-
1 rail tank car
n (AmE) (cf rail tank wagon BrE )RAIL, TRANSP vagón cisterna m -
2 rail tank wagon
n (BrE) (cf rail tank car AmE )RAIL, TRANSP vagón cisterna m -
3 rail
-
4 tank
tæŋk1) (a large container for liquids or gas: a hot-water / cold-water tank.) tanque, depósito2) (a heavy steel-covered vehicle armed with guns.) tanque de guerra•- tankertank n1. tanque2. depósitotr[tæŋk]2 SMALLMILITARY/SMALL tanque nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfuel tank depósito de combustiblethink tank grupo de expertostank ['tæŋk] n: tanque m, depósito mfuel tank: depósito de combustiblesn.• tanque (Militar) s.m.n.• alberca s.f.• carro s.m.• depósito s.m.• pileta (Alimentación) s.f.
I tæŋk1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)
II
intransitive verb (AmE colloq) \<\<stock market\>\> venirse* abajo; \<\<movie/show\>\> fracasar estrepitosamentePhrasal Verbs:- tank up
III tæŋk1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)[tæŋk]1. N1) (=container) (for liquid) tanque m, depósito m ; (large) cisterna f ; (Aut) depósito m (Sp), tanque m (esp LAm)petrol or (US) gas tank — depósito m (de gasolina)
septic, think 4.water tank — (for village, in house) depósito m de agua; (on lorry) cisterna f
3) (Mil) tanque m, carro m (de combate)4) (Phot) (also: developing tank) cubeta f de revelado6) (US) ** (=jail) cárcel f, chirona f (Sp) *2.CPDtank car N — (US) vagón m cisterna
tank engine N — locomotora f ténder
tank truck N — (US) camión m cisterna
tank wagon N — (Rail) vagón m cisterna; (Aut) camión m cisterna
- tank up* * *
I [tæŋk]1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)
II
intransitive verb (AmE colloq) \<\<stock market\>\> venirse* abajo; \<\<movie/show\>\> fracasar estrepitosamentePhrasal Verbs:- tank up
III [tæŋk]1) (for liquid, gas) depósito m, tanque m; (on trucks, rail wagons etc) cisterna f2) ( Mil) tanque m, carro m de combate3) ( jail) (AmE sl) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg) -
5 rail
reil
1. noun1) (a (usually horizontal) bar of metal, wood etc used in fences etc, or for hanging things on: Don't lean over the rail; a curtain-rail; a towel-rail.) barra2) ((usually in plural) a long bar of steel which forms the track on which trains etc run.) carril, raíl
2. verb((usually with in or off) to surround with a rail or rails: We'll rail that bit of ground off to stop people walking on it.) cercar (con una barandilla, i2etc/i2)- railing- railroad
- railway
- by rail
rail n1. raíl / riel2. barandilla / barra
raíl sustantivo masculino rail ' raíl' also found in these entries: Spanish: carril - cojinete - comulgatorio - férrea - férreo - ferroviaria I - ferroviario - riel - toallero - baranda - barra - borda - ferrocarrilero - vía English: connected - delay - rail - rail accident - rail journey - rail strike - rail traffic - towel rail - bar - buffer - caboose - car - carriage - coach - compartment - couple - engineer - gauge - guard - hand - line - luggage - main - metro - platform - point - shunt - siding - sleeper - sleeping - station - steam - subway - switch - tank - towel - track - train - truck - van - wagontr[reɪl]1 barra2 (handrail) pasamano, barandilla, baranda4 (the railway) ferrocarril nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby rail por ferrocarrilto go off the rails irse por el mal camino, descarriarserail strike huelga de ferroviarios————————tr[reɪl]1 despotricar contrarail ['reɪl] vi1)to rail against revile: denostar contra2)to rail at scold: regañar, reprenderrail n1) bar: barra f, barrera f2) handrail: pasamanos m, barandilla f3) track: riel m (para ferrocarriles)4) railroad: ferrocarril madj.• ferroviario, -a adj.n.• baranda s.f.• barandilla s.f.• barra s.f.• batayola s.f.• carril s.m.• riel s.m.v.• transportar por ferrocarril v.
I reɪl1) ca) ( bar) riel m, barra fb) ( hand rail) pasamanos mc) ( barrier) baranda f, barandilla f2)a) c (for trains, trams) riel m, raíl m (Esp)to go off the rails — (BrE colloq) ( morally) descarriarse*, apartarse del buen camino; ( mentally) enloquecerse*
b) u ( railroad) ferrocarril m
II
intransitive verb (frml)
I [reɪl]1. N1) (=handrail) (on stairs, bridge, balcony) baranda f, barandilla f, pasamanos m inv ; (for curtains) riel m ; (on ship) barandilla f ; (for feet) apoyo m para los pies; (=fence) valla f, cerco mrails vía fsingto go off or come off or leave the rails — [train] descarrilar
to travel by rail — viajar por ferrocarril or en tren
- go off the rails3) rails (Econ) acciones fpl de sociedades ferroviarias2.CPDrail accident N — accidente m de ferrocarril, accidente m ferroviario
rail journey N — viaje m por ferrocarril or en tren
rail strike N — huelga f de ferroviarios
rail system N — red f ferroviaria, sistema m ferroviario
rail traffic N — tráfico m por ferrocarril
rail travel N — viajes mpl por ferrocarril or en tren
pass 1., 1)rail worker N — (Brit) ferroviario(-a) m / f, ferrocarrilero(-a) m / f (Mex)
- rail off
II
† [reɪl]VI frmto rail at sb — recriminar a algn, recriminarle algo a algn, recriminar a algn por hacer algo
III
[reɪl]N (Orn) rascón m* * *
I [reɪl]1) ca) ( bar) riel m, barra fb) ( hand rail) pasamanos mc) ( barrier) baranda f, barandilla f2)a) c (for trains, trams) riel m, raíl m (Esp)to go off the rails — (BrE colloq) ( morally) descarriarse*, apartarse del buen camino; ( mentally) enloquecerse*
b) u ( railroad) ferrocarril m
II
intransitive verb (frml) -
6 tank car
n (AmE) (cf tank wagon BrE )MINE, RAIL vagón cisterna m, vagón cuba m -
7 tank wagon
n (BrE) (cf tank car AmE )MINE, RAIL vagón cisterna m, vagón cuba m -
8 water tank
-
9 track
træk
1. noun1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) rastro, huella, pista2) (a path or rough road: a mountain track.) camino, senda, sendero3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; (also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) pista4) (a railway line.) vía; andén
2. verb(to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) seguir la pista, rastrear- in one's tracks
- keep/lose track of
- make tracks for
- make tracks
- track down
- tracker dog
track1 n1. huella / pista2. camino / senda3. pista / circuitotrack2 vb seguir la pista / seguir las huellastr[træk]2 (of rocket, bullet, etc) trayectoria3 (path) camino, senda, sendero4 SMALLSPORT/SMALL pista5 (for motor-racing) circuito8 (belt on wheels) oruga1 (person, animal) seguir la pista de2 SMALLTECHNICAL/SMALL seguir la trayectoria de1 SMALLCINEMA/SMALL hacer una toma larga con la cámara en movimiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on somebody's tracks / be on the track of somebody seguir la pista de alguiento be on the right track ir por buen caminoto be on the wrong track estar equivocado,-a/despistado,-ato have a one-track mind no tener más que un solo pensamientoto keep track of seguir, mantenerse al tanto deto lose track of perder de vista, perder el hilo deto make tracks irse, largarseto stop (dead) in one's tracks parar en secotrack events atletismo en pistatrack record historial nombre masculinotrack and field atletismotrack ['træk] vt1) trail: seguir la pista de, rastrear2) : dejar huellas dehe tracked mud all over: dejó huellas de lodo por todas partestrack n1) : rastro m, huella f (de animales), pista f (de personas)2) path: pista f, sendero m, camino m4) racetrack5) : oruga f (de un tanque, etc.)6) : pista f (deporte)7)to keep track of : llevar la cuenta dev.• rastrear v.• seguir la huella de v.• sirgar v.n.• camino s.m.• cancha s.f.• carril s.m.• estampa s.f.• huella s.f.• llanta s.f.• llanta de oruga s.f.• línea s.f.• pista s.f.• rastra s.f.• reguero s.m.• rodada s.f.• rodera s.f.• senda s.f.• señal s.f.• surco s.m.• trayectoria s.f.• vía (Via férrea) s.f.
I træk1) ( mark) pista f, huellas fplto be on somebody's track(s) — seguirle* la pista or el rastro a alguien
to put o throw somebody off one's/the track — despistar a alguien
to keep/lose track of something/somebody: the police have been keeping track of his movements la policía le ha estado siguiendo la pista; make sure you keep track of the time ten cuidado de que no se te pase la hora; to keep/lose track of the conversation/argument seguir*/perder* el hilo de la conversación/la discusión; I've lost track of a lot of old friends he perdido contacto con muchos de mis viejos amigos; I lost all track of the time perdí por completo la noción del tiempo, no me di cuenta de la hora; to make tracks (colloq) irse*, ponerse* en camino; to stop (dead) in one's tracks — pararse en seco
2)a) (road, path) camino m, sendero moff the beaten track — (away from the crowds, tourists) fuera de los caminos trillados; ( in an isolated place) en un sitio muy retirado or aislado
b) (course of thought, action)to be on the right/wrong track — estar* bien/mal encaminado, ir* por buen/mal camino
3)a) ( race track) pista fto have the inside track (on something) — (AmE) ( have the advantage) estar* en una situación de ventaja; ( be informed about) estar* al tanto or al corriente (de algo); (before n)
track events — atletismo m en pista
b) ( horse-racing) (AmE)to go to the track — ir* al hipódromo or a las carreras (de caballos)
4) u ( track events) (AmE) atletismo m en pista6) ( Rail)a) c ( way) vía f (férrea)to jump/leave the track(s) — descarrilar(se)
to be from the wrong side of the tracks — ser* de origen humilde
b) u ( rails etc) vías fpl7) (song, piece of music) tema m, pieza f8) ( on tank) oruga f9) ( for curtains) riel m
II
1) ( follow) \<\<animal\>\> seguirle* la pista a, rastrear; \<\<person\>\> seguirle* la pista a2) ( deposit with feet) (AmE)•Phrasal Verbs:[træk]1. N1) (=trail) [of animal, person] rastro m, pista f ; [of vehicle] rastro m ; [of wheel] huellas fpl, rodada f•
to cover one's tracks — borrar las huellas•
to keep track of sth/sb, they prefer him to live at home where they can keep track of him — prefieren que viva en casa donde le pueden seguir la pistado you find it hard to keep track of all your bills? — ¿le resulta difícil mantenerse al corriente de todas sus facturas?
•
to lose track of sth/sb, I lost all track of time — perdí la noción del tiempo por completo•
to make tracks * — (fig) irse marchando, empezar a irseit's time we were making tracks — es hora de irse marchando or de que empecemos a irnos
•
to be on sb's track — seguirle la pista or el rastro a algn•
to stop (dead) in one's tracks — pararse en seco•
to throw sb off the track — (fig) despistar a algn2) (=course) [of missile, bullet, satellite] trayectoria f ; [of storm] curso m•
it will take time to get the economy back on track — se tardará un tiempo en volver a encarrilar la economía•
to be on the right track — ir por buen caminoone-track•
to be on the wrong track — ir por mal camino3) (=path) camino m, sendero m4) (Sport) pista ftrack and field events — pruebas fpl de atletismo
•
race track — (for horses) hipódromo m ; (for bicycles) velódromo m ; (for cars) autódromo m, pista f or circuito m de automovilismo- be on a fast track to sth- have the inside track5) (Rail) vía f•
to jump the tracks — descarrilar6) (Aut) (on tank, tractor) oruga f ; (between wheels) ancho m de vía (Tech) (distancia entre los puntos de contacto con el suelo de dos ruedas paralelas)7) (Audio) pista ffour/eight track recording system — equipo m de grabación de cuatro/ocho pistas
8) (Comput) pista f9) (=song, piece) tema mtitle track — tema m que da título or nombre al álbum
10) (for curtains) riel m11) (US) (Educ) (=stream) agrupamiento de alumnos según su capacidad2. VT1) (=follow) [+ animal] seguir las huellas de, seguir el rastro de; [+ person, vehicle] seguir la pista a; [+ satellite, missile] seguir la trayectoria de, rastrear2) (=deposit) ir dejando3.VI [stylus] seguir el surco4.CPDtrack events NPL — (Sport) pruebas fpl en pista
track maintenance N — (Rail) mantenimiento m de la vía
track meet N — (US) concurso m de atletismo
track race N — carrera f en pista
track racing N — carreras fpl en pista, ciclismo m en pista
track record N — historial m
it's a company with a poor track record — es una empresa con un historial no muy bueno (en materia de ganancias)
track shoes NPL — zapatillas fpl para pista de atletismo (claveteadas)
* * *
I [træk]1) ( mark) pista f, huellas fplto be on somebody's track(s) — seguirle* la pista or el rastro a alguien
to put o throw somebody off one's/the track — despistar a alguien
