-
1 increspare
-
2 increspare
increspare (-éspo) vt 1) собирать в сборки <в складки> 2) морщить increspare la fronte — хмурить лоб increspare la bocca — кривить рот, морщить губы 3) вызывать рябь, рябить ( воду) 4) мелко завивать волосы incresparsi 1) мяться 2) морщиться 3) покрываться рябью -
3 increspare
increspareincrespare [iŋkres'pa:re]verbo transitivo(stoffa) kräuseln; (carta) kreppenDizionario italiano-tedesco > increspare
4 increspare
increspare v. ( incréspo) I. tr. 1. (rif. ad acqua) rider. 2. (rif. a capelli) friser. 3. (rif. alla pelle) plisser, rider: increspare la fronte plisser le front. 4. (rif. a stoffa e sim.) froncer. 5. ( Cart) crêper. II. prnl. incresparsi 1. (rif. ad acqua) se rider. 2. (rif. a capelli) se friser. 3. (rif. alla pelle) se plisser, se rider.5 increspare
(- espo) vt1) собирать в сборки / в складки2) морщитьincrespare la fronte — хмурить лобincrespare la bocca — кривить рот, морщить губы•6 increspare
acque ripplecapelli frizztessuto gather* * *increspare v.tr. incresparsi v.intr.pron. (di pelle, della fronte) to wrinkle; (di acque) to ripple, to ruffle; (di capelli) to frizz; (di stoffa) to gather.* * *[inkres'pare]1. vt2. vip (incresparsi)(superficie: di mare, lago) to ripple* * *[inkres'pare] 1.verbo transitivo1) to curl, to wrinkle, to crumple [ superficie]; to crinkle, to crumple [ carta]; to ripple [ acqua]; to frizz [ capelli]2) (corrugare) to furrow [ fronte]2.verbo pronominale incresparsi2) (corrugarsi) [ fronte] to wrinkle* * *increspare/inkres'pare/ [1]1 to curl, to wrinkle, to crumple [ superficie]; to crinkle, to crumple [ carta]; to ripple [ acqua]; to frizz [ capelli]2 (corrugare) to furrow [ fronte]II incresparsi verbo pronominale2 (corrugarsi) [ fronte] to wrinkle.7 increspare
v.t.il vento increspò il lago — подул ветер, и озеро покрылось рябью
8 increspare
гл.общ. вызывать рябь, мелко завивать волосы, морщить, собирать в сборки, собирать в складки, рябить (воду)9 increspare
v. dredh ( flokët), rrudhos ( cohën).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > increspare
10 increspare
11 increspare la bocca
гл.общ. кривить рот, морщить губыИтальяно-русский универсальный словарь > increspare la bocca
12 increspare la fronte
гл.общ. хмурить лобИтальяно-русский универсальный словарь > increspare la fronte
13 ruffle
I ['rʌfl]nome (at sleeve) pieghettatura f.; (at neck) ruche f.; (on shirt front) jabot m., davantino m. pieghettato; (on curtain) balza f. increspataII ['rʌfl]1) arruffare, scompigliare [hair, fur]; arruffare [ feathers]3) (disconcert) sconcertare; (upset) turbare, mettere in agitazione* * *(to make wrinkled or uneven, especially hair, feathers etc: The wind ruffled her hair; The bird ruffled its feathers in anger.) arruffare* * *ruffle (1) /ˈrʌfl/n.( di vestito) gala; guarnizione increspata.ruffle (2) /ˈrʌfl/n.(mil.) sommesso rullio di tamburi.(to) ruffle (1) /ˈrʌfl/v. t.1 increspare; agitare: The wind ruffles the surface of the water, il vento increspa la superficie dell'acqua; to ruffle cloth, increspare stoffa2 ( anche to ruffle up) arruffare; scompigliare: The eagle ruffled up its feathers, l'aquila ha arruffato le penne; Don't ruffle my hair, non scompigliarmi i capelli3 (fig.) sconcertare; turbare: He is impossible to ruffle, è imperturbabile; Nothing seems to ruffle her, sembra che niente la turbi(to) ruffle (2) /ˈrʌfl/v. i.( di tamburi) rullare sommessamente.* * *I ['rʌfl]nome (at sleeve) pieghettatura f.; (at neck) ruche f.; (on shirt front) jabot m., davantino m. pieghettato; (on curtain) balza f. increspataII ['rʌfl]1) arruffare, scompigliare [hair, fur]; arruffare [ feathers]3) (disconcert) sconcertare; (upset) turbare, mettere in agitazione14 морщить
I II* * *несов. В (сов. сморщить, наморщить)1) increspare vtмо́рщить нос — arricciare il naso
мо́рщить лоб — corrugare / increspare la fronte
2) (об одежде и т.п.) incresparsi* * *vgener. accrespare, increspare, ingrinzire, raccrespare, raggrinzire, ringrinzire, affaldarsi (об одежде), aggrinzare, aggrinzire, corrugare, raggrinzare15 crinkle
