-
41 commerce
['komə:s] 1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) komercija; tirdzniecība2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) reklāmraidījums- commercialise
- commercialism
- commercial traveller* * *komercija, tirdzniecība; sakari -
42 commerce
['komə:s] 1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) prekyba, komercija2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) reklama- commercialise
- commercialism
- commercial traveller -
43 commerce
n. handel* * *['komə:s] 1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) handel, varuutbyte2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) reklam- commercialise
- commercialism
- commercial traveller -
44 radioreclame
n. radio advertisement -
45 commerce
['komə:s] 1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) obchod(ování)2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) reklama- commercialise
- commercialism
- commercial traveller* * *• obchod -
46 commerce
['komə:s] 1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) obchod2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) reklama- commercialise
- commercialism
- commercial traveller* * *• obchod -
47 commerce
['komə:s] 1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) comerţ2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) reclamă- commercialise
- commercialism
- commercial traveller -
48 commerce
['komə:s] 1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) εμπόριο2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) διαφήμιση- commercialise
- commercialism
- commercial traveller -
49 commercial
adj.comercial (también despectivo)s.1 anuncio (publicitario) (TV, radio advertisement)2 anuncio publicitario, anuncio, aviso, aviso publicitario.3 propaganda.4 agente viajero. -
50 commercial
[kəˈməːʃəl]1. adjective1) connected with commerce:تِجاريPrivate cars are allowed to use this road but not commercial vehicles.
2) (likely to be) profitable:مُربح تِجاريّاa commercial proposition.
3) paid for by advertisements:تِجاري،مَدْفوع التَّكاليفُ من الأعْلانات التِّجاريّهcommercial television.
2. nouna TV or radio advertisement:إعْلان تِجاريI enjoyed the play but the commercials irritated me.
-
51 commerce
['komə:s] 1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) commerce2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) publicité- commercialise - commercialism - commercial traveller -
52 commerce
['komə:s] 1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) comércio2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) comercial- commercialise - commercialism - commercial traveller -
53 annuncio pubblicitario
-
54 publicitario
adj.publicity, advertising.* * *► adjetivo1 advertising► nombre masculino,nombre femenino1 advertising executive\corte publicitario commercial break* * *publicitario, -a1.ADJ advertising antes de s, publicity antes de s2.SM / F advertising agent, advertising executive* * *- ria adjetivo advertising (before n)* * *= promotional, advertising.Ex. Many publishers seem fixated on the term 'acquisitions librarian' for promotional mailings.Ex. New advertising ploys are also being tried to promote the greater use of audiobooks.----* anuncio publicitario = ad (advertisement).* anuncio publicitario de la radio = sound bite, radio spot.* anuncio publicitario de un libro = advertising blurb.* anuncio publicitario por radio = radio commercial, radio spot, sound bite, radio commercial.* anuncio publicitario por televisión = television commercial, television spot.* ardid publicitario = publicity ploy, advertising ploy.* banderola publicitaria = banner ad, banner advertisement.* banner publicitario = banner ad, banner advertisement.* bombo publicitario = media hype.* campaña publicitaria = advertising campaign, publicity campaign.* cancioncilla de anuncio publicitario = jingle.* cartelera publicitaria = hoarding.* compañía publicitaria = advertising firm.* dibujante publicitario = commercial artist.* dirigible publicitario = advertising blimp.* eslogan publicitario = sales pitch.* estrategia publicitaria = sales pitch.* frase publicitaria = catchphrase.* globo publicitario = advertising balloon.* histeria publicitaria = media hype.* hoja publicitaria = flyer [flier, -USA].* reclamaciones publicitarias = advertising claim.* rollo publicitario = sales pitch, product pitch.* sensacionalismo publicitario = media hype.* sintonía de anuncio publicitario = jingle.* valla publicitaria = billboard, hoarding.* * *- ria adjetivo advertising (before n)* * *= promotional, advertising.Ex: Many publishers seem fixated on the term 'acquisitions librarian' for promotional mailings.
Ex: New advertising ploys are also being tried to promote the greater use of audiobooks.* anuncio publicitario = ad (advertisement).* anuncio publicitario de la radio = sound bite, radio spot.* anuncio publicitario de un libro = advertising blurb.* anuncio publicitario por radio = radio commercial, radio spot, sound bite, radio commercial.* anuncio publicitario por televisión = television commercial, television spot.* ardid publicitario = publicity ploy, advertising ploy.* banderola publicitaria = banner ad, banner advertisement.* banner publicitario = banner ad, banner advertisement.* bombo publicitario = media hype.* campaña publicitaria = advertising campaign, publicity campaign.* cancioncilla de anuncio publicitario = jingle.* cartelera publicitaria = hoarding.* compañía publicitaria = advertising firm.* dibujante publicitario = commercial artist.* dirigible publicitario = advertising blimp.* eslogan publicitario = sales pitch.* estrategia publicitaria = sales pitch.* frase publicitaria = catchphrase.* globo publicitario = advertising balloon.* histeria publicitaria = media hype.* hoja publicitaria = flyer [flier, -USA].* reclamaciones publicitarias = advertising claim.* rollo publicitario = sales pitch, product pitch.* sensacionalismo publicitario = media hype.* sintonía de anuncio publicitario = jingle.* valla publicitaria = billboard, hoarding.* * *advertising ( before n)la campaña publicitaria the advertising campaignera sólo un montaje publicitario it was just a publicity stuntmasculine, feminineadvertising executive o agent* * *
publicitario
‹truco/montaje› publicity ( before n)
publicitario,-a adjetivo advertising
' publicitario' also found in these entries:
Spanish:
anuncio
- corte
- publicitaria
- reclamo
- espacio
- lema
- propaganda
- réclame
- spot
English:
advertising
- commercial
- stunt
- flier
- hype
- jingle
- razzmatazz
* * *publicitario, -a♦ adjadvertising;pausa publicitaria commercial break♦ nm,fadvertising agent* * *I adj advertising atrII m, publicitaria f advertising executive* * *publicitario, - ria adj: advertising, publicityagencia publicitaria: advertising agency* * *publicitario adj advertising -
55 Reklame
f; -, -n, meist Sg.; (Werbung) advertising; (Anzeige) advertisement, ad umg., Brit. auch advert; TV, Radio: auch commercial; Koll. commercials Pl.; für etw. Reklame machen advertise s.th., promote s.th.; umg. plug s.th.; Reklame laufen für... umg., oft pej. be a walking advertisement for...; nur Reklame im Briefkasten: nothing but junk mail; keine gute Reklame für etw. sein fig. not be a very good advertisement for s.th.; siehe auch Werbung* * *die Reklameadvertisement; ad; advertising; publicity; billing; promotion* * *Re|kla|me [re'klaːmə]f -, -n1) (= Werbewesen, Werbung) advertisingRekláme für jdn/etw machen — to advertise sb/sth; (fig) to do a bit of advertising for sb/sth
das ist keine gute Rekláme für die Firma — it's not a very good advertisement for the company
* * *Re·kla·me<-, -n>[reˈkla:mə]f1. (Werbeprospekt) advertising brochuredieses Poster ist eine alte \Reklame für Nudeln this poster is an old advertisement for pastakeine gute \Reklame für jdn sein to not be a good advert [or advertisement] for sbfür jdn/etw \Reklame machen to advertise [or promote] sb/sthmit jdm/etw \Reklame machen to show off sth/sb sepmit so einer miserablen Leistung lässt sich nicht \Reklame machen a pathetic effort like that is nothing to show off about* * *die; Reklame, ReklamenReklame für jemanden/etwas machen — promote somebody/advertise or promote something
2) (ugs.): (Werbemittel) advert (Brit. coll.); ad (coll.); advertisement; (im Fernsehen, Radio auch) commercial* * *Reklame f; -, -n, meist sg; (Werbung) advertising; (Anzeige) advertisement, ad umg, Br auch advert; TV, Radio: auch commercial; koll commercials pl;für etwas Reklame machen advertise sth, promote sth; umg plug sth;Reklame laufen für … umg, oft pej be a walking advertisement for …;Reklame… im subst → auch Werbe…* * *die; Reklame, ReklamenReklame für jemanden/etwas machen — promote somebody/advertise or promote something
2) (ugs.): (Werbemittel) advert (Brit. coll.); ad (coll.); advertisement; (im Fernsehen, Radio auch) commercial* * *-n f.advertisement n.advertising n.billing n. -
56 publicité
publicité [pyblisite]feminine nouna. ( = méthode, profession) advertising• faire de la publicité pour qch (Business) to advertise sth ; ( = inciter à acheter) to plug sth (inf)• son livre a été lancé à grand renfort de publicité his book was launched amid a blaze of publicityb. ( = annonce) advertisement ; (Cinema, TV) commercialc. ( = révélations) publicity* * *pyblisite1) (activité, profession) advertising2) ( annonce) advertisement, advert GB, ad (colloq)3) ( diffusion) publicityfaire une mauvaise publicité à quelqu'un/quelque chose — to give somebody/something a bad press
•Phrasal Verbs:* * *pyblisite nf1) (= secteur) advertisingMuriel travaille dans la publicité. — Muriel works in advertising.
2) (= annonce) advertisement, advert Grande-Bretagne adIl y a trop de publicités dans ce journal. — There are too many advertisements in this newspaper.
3) (= battage) publicityfaire de la publicité pour qch [produit, entreprise] — to advertise sth, [événement, concert] to publicize sth
* * *publicité nf1 (activité, profession) advertising; il travaille dans la publicité he's in advertising; faire de la publicité pour un produit to advertise a product; service (de) publicité advertising department; coup de publicité publicity stunt; c'était un beau coup de publicité it was good publicity;2 ( annonce) Presse advertisement, advert GB, ad; Cin, Radio, TV commercial, advertisement, advert GB, ad; passer une publicité à la télévision/radio to run an advert GB ou ad on television/the radio;3 ( diffusion) publicity; donner or faire de la publicité à qn/qch to give sb/sth publicity; faire une mauvaise publicité à qn/qch to give sb/sth a bad press.publicité comparative comparative advertising; publicité des débats open debate; publicité directe direct mail advertising; publicité institutionnelle corporate advertising; publicité sur les lieux de vente, PLV point-of-sale advertising; publicité mensongère misleading advertising; publicité des prix publishing of prices; publicité rédactionnelle advertising feature GB, reading notice US.[pyblisite] nom féminin1. [action commerciale, profession] advertisingpublicité audiovisuelle/par affichage audiovisual/poster advertising2. [annonce commerciale] advertisement[pour une association] publicity3. [caractère public] public nature4. DROIT [en droit civil] public announcement -
57 annuncio
m (pl -ci) announcementin giornale advertisementannuncio pubblicitario ad(vert), advertisement* * *annuncio s.m.1 communication; announcement, notice, news: chi ha dato l'annuncio?, who made the announcement? // (comm.): annuncio di vendita, announcement of sale, offer for sale; effetto di annuncio, announcement effect // (Borsa) annuncio di una prossima emissione ( di titoli o azioni), tombstone announcement2 ( pubblicitario, economico) advertisement, notice; ad: annuncio economico, classified ad (o advertisement); annuncio pubblicitario, advertisement; ( televisivo) TV spot3 (letter.) presage4 (inform.) posting.* * *dare l'annuncio di qcs. — to announce sth
annuncio pubblicitario — (sul giornale) advertisement, advert BE colloq.; (alla radio, televisione) commercial
* * *annunciopl. -ci /an'nunt∫o, t∫i/sostantivo m.announcement; dare l'annuncio di qcs. to announce sth.\annuncio economico classified ad; annuncio matrimoniale lonely hearts advertisement; annuncio di matrimonio wedding announcement; annuncio di nascita birth announcement; annuncio personale personal ad; annuncio pubblicitario (sul giornale) advertisement, advert BE colloq.; (alla radio, televisione) commercial. -
58 schalten
vt/i1. TECH., ETECH. switch ( auf + Akk to), turn; mit einem Hebel: shift the lever(s); (bedienen) operate; (steuern) control; (umschalten) switch; durch Kabelführung: wire; (Verbindung herstellen) connect; in Reihe / parallel schalten connect in series / in parallel; auf Grün etc. schalten Ampel: turn ( oder change to) green etc.; anschalten, ausschalten2. MOT., Fahrrad: change (Am. shift) gear; (Gang) change, Am. shift; (anlassen) start; (Hebel) shift; (Kupplung) engage; (ausschalten) disengage; du musst mehr schalten you must change gear (Am. have to shift) more often3. TV, Radio: aufs nächste Programm schalten switch ( oder change) over to the next program(me) (TV channel); schalten zu (Korrespondenten etc.) switch ( oder go) over to; nach Brüssel schalten go over to Brussels; automatisch auf Stand-by schalten automatically switch to ( oder go onto) standby4. umg., fig. (begreifen) get the picture, catch on, click; er hat nicht geschaltet auch he didn’t get it; ich hab zu langsam oder spät geschaltet I was too slow (on the uptake), I didn’t react quick(ly) enough; langsam schalten (dumm sein) be slow on the uptake ( oder slow-witted)5. (handeln) act; frei schalten und walten können be able to do as one likes ( oder pleases); jemanden schalten und walten lassen give s.o. a free hand* * *das Schaltengear change* * *schạl|ten ['ʃaltn]1. vtetw auf "2" schalten — to turn or switch sth to "2"
etw auf die höchste Stufe schalten — to turn sth on full, to turn sth full on or up
in Reihe/parallel schalten (Elec) — to connect in series/in parallel
das Gerät lässt sich schwer schalten, das Gerät schaltet sich schwer — this device has a difficult switch (to operate)
das Auto schaltet sich leicht — it's easy to change (esp Brit) or shift (US) gear in this car
2) Werbung, Anzeige to place; Hotline to set up2. vi1) (Gerät, Ampel) to switch (auf +acc to); (AUT) to change (esp Brit) or shift (US) gearin den 2. Gang schalten — to change (esp Brit) or shift (US) into 2nd gear
2) (fig = verfahren, handeln)jdn frei schalten und walten lassen — to give sb a free hand, to let sb manage things as he sees fit
3) (inf) (= begreifen) to latch on (inf), to get it (inf), to get the message (inf); (= reagieren) to react* * *(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) switch* * *schal·ten[ˈʃaltn̩]I. vi1. AUTO to change gear3. (sich einstellen) to switch to4.▶ \schalten und walten to manage things as one pleasessein Vorgesetzter lässt ihn frei \schalten und walten his boss gives him a completely free handII. vt1. (einstellen)▪ etw auf etw akk \schalten to switch [or turn] sth to sth, to put sth on sth fam, to turn [or fam put] the switch on sth to sthdie Heizung auf Handbetrieb \schalten to switch the heating [or heater] to manualdie Herdplatte auf Stufe 3 \schalten to turn [or switch] the ring [or knob] to three2. AUTO▪ etw \schalten to change gearder Wagen lässt sich auch von Anfängern problemlos \schalten even beginners can change gear in this car without any problems3. ELEKdie Treppenhausbeleuchtung ist so geschaltet, dass sie nach 2 Minuten automatisch ausgeht the light on the stairs switches off automatically after two minutes4. (einfügen)▪ etw \schalten to insert stheine Anzeige \schalten to place an advert [or adIII. vrder Wagen schaltet sich sehr einfach it is very easy to change gear in the car* * *1.transitives Verb1) switch2) (Elektrot.): (verbinden) connect3) (Zeitungsw.) place < advertisement>2.intransitives Verb1) (Schalter betätigen) switch, turn (auf + Akk. to)2) < machine> switch (auf + Akk. to); < traffic light> change (auf + Akk. to)3) (im Auto) change [gear]in den 4. Gang schalten — change into fourth gear
4)sie kann schalten und walten, wie sie will, sie kann frei schalten und walten — she can manage things as she pleases
* * *schalten v/t & v/i1. TECH, ELEK switch (auf +akk to), turn; mit einem Hebel: shift the lever(s); (bedienen) operate; (steuern) control; (umschalten) switch; durch Kabelführung: wire; (Verbindung herstellen) connect;in Reihe/parallel schalten connect in series/in parallel;auf Grün etc2. AUTO, Fahrrad: change (US shift) gear; (Gang) change, US shift; (anlassen) start; (Hebel) shift; (Kupplung) engage; (ausschalten) disengage;du musst mehr schalten you must change gear (US have to shift) more often3. TV, RADIO:nach Brüssel schalten go over to Brussels;automatisch auf Stand-by schalten automatically switch to ( oder go onto) standby4. umg, fig (begreifen) get the picture, catch on, click;er hat nicht geschaltet auch he didn’t get it;spät geschaltet I was too slow (on the uptake), I didn’t react quick(ly) enough;5. (handeln) act;frei schalten und walten können be able to do as one likes ( oder pleases);jemanden schalten und walten lassen give sb a free hand6. (zusätzlich einfügen) fit in;eine Anzeige schalten insert an advertisement* * *1.transitives Verb1) switch2) (Elektrot.): (verbinden) connect3) (Zeitungsw.) place < advertisement>2.intransitives Verb1) (Schalter betätigen) switch, turn (auf + Akk. to)2) < machine> switch (auf + Akk. to); < traffic light> change (auf + Akk. to)3) (im Auto) change [gear]in den 4. Gang schalten — change into fourth gear
4)sie kann schalten und walten, wie sie will, sie kann frei schalten und walten — she can manage things as she pleases
* * *v.to shift v.to switch v. -
59 advert
(Brit. coll.) see academic.ru/878/advertisement">advertisement* * *['ædvə:t](short for advertisement: I saw your advert in yesterday's newspaper.)* * *ad·vert[ˈædvɜ:t]n BRIT ( fam) short for advertisement (in a newspaper) Anzeige f, Inserat nt, Annonce f ( for für + akk); (on a notice board) Aushang m; (on TV) Werbespot mdisplay \advert Großanzeige f* * *I [əd'vɜːt]vi (form)hinweisen, aufmerksam machen (to auf +acc) II ['dvɜːt]n (inf) abbrAnzeige f, Annonce f, Inserat nt; (on TV, radio) Werbespot m* * *to auf akk)* * *(Brit. coll.) see advertisement* * *n.Zeitungsanzeige f. v.hinweisen v. -
60 melden
I v/t1. (berichten) report; wie soeben gemeldet wird as has just been reported; vorangestellt: according to reports just received,...2. (ankündigen, bekannt geben) announce; würden Sie mich bei ihm melden? would you tell him I’m here?; wen darf ich melden? who shall I say is here?3. amtlich etc.: notify the authorities of; (Geburt etc.) register; (Unfall, Vergehen etc.) report ( der Polizei etc. to the police etc.); jemanden als vermisst melden report s.o. (as) missing; jemandem etw. melden notify s.o. of s.th.; nichts zu melden haben umg., fig. have no say (in the matter); du hast hier nichts zu melden! umg., fig. this is none of your businessII v/refl2. polizeilich: register with the police4. freiwillig: volunteer (zu etw. for s.th.); sich zum Militär melden join the armed forces (bes. Am. enlist) as a volunteer5. Leiden etc.: make its presence felt; mein Weisheitszahn meldet sich wieder my wisdom tooth is sending messages again6. in der Schule: put one’s hand up7. zum Lehrgang etc.: enrol(l), sign up (zu for); zum Examen, Wettbewerb: enter (zu for)8. sich auf ein Inserat melden answer an advertisement9. er wird sich schon melden (von sich hören lassen) he’ll be in touch; (sich bemerkbar machen) he’ll make noises; er hat sich ewig oder lange nicht gemeldet I haven’t heard from him (oder umg. had a peep out of him) for ages; wenn du mich brauchst, melde dich just let me know (oder umg. just give me a shout) if you need me; anmelden, krankIII v/i1. Hund: give tongue2. SPORT (sich anmelden) enter; sie hat für den Hürdenlauf / für Wimbledon gemeldet she has entered for the hurdles / for Wimbledon* * *to notify; to advertise; to report; to announce; to give notice; to let know;sich meldento report* * *mẹl|den ['mɛldn]1. vt1) (= anzeigen) Unfall, Verlust, ansteckende Erkrankungen to report; (= berichten) to report; (= registrieren lassen) to register; (= denunzieren) to reportmelden — to notify the authorities of a birth/changes
wie soeben gemeldet wird (Rad, TV) — according to reports just coming in
das wird gemeldet! (Sch) — I'll tell on you (Sch inf)
er hat hier nichts zu melden (inf) —
(als) arbeitslos gemeldet sein — to be registered unemployed
2) (= ankündigen) to announceich ging zur Sekretärin und ließ mich beim Direktor melden — I went to the secretary and asked her to tell the director that I was there
wen darf ich melden? — who(m) shall I say (is here)?, who(m) shall I announce?
2. vr1) (= antreten) to report (zu for)sich zu or für etw melden (esp Mil) — to sign up for sth, to volunteer for sth; (für Arbeitsplatz) to apply for sth; (für Lehrgang) to enrol (Brit) or enroll (US) for sth, to sign on for sth
sich auf eine Anzeige melden — to answer an advertisement
sich polizeilich or bei der Polizei melden — to register with the police
sich arbeitslos melden — to register as unemployed, to sign on
See:2) (fig = sich ankündigen) to announce one's presence; (Alter, Hunger) to make itself or its presence felt; (Winter, Dunkelheit) to draw or set in; (SPORT, zur Prüfung) to enter (one's name) (zu for); (durch Handaufheben) to put one's hand up, to hold up one's hand; (RAD, TV) to come on the airSee:→ Wort3) (ESP TELEC = antworten) to answerbitte melden! (Telec) — come in, please
4) (= von sich hören lassen) to get in touch (bei with)seitdem hat er sich nicht mehr gemeldet — he hasn't been heard of since
wenn du was brauchst, melde dich — if you need anything give (me) a shout (inf)
* * *1) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) report2) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) report* * *mel·den[ˈmɛldn̩]I. vt1. (anzeigen)▪ [jdm] etw \melden to report sth [to sb]▪ jdn [bei jdm] \melden to report sb [to sb]der Behörde eine Adressänderung \melden to notify the authorities of a change of addresseine Geburt/einen Todesfall \melden to register a birth/a deathetw im Personalbüro \melden to report sth to the personnel officejdn bei der Polizei \melden (anzeigen) to report sb to the police; (anmelden) to register sb with the policeetw bei der Polizei \melden to report sth to the policeetw schriftlich \melden to notify sth in writingeinen Unfall/den Verlust \melden to report an accident/the losseinen Zug \melden to signal a train2. (öffentlich berichten)für morgen ist Schnellfall gemeldet snow is forecast for tomorrowdas Wahlergebnis wurde soeben gemeldet the results of the election have just been announcedwie [soeben/gerade] gemeldet wird according to reports [just [coming] in]3. (anmelden)▪ jdn [bei jdm] \melden to announce sb [to sb]wen darf ich \melden? whoshall I say [is here]?, what name shall I say?\melden Sie mich bitte bei Ihrem Chef! please tell your boss [that] I'm here!4. SPORT to enterjdn/eine Mannschaft für einen Wettbewerb \melden to enter sb/a team for a competition5.II. vr1. (anmelden)sich akk polizeilich \melden (nach Umzug) to register with the police; (wegen eines Delikts) to report to the police2. (sich zur Verfügung stellen)wer meldet sich freiwillig? any volunteers?es meldet sich keiner [unter dieser Nummer] there's no answer [or reply] [on this number]sie meldet sich nie unter ihrem wahren Namen she never answers with her real name4. (sich wenden an)wenn ich Sie brauchen sollte, melde ich mich [bei Ihnen] if I need you, I'll let you knowich melde mich wieder I'll be in touchHerr Müller bitte bei der Information \melden will Mr Müller please come to the information desk5. (mitteilen)6. (um Zulassung bitten)7. (sich bemerkbar machen)▪ sich akk \melden to ask to speak [or address the meeting]; Hund to bark; Kleinkind to make itself heard; SCH to put one's hand up; (fig) Schmerzen, Alter, etc. to make itself felt, to set inDurst/Hunger meldet sich bei jdm sb begins to feel thirsty/hungrybei jdm meldet sich das Gewissen sb's conscience begins to trouble sbbei jdm meldet sich Reue sb begins to feel remorse* * *1.transitives Verb1) report; (registrieren lassen) register <birth, death, etc.> (Dat. with)wie soeben gemeldet wird — (Fernseh., Rundf.) according to reports just coming in
nichts/nicht viel zu melden haben — (ugs.) have no/little say
2) (ankündigen) announce3) (Schülerspr.)2.reflexives Verb1) reportsich freiwillig melden — volunteer (zu for)
sich auf eine Anzeige melden — reply to or answer an advertisement
2) (am Telefon) answeres meldet sich niemand — there is no answer or reply
3) (ums Wort bitten) put one's hand up4) (von sich hören lassen) get in touch ( bei with)wenn du etwas brauchst, melde dich — if you need anything let me/us know
Otto 2, bitte melden! — Otto 2, come in please!
* * *A. v/t1. (berichten) report;wie soeben gemeldet wird as has just been reported; vorangestellt: according to reports just received, …2. (ankündigen, bekannt geben) announce;würden Sie mich bei ihm melden? would you tell him I’m here?;wen darf ich melden? who shall I say is here?jemanden als vermisst melden report sb (as) missing;jemandem etwas melden notify sb of sth;nichts zu melden haben umg, fig have no say (in the matter);du hast hier nichts zu melden! umg, fig this is none of your businessB. v/r1. dienstlich: report (bei to;zur Arbeit/zum Dienst for work/duty)2. polizeilich: register with the police3. TEL answer (the [tele]phone);es meldet sich keiner there’s no answer4. freiwillig: volunteer (zu etwas for sth);sich zum Militär melden join the armed forces (besonders US enlist) as a volunteer5. Leiden etc: make its presence felt;mein Weisheitszahn meldet sich wieder my wisdom tooth is sending messages again6. in der Schule: put one’s hand up7. zum Lehrgang etc: enrol(l), sign up (zu for); zum Examen, Wettbewerb: enter (zu for)8.sich auf ein Inserat melden answer an advertisement9.er wird sich schon melden (von sich hören lassen) he’ll be in touch; (sich bemerkbar machen) he’ll make noises;lange nicht gemeldet I haven’t heard from him (oder umg had a peep out of him) for ages;wenn du mich brauchst, melde dich just let me know (oder umg just give me a shout) if you need me; → anmelden, krankC. v/i1. Hund: give tonguesie hat für den Hürdenlauf/für Wimbledon gemeldet she has entered for the hurdles/for Wimbledon* * *1.transitives Verb1) report; (registrieren lassen) register <birth, death, etc.> (Dat. with)wie soeben gemeldet wird — (Fernseh., Rundf.) according to reports just coming in
nichts/nicht viel zu melden haben — (ugs.) have no/little say
2) (ankündigen) announce3) (Schülerspr.)2.reflexives Verb1) reportsich freiwillig melden — volunteer (zu for)
sich auf eine Anzeige melden — reply to or answer an advertisement
2) (am Telefon) answeres meldet sich niemand — there is no answer or reply
3) (ums Wort bitten) put one's hand up4) (von sich hören lassen) get in touch ( bei with)wenn du etwas brauchst, melde dich — if you need anything let me/us know
Otto 2, bitte melden! — Otto 2, come in please!
* * *v.to announce v.to message v.to notify v.
См. также в других словарях:
Radio advertisement — A radio commercial (in the USA also called a spot by people in the business) is a form of advertising via the medium of radio. Airtime is purchased from a station or network in exchange for airing the commercials.The first radio commercial is… … Wikipedia
advertisement — ad|ver|tise|ment S3 [ədˈvə:tısmənt US ˌædvərˈtaız ] n 1.) also ad informal advert BrE a picture, set of words, or a short film, which is intended to persuade people to buy a product or use a service, or that gives information about a job that is… … Dictionary of contemporary English
advertisement — noun ADJECTIVE ▪ good ▪ discreet ▪ misleading ▪ classified, front page, full page ▪ The classified … Collocations dictionary
Radio in Ireland — Licensed radio in Ireland is one element of the wider media in Ireland, with 85% of the population listening to a licenced service on any given day. [cite web |url=http://www.rte.ie/radio/advertising/ |title= RTÉ Radio Sales |publisher= RTÉ… … Wikipedia
Radio direction finder — Civil Air Patrol members practice using a handheld radio direction finder to locate an emergency locator transmitter … Wikipedia
radio — noun ADJECTIVE ▪ car ▪ He was singing along with the car radio. ▪ CB, hand held, portable, transistor, two way ▪ … Collocations dictionary
Radio Goodies — Infobox The Goodies episode name = Radio Goodies number = 7 airdate = 20 December, 1970 (Sunday mdash; 10.00 p.m.) director = Jim Franklin producer = John Howard Davies alternate title = guests = Brenda Cowlins as ... Lionel Wheeler as ... series … Wikipedia
advertisement */*/ — UK [ədˈvɜː(r)tɪsmənt] / US [ædˈvɜrtɪsmənt] / US [ˌædvərˈtaɪzmənt] noun [countable/uncountable] Word forms advertisement : singular advertisement plural advertisements a short film on television or short article on radio that is intended to… … English dictionary
advertisement — /ad veuhr tuyz meuhnt, ad verr tis meuhnt, tiz /, n. 1. a paid announcement, as of goods for sale, in newspapers or magazines, on radio or television, etc. 2. a public notice, esp. in print. 3. the action of making generally known; a calling to… … Universalium
advertisement — ad|ver|tise|ment [ æd vɜrtısmənt, ,ædvər taızmənt ] noun count or uncount ** a short movie on television or short article on radio that is intended to persuade people to buy something: COMMERCIAL a. an arrangement of pictures, words, etc. put in… … Usage of the words and phrases in modern English
advertisement — n 1. ad, Chiefly Brit. Inf. advert, announcement, blurb, statement, broadcast, Inf. plug, Sl. pitch; Radio and TV. commercial, spot announcement, spot. 2. notice, placard, poster, display; circular, bulletin, bill, handbill, flyer, leaflet,… … A Note on the Style of the synonym finder