Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

raise+the

  • 1 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) løfte; hejse
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) forøge
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) opdrætte
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) opdrage
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) rejse
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) skaffe; samle
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) fremkalde
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) fremkalde
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) rejse
    10) (to give (a shout etc).) udbryde
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) få kontakt med
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) lønforhøjelse
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) løfte; hejse
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) forøge
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) opdrætte
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) opdrage
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) rejse
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) skaffe; samle
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) fremkalde
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) fremkalde
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) rejse
    10) (to give (a shout etc).) udbryde
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) få kontakt med
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) lønforhøjelse
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Danish dictionary > raise

  • 2 raise hell/Cain / the roof etc

    (to make a great deal of noise.) lave en helvedes ballade
    * * *
    (to make a great deal of noise.) lave en helvedes ballade

    English-Danish dictionary > raise hell/Cain / the roof etc

  • 3 drink to / drink (to) the health of

    (to offer good wishes to, or wish well, while drinking: to drink someone's health; Raise your glasses and drink to the bride and groom.) skåle
    * * *
    (to offer good wishes to, or wish well, while drinking: to drink someone's health; Raise your glasses and drink to the bride and groom.) skåle

    English-Danish dictionary > drink to / drink (to) the health of

  • 4 drink to / drink (to) the health of

    (to offer good wishes to, or wish well, while drinking: to drink someone's health; Raise your glasses and drink to the bride and groom.) skåle
    * * *
    (to offer good wishes to, or wish well, while drinking: to drink someone's health; Raise your glasses and drink to the bride and groom.) skåle

    English-Danish dictionary > drink to / drink (to) the health of

  • 5 rear

    I 1. [riə] noun
    1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) bag; bagtrop
    2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) bagdel; ende
    2. adjective
    (positioned behind: the rear wheels of the car.) bag-
    - rearguard II [riə] verb
    1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) opdrage; opfostre; opdrætte
    2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) stejle
    3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) løfte
    * * *
    I 1. [riə] noun
    1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) bag; bagtrop
    2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) bagdel; ende
    2. adjective
    (positioned behind: the rear wheels of the car.) bag-
    - rearguard II [riə] verb
    1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) opdrage; opfostre; opdrætte
    2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) stejle
    3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) løfte

    English-Danish dictionary > rear

  • 6 salute

    [sə'lu:t] 1. verb
    1) ((especially in the forces) to raise the (usually right) hand to the forehead to show respect: They saluted their commanding officer.) gøre honnør
    2) (to honour by firing eg large guns: They saluted the Queen by firing one hundred guns.) salutere
    2. noun
    (an act of saluting: The officer gave a salute; a 21-gun salute.) salut
    * * *
    [sə'lu:t] 1. verb
    1) ((especially in the forces) to raise the (usually right) hand to the forehead to show respect: They saluted their commanding officer.) gøre honnør
    2) (to honour by firing eg large guns: They saluted the Queen by firing one hundred guns.) salutere
    2. noun
    (an act of saluting: The officer gave a salute; a 21-gun salute.) salut

    English-Danish dictionary > salute

  • 7 prick (up) one's ears

    ((of an animal) to raise the ears in excitement, attention etc: The dog pricked up its ears at the sound of the doorbell.) spidse øre
    * * *
    ((of an animal) to raise the ears in excitement, attention etc: The dog pricked up its ears at the sound of the doorbell.) spidse øre

    English-Danish dictionary > prick (up) one's ears

  • 8 prick (up) one's ears

    ((of an animal) to raise the ears in excitement, attention etc: The dog pricked up its ears at the sound of the doorbell.) spidse øre
    * * *
    ((of an animal) to raise the ears in excitement, attention etc: The dog pricked up its ears at the sound of the doorbell.) spidse øre

    English-Danish dictionary > prick (up) one's ears

  • 9 sneer

    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) le hånligt
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) håne
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) vrænge
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) hån
    * * *
    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) le hånligt
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) håne
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) vrænge
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) hån

    English-Danish dictionary > sneer

  • 10 blood pressure

    (the (amount of) pressure of the blood on the walls of the blood-vessels: The excitement will raise his blood pressure.) blodtryk
    * * *
    (the (amount of) pressure of the blood on the walls of the blood-vessels: The excitement will raise his blood pressure.) blodtryk

    English-Danish dictionary > blood pressure

  • 11 hands up!

    (raise your hands above your head: `Hands up!' shouted the gunman.) hænderne op!
    * * *
    (raise your hands above your head: `Hands up!' shouted the gunman.) hænderne op!

    English-Danish dictionary > hands up!

  • 12 eye

    1. noun
    1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) øje
    2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) nåleøje; -øje
    3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) have øje for
    2. verb
    (to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) få øje på; betragte
    - eyebrow
    - eye-catching
    - eyelash
    - eyelet
    - eyelid
    - eye-opener
    - eye-piece
    - eyeshadow
    - eyesight
    - eyesore
    - eye-witness
    - before/under one's very eyes
    - be up to the eyes in
    - close one's eyes to
    - in the eyes of
    - keep an eye on
    - lay/set eyes on
    - raise one's eyebrows
    - see eye to eye
    - with an eye to something
    - with one's eyes open
    * * *
    1. noun
    1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) øje
    2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) nåleøje; -øje
    3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) have øje for
    2. verb
    (to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) få øje på; betragte
    - eyebrow
    - eye-catching
    - eyelash
    - eyelet
    - eyelid
    - eye-opener
    - eye-piece
    - eyeshadow
    - eyesight
    - eyesore
    - eye-witness
    - before/under one's very eyes
    - be up to the eyes in
    - close one's eyes to
    - in the eyes of
    - keep an eye on
    - lay/set eyes on
    - raise one's eyebrows
    - see eye to eye
    - with an eye to something
    - with one's eyes open

    English-Danish dictionary > eye

  • 13 lift

    [lift] 1. verb
    1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) hæve; løfte
    2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) bære væk
    3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) forsvinde
    4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) hæve
    2. noun
    1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) hæven; løften
    2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) elevator
    3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) lift
    4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) løft
    * * *
    [lift] 1. verb
    1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) hæve; løfte
    2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) bære væk
    3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) forsvinde
    4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) hæve
    2. noun
    1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) hæven; løften
    2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) elevator
    3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) lift
    4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) løft

    English-Danish dictionary > lift

  • 14 voice

    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) stemme
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) stemme
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) give udtryk for
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) udtale
    - voiceless
    - voice mail
    - be in good voice
    - lose one's voice
    - raise one's voice
    * * *
    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) stemme
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) stemme
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) give udtryk for
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) udtale
    - voiceless
    - voice mail
    - be in good voice
    - lose one's voice
    - raise one's voice

    English-Danish dictionary > voice

  • 15 hope

    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) håbe
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) håb
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) håb
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) håb; forhåbning
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes
    * * *
    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) håbe
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) håb
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) håb
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) håb; forhåbning
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes

    English-Danish dictionary > hope

  • 16 hoist

    [hoist] 1. verb
    1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) løfte
    2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) hejse
    2. noun
    1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) hejseværk
    2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) løft; skub
    * * *
    [hoist] 1. verb
    1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) løfte
    2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) hejse
    2. noun
    1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) hejseværk
    2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) løft; skub

    English-Danish dictionary > hoist

  • 17 pump

    1. noun
    1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) (vand-)pumpe
    2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) pumpe; -pumpe
    2. verb
    1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) pumpe
    2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) pumpe
    * * *
    1. noun
    1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) (vand-)pumpe
    2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) pumpe; -pumpe
    2. verb
    1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) pumpe
    2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) pumpe