I ['krɪŋkl] II 1. ['krɪŋkl]verbo transitivo spiegazzare, increspare [paper, material]; strizzare [ eyes]2.* * *['kriŋkl](to (cause to) wrinkle or curl: The paper is too crinkled for use in my computer's printer.) sgualcire, spiegazzare- crinkly* * *crinkle /ˈkrɪŋkl/n.crespa; grinza; piega; ruga.(to) crinkle /ˈkrɪŋkl/A v. t.1 arricciare; increspare, crespare; pieghettare2 sgualcire; spiegazzare3 far frusciare; far crepitareB v. i.1 arricciarsi; incresparsi; pieghettarsi2 spiegazzarsi; sgualcirsi3 crepitare; frusciare: If you crush paper, it will crinkle, la carta crepita, se la si accartoccia● crinkled paper, carta crespata.* * *I ['krɪŋkl] II 1. ['krɪŋkl]verbo transitivo spiegazzare, increspare [paper, material]; strizzare [ eyes]2.16 ripple
I ['rɪpl]1) (in water) increspatura f.; (in corn) ondeggiamento m.; (in hair) ondulazione f.2) (sound)3) (repercussion) ripercussione f., contraccolpo m.4) (ice cream) gelato m. variegatoII 1. ['rɪpl] 2.1) [ water] incresparsi; (make sound) gorgogliare, mormorare* * *['ripl] 1. noun(a little wave or movement on the surface of water etc: He threw the stone into the pond, and watched the ripples spread across the water.) ondulazione2. verb(to (cause to) have ripples: The grass rippled in the wind; The wind rippled the grass.) ondeggiare, far ondeggiare* * *ripple (1) /ˈrɪpl/n.2 mormorio: A ripple went through the audience at the mention of his name, un mormorio ha attraversato il pubblico quando è stato menzionato il suo nome; a ripple of laughter, delle risa sommesse3 ondata: The news sent a ripple of fear among the population, la notizia ha suscitato un'ondata di preoccupazione presso la popolazione4 (elettr.) ondulazione● ripple-cloth, tessuto crespo; crespo □ ripple effect, effetto a catena; effetto domino □ ripple marks, solchi ondulati ( sulla sabbia, nel fango, ecc.).ripple (2) /ˈrɪpl/n.(ind. tess.) pettine di ferro; gramola.(to) ripple (1) /ˈrɪpl/A v. i.1 incresparsi; formare piccole onde4 (fig.: di suono, risa, ecc.) diffondersi; propagarsi: Laughter rippled through the crowd, delle risate si sono propagate tra la follaB v. t.1 increspare, ondulare: A light wind rippled the surface of the lake, un venticello increspava la superficie del lago2 segnare; rigare.(to) ripple (2) /ˈrɪpl/v. t.(ind. tess.) pettinare; gramolare.* * *I ['rɪpl]1) (in water) increspatura f.; (in corn) ondeggiamento m.; (in hair) ondulazione f.2) (sound)3) (repercussion) ripercussione f., contraccolpo m.4) (ice cream) gelato m. variegatoII 1. ['rɪpl] 2.1) [ water] incresparsi; (make sound) gorgogliare, mormorare17 морщить
морщить нос — arricciare il nasoморщить лоб — corrugare / increspare la fronte2) (об одежде и т.п.) incresparsi18 рябить
несов. В1) ( покрывать рябью) increspare vt2) безл. ( ощущать рябь)у меня ряби́т в глазах — vedo le lucciole
* * *vgener. intaccare (воду- о ветре), increspare (ùîäó), raccrespare (ùîäó)19 increspato
increspato agg. (del mare) choppy; (di acqua) rippling; (di capelli) frizzy; (della pelle, della fronte) wrinkled: carta increspata, crêpe paper; tessuto increspato, gathered fabric.* * *[inkres'pato] 1.participio passato increspare2.* * *increspato/inkres'pato/II aggettivo[ mare] choppy; [barba, capelli] frizzy.20 ♦ (to) gather
♦ (to) gather /ˈgæðə(r)/A v. t.1 ammassare; cogliere; raccogliere; radunare; mettere insieme; fare il raccolto di; chiamare a raccolta; fare appello a: to gather flowers [fruit], cogliere fiori [frutta]; to gather one's things, radunare le proprie cose; The race start had gathered a small crowd, la partenza della corsa aveva fatto radunare una piccola folla; to gather wheat, fare il raccolto del grano; to gather one's energies, chiamare a raccolta (o fare appello a) tutte le proprie energie2 acquistare; assumere; prendere: The car gathered speed, l'automobile ha acquistato velocità; to gather strength [volume], acquistare forza [prendere corpo, crescere di volume]; to gather information, assumere informazioni; to gather courage, prendere coraggio; to gather one's breath, prendere fiato3 dedurre; desumere; capire; arguire: From what he said, I gathered that his request had been denied, dalle sue parole arguii che la sua domanda era stata respinta4 raccogliere le pieghe di ( un abito); plissettare; increspare; pieghettare: to gather a skirt at the waist, increspare una gonna alla vitaB v. i.1 accumularsi; assembrarsi; raccogliersi; radunarsi; addensarsi: A crowd quickly gathered at the scene of the accident, una folla si è assembrata subito sul luogo dell'incidente; to gather round sb., radunarsi intorno a q.