Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

raíz

  • 1 rise

    {raiz}
    I. 1. издигам се, вдигам се, извишавам се
    2. прен. издигам се
    to RISE to greatness ставам велик
    to RISE to wealth забогатявам
    to RISE in the world издигам се, правя кариера
    to RISE to be a general издигам се/стигам до генералски чин
    3. ставам (и сутрин), надигам се, изправям се (на крака)
    4. възкръсвам (from the dead/the grave от мъртвите/от гроба)
    5. изгрявам
    dawn RISEs зазорява се
    6. закривам се (за заседание, парламент и пр.)
    7. излизам (за цирей и пр.)
    8. извирам (за река), прииждам
    9. надигам се, излизам (за вятър и пр.), започвам да се вълнувам (за море), идвам (за прилив)
    10. издигам се, нараствам, раста (за глас, интерес, надежда и пр.), покачвам се, вдигам се (за цени, температура и пр.), увеличавам се, повдигам се (за настроение и пр.)
    her colour rose тя пламна, изчерви се
    tears rose in her eyes в очите и бликнаха сълзи
    11. вдигам се, кипвам, втасвам (за тесто и пр.)
    12. възниквам, зараждам се, пораждам се, появявам се
    to RISE to view появявам се (пред погледа)
    13. въставам, (раз) бунтувам се (against)
    14. лов. вдигам се (за дивеч), вдигам (дивеч, риба)
    15. мор. забелязвам (кораб и пр.) на хоризонта
    16. ряд. ставам, случвам се
    rise above прен. издигам се над (дребни чувства и пр.)
    rise to показвам се достоен/годен да се справя с
    to RISE to the occasion достойно се справям с положението, доказвам, че съм на висотата на положението
    I can't RISE to it нямам сили/възможност/средства да го направя, аплодирам, откликвам на (актъор и пр.)
    II. 1. издигане (и прен.), изкачване, възход
    RISE to power идване на власт
    2. покачване, увеличение, повишаване, повишение, нарастване
    prices are on the RISE цените се покачват
    3. изкачване, нанагорнище, възвишение, хълм
    4. произход, начало
    to have/take one's RISE in/from произлизам/произхождам/възниквам от
    to give RISE to предизвиквам, пораждам
    5. извор (на река)
    the river has its RISE in реката извира от
    6. кълване (на риба)
    there was not a sign of a RISE нищо не клъвна
    without getting a RISE без нищо да клъвне (на въдицата ми)
    7. тех. стрелка (на свод, дъга)
    8. тех. провисване (на проводник)
    9. изтъняване, коничност (на ствол, обла греда)
    10. арх. височина (на стъпало и пр.)
    11. геол. въстание (на пласт), наклон
    to get/take a RISE out of someone предизвиквам някого, карам някого да избухне/да се издаде
    at RISE of day/sun призори
    * * *
    {raiz} v (rose {'rouz}; risen {'rizn}) 1.издигам се; вдигам (2) {raiz} n 1. издигане (и прен.); изкачване; възход; rise to powe
    * * *
    хълм; щръквам; шупвам; ставам; увеличение; раста; възвишение; втасвам; възход; вдигам се; възнасям се; възниквам; възникване; разбунтувам; произход; зараждам се; изгрев; извира; качвам се; изгряване; изгрявам; изправям се; начало; надигам се; нанагорнище; нарастване; нагорнище; нараствам;
    * * *
    1. 1 вдигам се, кипвам, втасвам (за тесто и пр.) 2. 1 възниквам, зараждам се, пораждам се, появявам се 3. 1 въставам, (раз) бунтувам се (against) 4. 1 геол. въстание (на пласт), наклон 5. 1 лов. вдигам се (за дивеч), вдигам (дивеч, риба) 6. 1 мор. забелязвам (кораб и пр.) на хоризонта 7. 1 ряд. ставам, случвам се 8. at rise of day/sun призори 9. dawn rises зазорява се 10. her colour rose тя пламна, изчерви се 11. i can't rise to it нямам сили/възможност/средства да го направя, аплодирам, откликвам на (актъор и пр.) 12. i. издигам се, вдигам се, извишавам се 13. ii. издигане (и прен.), изкачване, възход 14. prices are on the rise цените се покачват 15. rise above прен. издигам се над (дребни чувства и пр.) 16. rise to power идване на власт 17. rise to показвам се достоен/годен да се справя с 18. tears rose in her eyes в очите и бликнаха сълзи 19. the river has its rise in реката извира от 20. there was not a sign of a rise нищо не клъвна 21. to get/take a rise out of someone предизвиквам някого, карам някого да избухне/да се издаде 22. to give rise to предизвиквам, пораждам 