    English-Danish dictionary > pump

  • 18 put up

    1) (to raise (a hand etc).) løfte
    2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) bygge; opføre
    3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) sætte op
    4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) sætte op
    5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) kæmpe en brav kamp
    6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) skaffe
    7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) have boende
    * * *
    1) (to raise (a hand etc).) løfte
    2) (to build; to erect: They're putting up some new houses.) bygge; opføre
    3) (to fix on a wall etc: He put the poster up.) sætte op
    4) (to increase (a price etc): They're putting up the fees again.) sætte op
    5) (to offer or show (resistance etc): He's putting up a brave fight.) kæmpe en brav kamp
    6) (to provide (money) for a purpose: He promised to put up the money for the scheme.) skaffe
    7) (to provide a bed etc for (a person) in one's home: Can you put us up next Thursday night?) have boende

    English-Danish dictionary > put up

  • 19 fête

    [feit]
    (an entertainment, especially in the open air, with competitions, displays, the selling of goods etc usually to raise money, especially for charity: We are holding a summer fete in aid of charity.)
    * * *
    [feit]
    (an entertainment, especially in the open air, with competitions, displays, the selling of goods etc usually to raise money, especially for charity: We are holding a summer fete in aid of charity.)

    English-Danish dictionary > fête

  • 20 jack up

    (to raise (a motor car etc) and keep it supported, with a jack: You need to jack up the car before you try to remove the wheel.) hæve med donkraft
    * * *
    (to raise (a motor car etc) and keep it supported, with a jack: You need to jack up the car before you try to remove the wheel.) hæve med donkraft

    English-Danish dictionary > jack up

См. также в других словарях:

  • Raise the Red Lantern — Front of DVD release Directed by Zhang Yimou Produced by …   Wikipedia

  • Raise the Roof — can refer to:*Raise the Roof (card game), the card game *Raise the Roof (game show), the British television game show * Raise the Roof (Luke song) , a 1998 rap single by Luke which also helped to popularized the arm gesture of the same name *… …   Wikipedia

  • Raise The Pressure — Album par Electronic Sortie 8 juillet 1996 Durée 62 min 31 s Genre(s) House, Alternative Producteur(s) Bernard Su …   Wikipédia en Français

  • Raise the Roof (card game) — Raise the Roof is a construction strategy card game for 2 to 4 players.The game is played by drawing cards in turn and playing them to build your house. Room cards used to build your house range in value from 100 to 400. You can stop other… …   Wikipedia

  • raise\ the\ devil — • raise the devil • raise heck • raise hob • raise Ned v. phr. informal To make trouble; start a fight or an argument. Mr. Black raised heck when he saw the dented fender. He blamed the other driver. Some teenage boys raised the devil in town on… …   Словарь американских идиом

  • raise the devil — raise hell or raise the devil see under ↑raise1 • • • Main Entry: ↑devil raise hell or raise the devil (informal) To make a lot of trouble • • • Main Entry: ↑raise * * * …   Useful english dictionary

  • raise the wind — (slang) To get together the necessary money by any means • • • Main Entry: ↑raise raise the wind (informal) To raise the funds one needs • • • Main Entry: ↑wind …   Useful english dictionary

  • raise the bar — see ↑bar, 1 • • • Main Entry: ↑raise * * * raise the ˈbar idiom to set a new, higher standard of quality or performance • The factory has raised the bar on productivity, food safety and quality. • …   Useful english dictionary

  • Raise the Roof (song) — Raise the Roof is the name for two songs:*Raise the Roof (Tracey Thorn song), a 2007 single by Tracey Thorn *Raise the Roof (Luke song), a 1998 rap single by Luke …   Wikipedia

  • Raise the Death — Saltar a navegación, búsqueda Raise the Death, álbum de la banda Colombiana de Metal Athanator grabado en 2002. Incluye nuevas versiones de temas anteriores y temas nuevos. La Banda después de varios intentos fallidos por reagruparse, por fin… …   Wikipedia Español

  • Raise the Roof (Luke song) — Raise the Roof is a 1998 rap single by Luke. The song helped to popularize the arm gesture by the same name which involved repeatedly extending ones arms upwards with the palms of the hands also facing upwards. The single peaked at #26 on the U.S …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»