● ( di malato) to gather colour [strength], riacquistare il colorito [le forze] □ (agric.) to gather crops, fare il raccolto □ (fig.) to gather dust, prendere la polvere; essere inutilizzato □ to gather grapes, vendemmiare □ to gather ground, guadagnare terreno □ (agric.) to gather in, raccogliere e riporre ( cereali) □ to gather oneself (together), raccogliersi ( per uno sforzo); concentrarsi; ( anche) ricomporsi □ to gather taxes, riscuotere imposte □ to gather one's thoughts, raccogliere i propri pensieri; raccogliersi □ to gather up, raccogliere; mettere insieme; riunire; chiamare a raccolta: to gather up the pieces of st., raccogliere i pezzi di qc. □ to gather up into a ball, appallottolarsi □ (naut.) to gather way, prendere l'abbrivo.СтраницыСм. также в других словарях:
increspare — [dal lat. tardo incrispare, der. di crispus crespo ] (io incréspo, ecc.). ■ v. tr. [rendere qualcosa crespo, ondulato: il venticello increspa la superficie del lago ; i. la carta ; i. la fronte ; i. i capelli ] ▶◀ corrugare, (lett.) crespare,… … Enciclopedia Italiana
increspare — {{hw}}{{increspare}}{{/hw}}A v. tr. (io increspo ) Fare o rendere crespo, ridurre in crespe: increspare i capelli, un tessuto | Increspare la fronte, corrugarla. B v. intr. pron. Diventare crespo … Enciclopedia di italiano
increspare — in·cre·spà·re v.tr. (io incréspo) CO 1. rendere crespo o ondulato: il vento increspa la superficie marina, l umidità increspa i capelli | increspare la fronte, corrugarla Contrari: distendere. 2. ondulare in fitte pieghe, pieghettare, spec. carta … Dizionario italiano
increspare — A v. tr. (di fronte, ecc.) corrugare, aggrinzare, aggrottare, raggrinzare □ (di capelli, ecc.) arricciare, ondulare □ (di stoffa, di carta, ecc.) piegare CONTR. distendere, stirare, lisciare, spianare B incresparsi v. intr. pron. ( … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rincrespare — rin·cre·spà·re v.tr. (io rincréspo) LE increspare o increspare di nuovo: crin disciolto, | che natura per sé rincrespa in onde (Tasso) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1374. ETIMO: der. di increspare con ri … Dizionario italiano
arricciare — [der. di riccio, col pref. a 1] (io arrìccio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [avvolgere in forma di riccio, spec. in riferimento ai capelli] ▶◀ arricciolare. ↓ (non com.) accotonare, cotonare, inanellare, increspare, ondulare, (non com.) rincrespare.… … Enciclopedia Italiana
increspatura — s.f. [der. di increspare ]. 1. [l increspare e, anche, l incresparsi] ▶◀ increspamento. 2. (tess.) [l insieme delle crespe di un tessuto: camicetta con una ricca i. ] ▶◀ pieghettatura, plissettatura … Enciclopedia Italiana
accrespare — ac·cre·spà·re v.tr. (io accréspo) BU increspare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1406. ETIMO: der. di crespare con 1ad … Dizionario italiano
aggricciare — ag·gric·cià·re v.tr. e intr. LE 1. v.tr., far drizzare, spec. i capelli; aggrinzare, increspare, spec. il viso, la pelle 2. v.intr. (essere) aggricciarsi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1534. ETIMO: der. di 2griccio con 1ad e 1 are … Dizionario italiano
arricciare — ar·ric·cià·re v.tr. CO 1a. modellare a forma di ricciolo: arricciare i capelli Sinonimi: arricciolare, inanellare. Contrari: lisciare, stirare. 1b. rendere arricciato, fare una arricciatura, spec. di tessuto: la sarta mi ha arricciato la gonna 2 … Dizionario italiano
bollare — bol·là·re v.tr., v.intr. (io bóllo) CO 1. v.tr., contrassegnare con un bollo, un marchio e sim.: bollare una merce, un pacco, una lettera Sinonimi: marcare, marchiare, timbrare. 2. v.tr., fig., spec. di qcn., giudicare in modo negativo e… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский