-
1 raggrinzire
raggrinzire (-isco) vi, vt v. raggrinzare -
2 raggrinzire
-
3 raggrinzire
raggrinzire v. ( raggrinzìsco, raggrinzìsci) I. tr. 1. (rif. a pelle) flétrir, faner. 2. (rif. a fiore, foglia) flétrir, faner. 3. (rif. a abito) froisser, chiffonner. II. intr. (aus. essere) 1. ( della pelle) se flétrir, se faner. 2. (di un fiore, di una foglia) se flétrir, se faner. 3. ( di un abito) se froisser, se chiffonner. III. prnl. raggrinzarsi 1. ( della pelle) se flétrir, se faner. 2. (di un fiore, di una foglia) se flétrir, se faner. 3. ( di un abito) se froisser, se chiffonner. -
4 raggrinzire
[raggrin'tsire] 1. 2. 3.verbo pronominale raggrinzirsi [viso, pelle] to wizen, to wrinkle* * *raggrinzire/raggrin'tsire/ [102](aus. essere) [viso, pelle] to wizen, to wrinkleIII raggrinzirsi verbo pronominale[viso, pelle] to wizen, to wrinkle. -
5 raggrinzire
-
6 raggrinzire
гл.общ. морщить -
7 raggrinzire
v.i. (anche raggrinzirsi)сморщиться, покрыться морщинами -
8 raggrinzire [raɡɡrin'tsare]
1. vt2. vi -
9 raggrinzire [raɡɡrin'tsare]
1. vt2. viNuovo dizionario Italiano-Inglese > raggrinzire [raɡɡrin'tsare]
-
10 raggrinzare, raggrinzire
raggrinzare, raggrinzireraggrinzare, raggrinzire [raggrin'tsa:re, raggrin'tsi:re]I verbo transitivo avere1 (pelle) runzeln2 (stoffa) (zer)knitternII verbo intransitivo essere1 (pelle) sich runzeln2 (stoffa) knitternIII verbo riflessivo■ -rsi1 (pelle) sich runzeln2 (stoffa) knitternDizionario italiano-tedesco > raggrinzare, raggrinzire
11 wrinkle
I ['rɪŋkl]1) (on skin) ruga f., grinza f.2) (in fabric) grinza f., piega f.to iron out the wrinkles — fig. appianare le difficoltà
••II 1. ['rɪŋkl]1) raggrinzire, corrugare [ skin]2) spiegazzare, sgualcire [ fabric]2.1) [ skin] raggrinzirsi, corrugarsi* * *['riŋkl] 1. noun(a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) ruga2. verb(to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) raggrinzire, spiegazzare- wrinkled* * *wrinkle (1) /ˈrɪŋkl/n.grinza; ruga; piega; crespa: the wrinkles on the face of an old man, le rughe sulla faccia di un vecchio; the wrinkles of a dress, le grinze di un vestito ( da donna).wrinkle (2) /ˈrɪŋkl/n. (fam.)1 espediente nuovo; ritrovato; innovazione; trucco: to learn a few wrinkles, imparare qualche trucco2 problemino; piccola grana.(to) wrinkle /ˈrɪŋkl/A v. t.raggrinzare, raggrinzire; corrugare; increspare; spiegazzare: to wrinkle (up) one's forehead, corrugare la fronteB v. i.raggrinzarsi, raggrinzirsi; corrugarsi; incresparsi● to wrinkle one's nose, arricciare il naso □ wrinkled with age, grinzoso (o rugoso) per l'età.* * *I ['rɪŋkl]1) (on skin) ruga f., grinza f.2) (in fabric) grinza f., piega f.to iron out the wrinkles — fig. appianare le difficoltà
••II 1. ['rɪŋkl]1) raggrinzire, corrugare [ skin]2) spiegazzare, sgualcire [ fabric]2.1) [ skin] raggrinzirsi, corrugarsi12 raggrinzare
1. vt; = raggrinzire 2. = raggrinzireSyn:13 raggrinzito
wrinkled* * *[raggrin'tsito] 1.participio passato raggrinzire2.* * *raggrinzito/raggrin'tsito/II aggettivo[pelle, viso] wizened, wrinkled; [ frutto] wrinkled.14 Wither
['wɪðə(r)] 1.1) seccare, fare appassire [ plant]2) lett. raggrinzire, avvizzire [ face]2.verbo intransitivo [ plant] seccarsi, seccare, appassire* * *['wiðə]((of plants etc) to (cause to) fade, dry up, or decay: The plants withered because they had no water; The sun has withered my plants.) seccarsi, far appassire* * *(Surnames) Wither /ˈwɪðə(r)/* * *['wɪðə(r)] 1.1) seccare, fare appassire [ plant]2) lett. raggrinzire, avvizzire [ face]2.verbo intransitivo [ plant] seccarsi, seccare, appassire15 shrivel
['ʃrɪvl] 1.verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) [sun, heat] raggrinzire [ skin]; seccare [plant, leaf]2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) (anche shrivel up) [fruit, vegetable] disidratarsi; [ skin] raggrinzirsi; [plant, leaf, meat] seccarsi* * *['ʃrivl]past tense, past participle - shrivelled; verb(to make or become dried up, wrinkled and withered: The flowers shrivelled in the heat.) avvizzire* * *['ʃrɪvl] 1.verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) [sun, heat] raggrinzire [ skin]; seccare [plant, leaf]2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) (anche shrivel up) [fruit, vegetable] disidratarsi; [ skin] raggrinzirsi; [plant, leaf, meat] seccarsi16 ingrinzire