23. to have/take one's rise in/from произлизам/произхождам/възниквам от 24. to rise in the world издигам се, правя кариера 25. to rise to be a general издигам се/стигам до генералски чин 26. to rise to greatness ставам велик 27. to rise to the occasion достойно се справям с положението, доказвам, че съм на висотата на положението 28. to rise to view появявам се (пред погледа) 29. to rise to wealth забогатявам 30. without getting a rise без нищо да клъвне (на въдицата ми) 31. арх. височина (на стъпало и пр.) 32. възкръсвам (from the dead/the grave от мъртвите/от гроба) 33. закривам се (за заседание, парламент и пр.) 34. извирам (за река), прииждам 35. извор (на река) 36. изгрявам 37. издигам се, нараствам, раста (за глас, интерес, надежда и пр.), покачвам се, вдигам се (за цени, температура и пр.), увеличавам се, повдигам се (за настроение и пр.) 38. изкачване, нанагорнище, възвишение, хълм 39. излизам (за цирей и пр.) 40. изтъняване, коничност (на ствол, обла греда) 41. кълване (на риба) 42. надигам се, излизам (за вятър и пр.), започвам да се вълнувам (за море), идвам (за прилив) 43. покачване, увеличение, повишаване, повишение, нарастване 44. прен. издигам се 45. произход, начало 46. ставам (и сутрин), надигам се, изправям се (на крака) 47. тех. провисване (на проводник) 48. тех. стрелка (на свод, дъга)
    * * *
    rise [raiz] I. v ( rose [rouz]; risen [rizn]) 1. издигам се, вдигам се; прен. издигам се; to \rise to the surface издигам се (изплувам) на повърхността; to \rise to (at) the bait кълве (за риба); прен. улавям се (хващам се) на въдицата; to \rise to it отвръщам на предизвикателна забележка; to \rise to greatness ставам велик; to \rise in the world прен. издигам се; to \rise to be a general издигам се (стигам) до генералски чин; to \rise to a fence приготвям се да прескоча препятствие (за кон); 2. ставам, надигам се, изправям се; to \rise to o.'s feet ставам на крака; to \rise with the sun ставам със слънцето петлите); \rise and shine! шег. ставай бързо! (от сън), излюпвай се! 3. изгрява; dawn \rises зазорява се; 4. закрива се (за заседание и пр.); 5. възкръсвам; \rise from the dead възкръсвам от мъртвите; 6. излиза (за цирей, вятър и пр.); 7. издигам се, нараствам, раста (за глас, интерес, надежда и пр.); вдигам се, покачвам се, повишавам се (за температура, цени и пр.); увеличавам се; повдигам се (за дух и пр.); кипва; вдига се, втасва (за тесто и пр.); her colour rose тя пламна (се изчерви); my gorge \rises at the thought кипвам (отвращавам се) при мисълта; to \rise in s.o.'s estimation издигам се в очите на някого; the sea is \riseing морето е на прилив; морето започва да се вълнува; tears rose to her eyes в очите ѝ бликнаха сълзи; 8. извира (за река) (at, in); приижда; 9. въставам, (раз)бунтувам се; to \rise in arms въставам с оръжие в ръка; the people rose against their oppressors народът се надигна срещу потисниците си; 10. възниквам, зараждам се, пораждам се; появявам се; new troubles rose to afflict her нови проблеми се появиха да я тормозят; to \rise to view появявам се; 11. подплашвам ( дивеч), карам ( дивеч) да излезе от скривалището си; 12. забелязвам (кораб и пр.) на хоризонта; 13.: to \rise above прен. издигам се над; 14.: to \rise to показвам се достоен да се справя с; to \rise to the occasion достойно се справям с положението; доказвам, че съм на висотата на положението; I can't \rise to it нямам сили (възможност, средства) да направя това; II. n 1. издигане; изкачване; възход; \rise to power идване на власт; 2. покачване, вдигане, увеличение, увеличаване, повишение, повишаване; нарастване; prices are on the \rise цените се повишават; 3. изкачване; нанагорнище; възвишение, хълм; 4. изгряване, изгрев; появяване на хоризонта; 5. произход, начало; to give \rise to предизвиквам, пораждам; 6. кълване (на риба); 7. архит. височина на стъпало; 8. извор на река; 9. тех. стрела на свод и пр.; 10. тех. провис на проводник; 11. сбяг, изтъняване (на стъбло и пр.); 12. мин. възходяща изработка; геол. въстание (на пласт), наклон; 13. sl ерекция, надървяне; to take ( get) a \rise out of s.o. предизвиквам някого (карам някого да избухне) чрез закачки.

    English-Bulgarian dictionary > rise

  • 2 arise

    {ə'raiz}
    1. (про) излизам, възниквам
    следвам (from, out of)
    2. появявам се
    3. издигам се (и прен.), надигам се, вдигам се (за шум, смут, буря и пр.)
    4. ост. ставам, вдигам се
    5. библ. възкръсвам
    * * *
    {ъ'raiz} v (arose {ъ'rouz}; arisen {ъ'rizn}) 1. (про)излиз
    * * *
    появявам се; възниквам; възкръсвам; произлизам; изниквам; издигам се;
    * * *
    1. (про) излизам, възниквам 2. библ. възкръсвам 3. издигам се (и прен.), надигам се, вдигам се (за шум, смут, буря и пр.) 4. ост. ставам, вдигам се 5. появявам се 6. следвам (from, out of)
    * * *
    arise[ə´raiz] v ( arose[ə´rouz]; arisen[ə´rizn]) 1. произлизам, възниквам; следвам; излизам; 2. издигам се; появявам се; възниквам; great confusion arose стана (вдигна се) голяма бъркотия; a storm arose изви се буря; 3. ост., поет. ставам, вдигам се; изгрявам; 4. библ. възкръсвам.

    English-Bulgarian dictionary > arise

  • 3 riser

    {'raizə}
    1. човек, който става
    early RISER ранобудник
    2. стр. стойка, стълб
    3. вертикална/възходяща тръба
    4. жп. възглавница
    5. метал. мъртва глава
    6. ам. театр. подвижен подиум
    * * *
    {'raizъ} n 1. човек, който става; early riser ранобудник; 2. стр. с
    * * *
    1. early riser ранобудник 2. ам. театр. подвижен подиум 3. вертикална/възходяща тръба 4. жп. възглавница 5. метал. мъртва глава 6. стр. стойка, стълб 7. човек, който става
    * * *
    riser[´raizə] n 1. човек, който става; an early \riser ранобудник; 2. чело на стъпало; 3. ел. петелка (клуп) на котвата; 4. мет. мъртва глава; отливка; 5. жп възглавница; 6. вертикална тръба, щранг.

    English-Bulgarian dictionary > riser

  • 4 characterize

    {.kaerakta'raiz}
    1. охарактеризирам, обрисувам характер
    2. служа като характерен/отличителен белег/признак, отличавам
    3. определям (характер)
    I should CHARACTERIZE him as energetic бих ro определил като/бих казал, че е енергичен
    * * *
    {.kaerakta'raiz} v 1. охарактеризирам; обрисувам характе
    * * *
    характеризирам; отличавам;
    * * *
    1. i should characterize him as energetic бих ro определил като/бих казал, че е енергичен 2. определям (характер) 3. охарактеризирам, обрисувам характер 4. служа като характерен/отличителен белег/признак, отличавам
    * * *
    characterize[´kærəktə¸raiz] v 1. характеризирам, охарактеризирам; 2. отличавам, откроявам, служа като характерен (отличителен) белег (признак); 3. определям ( характер);а miser is \characterized by greed алчността е типична за скъперника.

    English-Bulgarian dictionary > characterize

  • 5 allegorize

    {'æligəraiz}
    1. разказвам/пиша в алегорична форма
    2. представям/тълкувам алегорично
    * * *
    {'aligъraiz} v 1. разказвам/пиша в алегорична форма; 2. пр
    * * *
    1. представям/тълкувам алегорично 2. разказвам/пиша в алегорична форма
    * * *
    allegorize[´æligə¸raiz] v 1. разказвам, пиша в алегорична форма; 2. представям (тълкувам) алегорично.

    English-Bulgarian dictionary > allegorize

  • 6 authorize

    {'ɔ:θəraiz}
    1. упълномощавам, възлагам на, натговарвам, давам право на, поръчвам на
    2. санкционирам, одобрявам, потвърждавам, разрешавам, позволявам
    AUTHORIZEd translation авторизиран превод
    Authorized Version (of the Bible) превод на Библията, издаден в Англия през 1611 г
    3. ост. оправдавам, давам основание за
    4. узаконявам
    * * *
    {'ъ:dъraiz} v 1. упълномощавам, възлагам на, натговарвам, д
    * * *
    узаконявам; упълномощавам; упълномощявам; санкционирам; оправдавам; поръчвам; потвърждавам; възлагам; разрешавам;
    * * *
    1. authorized translation авторизиран превод 2. authorized version (of the bible) превод на Библията, издаден в Англия през 1611 г 3. ост. оправдавам, давам основание за 4. санкционирам, одобрявам, потвърждавам, разрешавам, позволявам 5. узаконявам 6. упълномощавам, възлагам на, натговарвам, давам право на, поръчвам на
    * * *
    authorize[´ɔ:uə¸raiz] v 1. упълномощавам, оторизирам, делегирам, възлагам на, натоварвам; 2. санкционирам, потвърждавам, одобрявам; разрешавам, позволявам; \authorized translation авторизиран превод; Authorized Version (A. V.) издаден през 1611 г. английски превод на Библията - преводът на крал Джеймз; 3. оправдавам, давам основание за; his conduct was \authorized by the situation поведението му се оправдаваше от положението; 4. узаконявам, доказвам законността на.

    English-Bulgarian dictionary > authorize

  • 7 bowdlerize

    {'baudləraiz}
    v отстранявам нежелателни/неприлични думи/места в книги (при редактиране)
    * * *
    {'baudlъraiz} v отстранявам нежелателни/неприлични думи/ме
    * * *
    v отстранявам нежелателни/неприлични думи/места в книги (при редактиране)
    * * *
    bowdlerize, bowdlerise [´baudlə¸raiz] v цензурирам ( книга), съкращавам, осакатявам.

    English-Bulgarian dictionary > bowdlerize

  • 8 computerize

    {kəm'pju:təraiz}
    v изчислявам с компютър, снабдявам/оборудвам с изчислителни машини
    * * *
    {kъm'pju:tъraiz} v изчислявам с компютър; снабдявам/обору
    * * *
    компютъризирам;
    * * *
    v изчислявам с компютър, снабдявам/оборудвам с изчислителни машини
    * * *
    computerize[kəm´pju:tə¸raiz] v 1. компютъризирам, въвеждам използването на компютри; 2. въвеждам (съхранявам, обработвам) информация в компютър.

    English-Bulgarian dictionary > computerize

  • 9 demesmerize

    {di:'mezməraiz}
    v събуждам от хипноза
    * * *
    {di:'mezmъraiz} v събуждам от хипноза.
    * * *
    v събуждам от хипноза
    * * *
    demesmerize[di´mesmə¸raiz] v събуждам от хипноза, освобождавам от хипнотичен транс.

    English-Bulgarian dictionary > demesmerize

  • 10 demilitarize

    {di:'militəraiz}
    v демилитаризирам
    * * *
    {di:'militъraiz} v демилитаризирам.
    * * *
    v демилитаризирам
    * * *
    demilitarize[di:´militə¸raiz] v демилитаризирам; разоръжавам.

    English-Bulgarian dictionary > demilitarize

  • 11 deodorize

    {di:'oudəraiz}
    v премахвам неприятната миризма (от)
    * * *
    {di:'oudъraiz} v премахвам неприятната миризма (от).
    * * *
    дезодорирам;
    * * *
    v премахвам неприятната миризма (от)
    * * *
    deodorize[di:´oudə¸raiz] v премахвам неприятна миризма, дезодорирам.

    English-Bulgarian dictionary > deodorize

  • 12 depolarize

    {di'pouləraiz}
    1. физ. деполяризирам
    2. прен. разклащам, разколебавам (убеждение и пр.)
    * * *
    {di'poulъraiz} v 1. физ. деполяризирам; 2. прен. разклащам
    * * *
    1. прен. разклащам, разколебавам (убеждение и пр.) 2. физ. деполяризирам
    * * *
    depolarize[di´poulə¸raiz] v 1. физ. деполяризирам; 2. прен. разклащам, разколебавам, смущавам (убеждение и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > depolarize

  • 13 diarize

    {'daiəraiz}
    v водя/пиша дневник, записвам, правя си бележки
    * * *
    {'daiъraiz} v водя/пиша дневник; записвам, правя си бележки.
    * * *
    v водя/пиша дневник, записвам, правя си бележки
    * * *
    diarize[´daiə¸raiz] v водя (вписвам в) дневник; записвам, правя си бележка.

    English-Bulgarian dictionary > diarize

  • 14 dipolarize

    {dai'pouləraiz}
    v физ. намагнетизирам
    * * *
    {dai'poulъraiz} v физ. намагнетизирам.
    * * *
    магнетизирам;
    * * *
    v физ. намагнетизирам
    * * *
    dipolarize[dai´poulə¸raiz] v (на)магнетизирам.

    English-Bulgarian dictionary > dipolarize

  • 15 etherize

    {'i:θəraiz}
    v мед. упоявам с етер
    * * *
    {'i:dъraiz} v мед. упоявам с етер.
    * * *
    v мед. упоявам с етер
    * * *
    etherize[´i:uə¸raiz] v 1. мед. упоявам с етер; 2. = etherify.

    English-Bulgarian dictionary > etherize

  • 16 extemporize

    {eks'tempəraiz}
    v импровизирам
    * * *
    {eks'tempъraiz} v импровизирам.
    * * *
    импровизирам;
    * * *
    v импровизирам
    * * *
    extemporize[iks´tempə¸raiz] v 1. импровизирам; правя (говоря) без подготовка; 2. правя специално за случая.

    English-Bulgarian dictionary > extemporize

  • 17 exteriorize

    {eks'tiəriəraiz}
    1. обличам в конкретна/материална форма
    2. намирам причини вън от себе си
    * * *
    {eks'tiъriъraiz} v 1. обличам в конкретна/материална форм
    * * *
    1. намирам причини вън от себе си 2. обличам в конкретна/материална форма
    * * *
    exteriorize[eks´tiəriə¸raiz] = externalize.

    English-Bulgarian dictionary > exteriorize

  • 18 factorize

    {'fæktəraiz}
    1. мат. разлагам на множители
    2. ам. юр. garnishee
    * * *
    {'faktъraiz} v 1. мат. разлагам на множители; 2. ам. юр. =
    * * *
    1. ам. юр. garnishee 2. мат. разлагам на множители
    * * *
    factorize[´fæktə¸raiz] v 1. мат. разлагам на множители; 2. юрид. предупреждавам; призовавам; налагам запор върху вземания от трето лице.

    English-Bulgarian dictionary > factorize

  • 19 glamorize

    {'glæməraiz}
    1. придавам ефектен вид на (стая и пр.)
    2. представям в романтична светлина, възвеличавам, възхвалявам
    * * *
    {'glamъraiz} v 1. придавам ефектен вид на (стая и пр.); 2.
    * * *
    възхвалявам;
    * * *
    1. представям в романтична светлина, възвеличавам, възхвалявам 2. придавам ефектен вид на (стая и пр.)
    * * *
    glamorize[´glæməraiz] v 1. придавам ефектен вид на (стая и пр.); 2. възвеличавам, възхвалявам, превъзнасям, книж. славословя; правя реклама на; оценявам високо.

    English-Bulgarian dictionary > glamorize

  • 20 martyrize

    {'ma:təraiz}
    v мъча, измъчвам
    * * *
    {'ma:tъraiz} v мъча, измъчвам.
    * * *
    v мъча, измъчвам
    * * *
    martyrize[´ma:tə¸raiz] v мъча, измъчвам.

    English-Bulgarian dictionary > martyrize

См. также в других словарях:

  • Raíz — Saltar a navegación, búsqueda La palabra raíz tiene varios significados, todos derivados del término botánico que han sido adoptados en otras áreas del conocimiento: Botánica Raíz: órgano subterráneo de las plantas que absorbe el agua y los… …   Wikipedia Español

  • raíz — (Del lat. radix, ĭcis). 1. f. Bot. Órgano de las plantas que crece en dirección inversa a la del tallo, carece de hojas e, introducido en tierra o en otros cuerpos, absorbe de estos o de aquella las materias necesarias para el crecimiento y… …   Diccionario de la lengua española

  • raíz — sustantivo femenino 1. Área: botánica Parte de las plantas que crece en sentido contrario al tallo y por la cual la planta se fija al suelo y absorbe los alimentos que necesita: Este árbol tiene las raíces muy profundas. 2. Parte de una cosa por… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • raiz — Raiz. Preposition. Tout contre, joignant. Il n a plus d usage que dans cette phrase, Raiz pied, raiz terre, qui signifie Joignant la terre, à fleur de terre, au niveau de la terre. On a abbatu cette maison, cette place, ces fortifications raiz… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • raíz — f. anat. Región de un órgano que se implanta en otro tejido. Medical Dictionary. 2011. raíz parte subterránea de una planta, por la que abso …   Diccionario médico

  • Raiz — Raiz, Raíz Porté en Espagne, c est l équivalent du français Racine (raíz = racine en espagnol). Il devrait s agir d un toponyme. Une commune des Asturies s appelle Raíz …   Noms de famille

  • Raíz — Raiz, Raíz Porté en Espagne, c est l équivalent du français Racine (raíz = racine en espagnol). Il devrait s agir d un toponyme. Une commune des Asturies s appelle Raíz …   Noms de famille

  • raiz — |a í| s. f. 1. Parte inferior das plantas com que elas se fixam ao solo e dele extraem água e sais minerais. 2. Qualquer extremidade implantada num tecido. 3.  [Botânica] Planta cuja raiz é comestível. 4.  [Figurado] Princípio, germe. 5. Vínculo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • raiz — Raiz, cerchez Retz …   Thresor de la langue françoyse

  • Raíz — (Del lat. radix, icis.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Parte de la planta que está introducida en la tierra o en el medio del que se nutre, de donde toma los elementos necesarios para su desarrollo. IRREG. plural raíces 2 Parte de algunas cosas …   Enciclopedia Universal

  • raíz — s f I. 1 Parte de la planta que toma de la tierra o del agua las sustancias necesarias para nutrirse; por lo general se desarrolla bajo tierra 2 Parte de una cosa que metida en otra, le sirve de sostén: la raíz de un diente, la raíz del pelo 3… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»