-
1 racha
f.1 spell.buena/mala racha good/bad patchuna racha de buena suerte a run of good luckuna mala racha de resultados económicos a string of poor financial resultsrompieron una racha de seis derrotas consecutivas they ended a run of six consecutive defeatsa rachas in fits and starts2 gust (of wind).3 string of events, bout, streak.4 burst.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rachar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rachar.* * *1 (ráfaga) gust, squall\a rachas in fits and starts, on and offtener una buena racha to have a run of good lucktener una mala racha to go through a bad patch* * *noun f.1) run, streak2) gust* * *SF1) (Meteo) gust of wind2) (=periodo) string, series- a rachas* * *a) ( secuencia)ha pasado una racha de mala suerte — she's had a run o spell of bad luck
una racha de enfermedades — a series o string of illnesses
pasar una mala racha — to go through bad times o (BrE) a bad patch
tengo una buena racha, voy a seguir jugando — I'm on a winning streak so I'm going to carry on playing
a or por rachas: llueve a rachas it keeps raining on and off; va por rachas — it goes in phases
b) (Meteo) gust of wind* * *= gust, spurt.Ex. His sudden gust of audacity was quickly extinguished by her words and by her glance.Ex. Consistent productivity is the goal of any supervisor -- not brief spurts of effort followed by a reduction of activities.----* acabarse la buena racha = the good times + run out.* a rachas = by fits and starts.* buena racha = winning streak.* mala racha económica = economic doldrums.* racha de aire = blast.* racha de buena suerte = winning streak.* racha de mala suerte = losing streak.* racha de victorias = unbeaten run.* una racha de = a rash of, a stretch of.* * *a) ( secuencia)ha pasado una racha de mala suerte — she's had a run o spell of bad luck
una racha de enfermedades — a series o string of illnesses
pasar una mala racha — to go through bad times o (BrE) a bad patch
tengo una buena racha, voy a seguir jugando — I'm on a winning streak so I'm going to carry on playing
a or por rachas: llueve a rachas it keeps raining on and off; va por rachas — it goes in phases
b) (Meteo) gust of wind* * *= gust, spurt.Ex: His sudden gust of audacity was quickly extinguished by her words and by her glance.
Ex: Consistent productivity is the goal of any supervisor -- not brief spurts of effort followed by a reduction of activities.* acabarse la buena racha = the good times + run out.* a rachas = by fits and starts.* buena racha = winning streak.* mala racha económica = economic doldrums.* racha de aire = blast.* racha de buena suerte = winning streak.* racha de mala suerte = losing streak.* racha de victorias = unbeaten run.* una racha de = a rash of, a stretch of.* * *1(secuencia): últimamente estoy pasando una racha de mala suerte I've been having a run o spell of bad luck recentlyuna racha de enfermedades/escándalos a series o string of illnesses/scandalsestá pasando una mala racha he's going through bad times o ( BrE) a bad patchya que tengo una buena racha voy a seguir jugando I'm on a winning streak so I'm going to carry on playinga or por rachas: duermo a rachas I sleep very fitfullyva por rachas it goes in phasesllueve a rachas it's raining on and off2 ( Meteo) gust of wind* * *
racha sustantivo femenino
‹de enfermedades/éxitos› a string of sth;◊ pasar una mala racha to go through bad times o (BrE) a bad patch;
tengo una buena racha, voy a seguir jugando I'm on a winning streak so I'm going to carry on playing;
va/viene por rachas it goes/comes in phasesb) (Meteo) gust of wind
racha sustantivo femenino
1 (periodo de tiempo) run, spell: tengo una mala racha, I'm going through a bad patch
2 (de viento) gust
♦ Locuciones: a rachas, in fits and starts
' racha' also found in these entries:
English:
gust
- patch
- run
- spate
- spurt
- streak
- unbroken
- luck
- spell
* * *racha nf1. [época]buena/mala racha good/bad spell o Br patch;estamos pasando una buena racha [en deportes, juegos de azar] we're on a winning streak, we're on a roll;[en empresa] things are going well for us at the moment;una racha de buena suerte a run of good luck, a lucky streak;una mala racha de resultados económicos a string of poor financial results;rompieron una racha de seis derrotas consecutivas they ended a run of six consecutive defeats;a rachas in fits and starts2. [ráfaga] gust (of wind)* * *f spell;buena/mala racha fam good/bad spell* * *racha nf1) : gust of wind2) : run, series, stringracha perdedora: losing streak* * *
См. также в других словарях:
rachar — (del lat. «radiāre»; Ast., Gal., León, Sal.) tr. Rajar. * * * rachar. (De *reachar, der. del dialect. acha, astilla, raja, este del lat. vulg. ascla, y este del lat. assŭla; cf. gall. port. rachar y cat. asclar). tr … Enciclopedia Universal
rachar — v. tr. 1. Gretar. 2. Fender. 3. Partir em estilhaços. 4. Abrir de meio a meio. 5. Lascar. 6. [Portugal: Trás os Montes] Estrumar a vinha. • v. intr. 7. Fender se. 8. calor de rachar: calor excessivo. 9. frio de rachar: frio intenso. 10. ou vai… … Dicionário da Língua Portuguesa
rachar — (De *reachar, der. del dialect. acha, astilla, raja, este del lat. vulg. ascla, y este del lat. assŭla; cf. gall. port. rachar y cat. asclar). tr. Ast.), Gal.), León, Pal.), Rioja y Sal. rajar … Diccionario de la lengua española
falhar — v. tr. 1. Fazer falhas em; rachar, fender. 2. Não acertar em. 3. Não despedir ou não atirar convenientemente. 4. Não se aproveitar a tempo; perder. • v. intr. 5. Rachar se, fender se. 6. Não produzir o efeito desejado. 7. Gorar. 8. Errar, não… … Dicionário da Língua Portuguesa
fender — |ê| v. tr. 1. Abrir fenda em. 2. Rachar. 3. Cortar. 4. Passar pelo meio de. 5. Atravessar. 6. Desunir. 7. Separar. 8. [Figurado] Abalar; comover. 9. Sulcar. • v. pron. 10. Abrir se, rachar, gretar se … Dicionário da Língua Portuguesa
lascar — v. tr. 1. Rachar ou quebrar em lascas. 2. Quebrar as formas ou os ângulos. 3. [Brasil, Informal] Dizer sem refletir. = SOLTAR • v. intr. e pron. 4. Quebrar se em lascas. = RACHAR • v. intr. 5. [Informal] Defecar, evacuar. 6. [Portugal: Minho]… … Dicionário da Língua Portuguesa
rachadura — s. f. 1. Ação ou efeito de rachar; racha. 2. Racha, fenda. ‣ Etimologia: rachar + dura … Dicionário da Língua Portuguesa
Dholuo language — language name=Luo nativename=Dholuo states=Kenya, Tanzania region=East of Lake Victoria in Western Kenya and Northern Tanzania speakers=3 million familycolor=Nilo Saharan fam2=Eastern Sudanic fam3=Western Nilotic fam4=Luo fam5=Southern Luo… … Wikipedia
Reintegrationism — The term reintegrationism ( reintegracionismo ) refers to the linguistic and cultural movement in Galicia which defends the unity of Galician and Portuguese as a single language. In other words, it postulates that Galician and Portuguese… … Wikipedia
Xion Dukes Klosterneuburg — Vereinsdaten Anschrift: Xion Dukes Klosterneuburg In der Au (Happyland) 3400 Klosterneuburg Website … Deutsch Wikipedia
Kisumu — La rue la plus commerçante : Oginga Odinga street Administration … Wikipédia en Français