison et que la personne du Roi était un otage précieux dont rien n'était plus facile que de tirer argent en négociant avec les rois. (A. Mathiez, Danton et la paix.) —... Дантон подумал, что Ноэль прав и что король был неоценимым заложником, за которого можно легко было тянуть деньги, ведя переговоры с другими королями.
Un homme politique ne doit pas devancer les circonstances. C'est un tort que d'avoir raison trop tôt. (A. France, Le lys rouge.) — Политический деятель не должен опережать события. Быть правым слишком рано - ошибка.
Un bon observateur, Mallet du Pan, avait raison d'écrire dès le mois de janvier 1789: "Le débat public a changé de face. Il ne s'agit plus que très secondairement du roi, du despotisme et de la Constitution; c'est une guerre entre le Tiers État et les deux autres ordres". (A. Mathiez, La Révolution française.) — Хороший наблюдатель, Малле дю Пан, с полным основанием еще в январе 1789 года писал: "Политическая борьба приняла совершенно иное направление. Теперь вопрос о короле, деспотизме и конституции отошел на второй план. Началась война между третьим сословием и двумя другими".
Je suis sûre que mes grands-parents ne sont pas méchants... Mais leur amour-propre avait été trop humilié!.. Et, sans être méchants - ils vous laisseraient mourir près d'eux, à petit feu, plutôt que de convenir qu'ils n'ont peut-être pas raison. (R. Rolland, Pierre et Luce.) — Я уверена, что дед с бабушкой не злые... Но их самолюбие было слишком уязвлено!.. И, хотя они и не злые, но скорее дадут вам умереть медленной смертью в двух шагах от себя, чем согласятся признать, что они сами, быть может, неправы!
Elle oublie que pour un parti avoir raison, ce n'est pas avoir une bonne raison, c'est avoir gagné quelque chose. (A. Malraux, L'espoir.) — Интеллигенция забывает, что для партии быть правой - значит доказать свою правоту не на словах, а на деле.
-
60 avoir raison de ...
(avoir raison de... [или contre..., sur...])взять верх над...; справиться, устранить... Jeanne, déçue dans son attente par la tortueuse politique de Charles VII... trompa comme elle le put son impatience de combattre et de vaincre un ennemi, dont elle savait qu'on n'aurait raison qu'au bout de la lance. (Revue de Paris.) —... Жанна д'Арк, угнетенная вынужденным бездельем, на которое ее обрекала хитрая политика Карла VII... пыталась, как могла, унять свое страстное желание дать бой неприятелю, которого, как она прекрасно понимала, можно было одолеть лишь силой оружия.
"Elle ne me pardonnerait jamais d'avoir eu raison contre elle dans cette circonstance, se dit-il." (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — "Она никогда мне не простит, - думал Растиньяк, - если на этот раз не она, а я поставлю на своем."
La vie avait raison de tout; pas de plaie qui ne devienne cicatrice. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жизнь все преодолевает; нет таких ран, которые бы не зарубцевались.
Les grilles en étaient fermées, mais si imparfaitement qu'il ne nous fallut pas une demi-minute pour avoir raison d'elles. (P. Vialar, Le temps des imposteurs.) — Двери помещения издательства были заперты, но так непрочно, что нам достаточно было и полминуты, чтобы справиться с ними.
Depuis le matin, toute la vallée était plongée dans le brouillard. Les feux allumés la veille un peu partout avaient longuement fumeronné, puis la pluie en avait eu raison, pour la plupart. (L. Aragon, La semaine sainte.) — С самого утра вся долина была окутана туманом. Там и сям долго дымились костры, но большую часть из них погасил дождь.
Le 25 décembre 1770, Voltaire reçut un triste cadeau de Noël, il apprit que le duc de Choiseul, son protecteur, était chassé du ministère: Mme du Barry avait eu enfin raison du ministre. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — 25 декабря Вольтер получил невеселый рождественский подарок: узнал, что его покровитель, герцог Шуазель, выведен из состава правительства: мадам Дюбарри удалось наконец свалить министра.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir raison de ...
См. также в других словарях:
RAISON — Le terme de raison – du latin ratio , qui désigne à l’origine le calcul pour prendre ensuite le sens de faculté de compter, d’organiser, d’ordonner – possède dans toutes les langues modernes une multitude d’acceptions qui, cependant, par des… … Encyclopédie Universelle
raison — RAISON. s. f. Puissance de l ame, par laquelle l homme discourt, & est distingué des bestes. Dieu a donné la raison à l homme. de tous les animaux l homme seul est capable de raison, est doüé, pourvû de raison. l usage de la raison ne vient aux… … Dictionnaire de l'Académie française
raison — Raison, Ratio. Raison particuliere, Peculiaris ratio. Raison virile, et digne d un homme, Fortis et virilis ratio. Homme de raison et de bon cerveau, Homo cordatus, Bud. Raisons limées grossement, et non point delié, Rationes latiore specie, non… … Thresor de la langue françoyse
Raison — may refer to:People: * André Raison, French composer * Kate Raison, Australian actress * Miranda Raison, English actress * Timothy Raison, British politicianPlaces: *Raison, Himachal PradeshTobacco: *Raison (cigarette), cigarette brand by KT Gee… … Wikipedia
Raison — bezeichnet: Personen André Raison ( 1640–1719), französischer Komponist Miranda Raison (* 1980), britische Schauspielerin Timothy Raison (1929–2011), britischer Politiker sonstiges Fremdwort für Vernunft … Deutsch Wikipedia
Raison — Difficile de cerner l origine géographique du nom. Il est fréquent en Bretagne, mais aussi dans le Nord et dans l Est. Je pense qu il s agit d un nom de personne d origine germanique, Rago, onis, formé sur la racine ragin (= conseil). Un lien… … Noms de famille
Raison — (fr., spr. Räsong), 1) Vernunft, Einsicht; 2) Ursache, Grund, vernünftige Vorstellung, Vernunftgründe; daher Raisonnable (spr. Räsonabel), vernünftig, billig; Raisonnement (spr. Räsonmang), 1) vernünftiges Urtheil, Vernunftschluß; 2) Vernünftelei … Pierer's Universal-Lexikon
Raison — (franz., spr. räsóng), Vernunft, Einsicht; Ursache, Grund, vernünftige Vorstellung; kaufmännisch soviel wie Handelsfirma; raisonnieren etc., s. Räson … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Raison — (frz., spr. räsong), s. Räson … Kleines Konversations-Lexikon
Raison — (räsong), frz., Vernunft, Einsicht, Grund; raisonniren, urtheilen, untersuchen; klügeln, tadeln; Raisonnement (–mang), Urtheil, Beurtheilung; raisonnirender Katalog, wo bei den aufgeführten Büchern Bemerkungen verschiedener Art beigefügt sind … Herders Conversations-Lexikon
raison — DEFINICIJA v. rezon … Hrvatski jezični portal