to keep/lose track of something/somebody: the police have been keeping track of his movements la policía le ha estado siguiendo la pista; make sure you keep track of the time ten cuidado de que no se te pase la hora; to keep/lose track of the conversation/argument seguir*/perder* el hilo de la conversación/la discusión; I've lost track of a lot of old friends he perdido contacto con muchos de mis viejos amigos; I lost all track of the time perdí por completo la noción del tiempo, no me di cuenta de la hora; to make tracks (colloq) irse*, ponerse* en camino; to stop (dead) in one's tracks — pararse en seco
2)a) (road, path) camino m, sendero moff the beaten track — (away from the crowds, tourists) fuera de los caminos trillados; ( in an isolated place) en un sitio muy retirado or aislado
b) (course of thought, action)to be on the right/wrong track — estar* bien/mal encaminado, ir* por buen/mal camino
3)a) ( race track) pista fto have the inside track (on something) — (AmE) ( have the advantage) estar* en una situación de ventaja; ( be informed about) estar* al tanto or al corriente (de algo); (before n)
track events — atletismo m en pista
b) ( horse-racing) (AmE)to go to the track — ir* al hipódromo or a las carreras (de caballos)
4) u ( track events) (AmE) atletismo m en pista6) ( Rail)a) c ( way) vía f (férrea)to jump/leave the track(s) — descarrilar(se)
to be from the wrong side of the tracks — ser* de origen humilde
b) u ( rails etc) vías fpl7) (song, piece of music) tema m, pieza f8) ( on tank) oruga f9) ( for curtains) riel m
II
1) ( follow) \<\<animal\>\> seguirle* la pista a, rastrear; \<\<person\>\> seguirle* la pista a2) ( deposit with feet) (AmE)•Phrasal Verbs: -
10 light
-
11 road
12 nAUTO, CONST, TRANSP, VEH calzada f, camino m, carretera f -
12 ballast
12 nAIR TRANSP lastre mELEC ENG reactancia auxiliar fRAIL balasto mWATER TRANSP boat building lastre m -
13 bridge
1 nC&G, COMP&DP puente mCONST puente-grúa mELEC instrument puente m, puente de medida mINSTR, MECH ENG brida f, puente m2 vt -
14 buffer
1 nCHEM amortiguador m, buffer m, tampón mCOMP&DP memoria intermedia f, registro intermedio mELEC ENG acumulador intermedio m, circuito intermedio mMECH amortiguador m, regulador mMECH ENG amortiguador m, pulidora f, tope mP&R regulador m, solución reguladora f, tampón mPRINT memoria intermedia fRAIL tope mTV ring network separador m2 vtCHEM regularCOMP&DP almacenar en la memoria intermedia, efectuar en registro intermedio (AmL) -
15 top
См. также в других словарях:
Tank car — Modern tank cars carry all types of liquid and gaseous commodites. A tank car (UIC: tank wagon) is a type of railroad (UIC: railway) rolling stock designed to transport liquid and gaseous commodities. Contents … Wikipedia
tank car — ☆ tank car n. a large tank on wheels, for carrying liquids and gases by rail … English World dictionary
Tank — For other uses, see Tank (disambiguation). Tank A former British Arm … Wikipedia
Tank locomotive — A tank locomotive is a steam locomotive that carries its own fuel and water on it, instead of pulling it behind it in a tender. Types of locomotive There are a number of types of locomotive, based on the location and style of the water tanks.… … Wikipedia
Rail transport in Victoria — Infobox rail railroad name = Railways of Victoria logo filename = logo size = system map caption = Victorian railway network, passenger lines in colour, freight only lines in grey marks = locale = Victoria, Australia start year = 1854 end year =… … Wikipedia
Rail (Common-Rail-System) — Bei der Common Rail Einspritzung, die auch „Speichereinspritzung” genannt wird, handelt es sich um Einspritzsysteme für Verbrennungsmotoren, bei denen eine Hochdruckpumpe den Kraftstoff auf ein hohes Druckniveau bringt. Der unter Druck stehende… … Deutsch Wikipedia
Rail transport in California — The establishment of America s transcontinental rail lines securely linked California to the rest of the country, and the far reaching transportation systems that grew out of them during the century that followed contributed to the state’s social … Wikipedia
Rail transport in Malaysia — KL Monorail in Kuala Lumpur, Malaysia Rail transport in Malaysia comprises heavy rail (including high speed rail), light rail transit (LRT), monorail and a funicular railway line. Heavy rail is mostly used for intercity passenger and freight… … Wikipedia
Tank ship — A tank ship or tankship, often referred to as a tanker is a ship designed to transport liquids in bulk. Major types of tankship include the oil tanker, the chemical tanker, and the liquefied natural gas carrier. BackgroundTankers can range in… … Wikipedia
Rail transport in fiction — Examples of railways in fiction include:* Back to the Future Part III The improvised method of propelling the time machine to 88MPH in 1885 was by using a steam locomotive, also Emmett Brown refitted a similar train as the basis of his new time… … Wikipedia
Glossary of rail terminology — Rail transport Operations Track Maintenance High speed Gauge Stations … Wikipedia