см. raggrinzire17 spiegazzare
18 морщить
I II* * *несов. В (сов. сморщить, наморщить)1) increspare vtмо́рщить нос — arricciare il naso
мо́рщить лоб — corrugare / increspare la fronte
2) (об одежде и т.п.) incresparsi* * *vgener. accrespare, increspare, ingrinzire, raccrespare, raggrinzire, ringrinzire, affaldarsi (об одежде), aggrinzare, aggrinzire, corrugare, raggrinzare19 raggrinzare
raggrinzare, raggrinzire v.tr. to wrinkle (up), to shrivel (up); to crease: il caldo ha raggrinzito le foglie di queste piante, the heat has shrivelled (up) the leaves of these plants; raggrinzare la fronte, to frown (o to furrow one's brow)◆ v. intr. → raggrinzarsi, raggrinzirsi.◘ raggrinzarsi, raggrinzirsi v.intr.pron. to become* wrinkled, to wrinkle, to shrivel: le foglie si raggrinziscono al sole, leaves shrivel in the sun; il volto gli si è tutto raggrinzito, his face has become all wrinkled; la pelle si raggrinzisce invecchiando, your skin gets more wrinkled as you get older.* * *1. vt2. vi20 (to) crumple
(to) crumple /ˈkrʌmpl/A v. t.1 spiegazzare; sgualcire; raggrinzare; raggrinzire3 (fig.) abbattere, far accasciare (q.); demoralizzareB v. i.2 ( di parti metalliche, ecc.) accartocciarsi: The back of the car has crumpled, s'è accartocciata la parte posteriore dell'auto4 (fig.) ► crumple up, B.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
raggrinzire — /rag:rin tsire/ (o raggrinzare) [der. di aggrinzire o aggrinzare, col pref. r(i ) ] (io raggrinzo o raggrinzisco, tu raggrinzi o raggrinzisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere grinzoso] ▶◀ aggrinzire, arricciare, corrugare, increspare, [la pelle]… … Enciclopedia Italiana
raggrinzire — rag·grin·zì·re v.tr. e intr. 1. v.tr. CO rendere grinzoso, corrugare: raggrinzire la fronte Sinonimi: corrugare. Contrari: distendere, spianare. 2. v.intr. (essere) BU raggrinzirsi {{line}} {{/line}} VARIANTI: raggrinzare. DATA: av. 1320. ETIMO:… … Dizionario italiano
raggrinzire — {{hw}}{{raggrinzire}}{{/hw}}v. tr. , intr. e intr. pron. (io raggrinzisco , tu raggrinzisci ; aus. intr. essere ) Raggrinzare … Enciclopedia di italiano
raggrinzire — A v. tr. increspare, accartocciare CONTR. stirare B v. intr. e raggrinzi/rsi intr. pron. raggrinzarsi, corrugarsi, incresparsi, contrarsi, incartapecorirsi □ accartocciarsi CONTR. distendersi, appianarsi, rasserenarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
avvizzire — av·viz·zì·re v.intr. e tr. CO 1a. v.intr. (essere) diventare vizzo, appassire: i fiori recisi avvizziscono rapidamente Sinonimi: avvizzirsi, appassire, rinsecchire, seccarsi, 1sfiorire. Contrari: fiorire, prosperare, rifiorire, 1sbocciare. 1b.… … Dizionario italiano
affaldare — af·fal·dà·re v.tr. OB 1. sovrapporre una falda sull altra 2. raggrinzire 3. v.pronom.intr., ridursi a falde | fig., diventare grinzoso {{line}} {{/line}} DATA: av. 1449. ETIMO: der. di falda con 1ad e 1 are … Dizionario italiano
aggrinzire — ag·grin·zì·re v.tr. e intr. BU 1. v.tr., raggrinzire 2. v.intr. (essere) aggrinzirsi {{line}} {{/line}} VARIANTI: aggrinzare. DATA: 1750. ETIMO: der. di grinza con 1ad e ire … Dizionario italiano
ingrinzire — in·grin·zì·re v.tr. e intr. BU 1. v.tr., raggrinzire 2. v.intr. (essere) raggrinzirsi Sinonimi: ingrinzirsi. {{line}} {{/line}} DATA: 1367. ETIMO: der. di grinza con 1in e ire … Dizionario italiano
raggrinzare — rag·grin·zà·re v.tr. e intr. var. → raggrinzire … Dizionario italiano
raggrinzimento — rag·grin·zi·mén·to s.m. CO il raggrinzire, il raggrinzirsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} VARIANTI: raggrinzamento. DATA: av. 1320 … Dizionario italiano
raggrinzito — rag·grin·zì·to p.pass., agg. 1. p.pass. → raggrinzire, raggrinzirsi 2a. agg. CO solcato da fitte e profonde rughe: viso raggrinzito, pelle raggrinzita Sinonimi: avvizzito, grinzoso, rugoso. Contrari: liscio. 2b. agg. CO di tessuto, segnato da… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский