Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

rĭgesco

  • 1 rigesco

    rigesco, ĕre, rigui - intr. - [st2]1 [-] se raidir, se durcir. [st2]2 [-] devenir raide de froid, se glacer. [st2]3 [-] se dresser, se tendre.
    * * *
    rigesco, ĕre, rigui - intr. - [st2]1 [-] se raidir, se durcir. [st2]2 [-] devenir raide de froid, se glacer. [st2]3 [-] se dresser, se tendre.
    * * *
        Rigesco, rigescis, rigescere. Avoir grand froid.
    \
        Rigescere. Virgil. S'endurcir, Se roidir.

    Dictionarium latinogallicum > rigesco

  • 2 rigesco

    rigēsco, guī, —, ere [inchoat. к rigeo ]
    1) становиться жёстким, твердеть (sole rigescunt electra O); терять гибкость, коченеть, цепенеть, застывать ( aquae rigescunt in grandines PM)
    3) становиться сильным, мужать ( saecula rigescunt Cld)

    Латинско-русский словарь > rigesco

  • 3 rigesco

    rigēsco, guī, ere (Inchoat. v. rigeo), erstarren, starr-, steif (hart) werden, I) eig. u. übtr.: a) eig., vor Kälte, vestes rigescunt, Verg.: aquae rigescunt in grandines, Plin. – scherzh., si Parthi vos nihil calficiunt, nos hic frigore rigescimus, frieren wir ganz ein, Cael. in Cic. ep. 8, 6, 4. – u. übh. rigescunt electra, Ov., ubera, Ov. – b) übtr., emporstarren, v. Haar = sich sträuben, metu riguisse capillos, Ov. fast. 1, 97. – II) bildl.: saecula rigescent, werden erstarken, mannhaft werden, Claud. in Eutr. 2, 113.

    lateinisch-deutsches > rigesco

  • 4 rigesco

    rigēsco, guī, ere (Inchoat. v. rigeo), erstarren, starr-, steif (hart) werden, I) eig. u. übtr.: a) eig., vor Kälte, vestes rigescunt, Verg.: aquae rigescunt in grandines, Plin. – scherzh., si Parthi vos nihil calficiunt, nos hic frigore rigescimus, frieren wir ganz ein, Cael. in Cic. ep. 8, 6, 4. – u. übh. rigescunt electra, Ov., ubera, Ov. – b) übtr., emporstarren, v. Haar = sich sträuben, metu riguisse capillos, Ov. fast. 1, 97. – II) bildl.: saecula rigescent, werden erstarken, mannhaft werden, Claud. in Eutr. 2, 113.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > rigesco

  • 5 rigēscō

        rigēscō guī, —, ere, inch.    [rigeo], to grow stiff, be benumbed, stiffen, harden: vestes Indutae, V.: stillata sole rigescunt electra, O.: lacerti, O.: sensi metu riguisse capillos, bristled up, O.
    * * *
    rigescere, rigui, - V
    grow stiff or numb; stiffen harden

    Latin-English dictionary > rigēscō

  • 6 rigesco

    rĭgesco, gui, 3, v. inch. n. [rigeo], to grow stiff or numb; to stiffen, harden ( poet.).
    I.
    Lit.
    1.
    With cold:

    vestes indutae,

    Verg. G. 3, 363:

    aquae in grandines,

    Plin. 2, 63, 63, § 155.—
    2.
    From other causes:

    oratori eloquentissimo, dum ad dicendum componitur, summa riguerunt,

    Sen. Ira, 2, 3, 3:

    stillata sole rigescunt electra,

    Ov. M. 2, 364:

    ubera,

    id. ib. 9, 357:

    lacerti,

    id. ib. 4, 554:

    Gorgone corpora visā,

    id. ib. 5, 209 et saep.: si Parthi vos nihil calficiunt, nos non nihil frigore rigescimus, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 4.—
    II.
    Transf., to stand erect, stand up, to bristle up:

    sensi metu riguisse capillos,

    Ov. F. 1, 97.—
    III.
    Trop.: numquam corrupta rigescent Saecula? i. e. will grow serious or manly, Claud. in Eutr. 2, 113.

    Lewis & Short latin dictionary > rigesco

  • 7 (dē-rigēscō)

       (dē-rigēscō) dēriguī, or dīriguī, —, ere,     inch, to become stiff, grow rigid, fix, curdle (only perf. system): formidine sanguis deriguit, V.: deriguere oculi, were fixed, V.: hirsutae comae, O.

    Latin-English dictionary > (dē-rigēscō)

  • 8 ob-rigēscō

        ob-rigēscō riguī, —, ere,     inch, to stiffen, become stiff: paene: pars (terrae) obriguerit pruinā.

    Latin-English dictionary > ob-rigēscō

  • 9 prae-rigēscō

        prae-rigēscō uī, ere,     inch, to become very stiff: praereguisse manūs, Ta.

    Latin-English dictionary > prae-rigēscō

  • 10 dirigesco

    dī-rigēsco, s. dē-rigēsco.

    lateinisch-deutsches > dirigesco

  • 11 derigesco

    dē-rigēsco (dīrigēsco), riguī, —, ere
    1) коченеть, цепенеть, стынуть (derigescit formidine sanguis V); становиться неподвижным (deriguēre oculi V, O)

    Латинско-русский словарь > derigesco

  • 12 obrigesco

    ob-rigēsco, riguī, —, ere
    1) твердеть, костенеть, цепенеть (frigore LM; nive pruināque C); замерзать ( per pruīnam Pac и pruinā Vr); застывать, замирать ( timore Aug); ( о мертвеце) коченеть ( commodum ille animā editā obriguerat Ap)
    2) перен. закаляться Sen

    Латинско-русский словарь > obrigesco

  • 13 praerigesco

    Латинско-русский словарь > praerigesco

  • 14 rigui

    riguī pf. к rigesco

    Латинско-русский словарь > rigui

  • 15 derigesco

    dē-rigēsco u. dīrigēsco, riguī, ere, von oben bis unten-, ganz erstarren, deriguēre metu, v. Pers., Lucan.: derigescit cervix, Ov.: derigescunt mihi comae, stehen zu Berge, Ov.: deriguēre oculi, Verg. u. Ov.: derigescit formidine sanguis, Verg.: deriguitque (Niobe) malis, Ov. met. 6, 303 R. (Merkel u. Haupt diriguitque): diriguit subito animus, Sen. contr. 7, 1 (16), 17 K.: diriguit in mortem, Pacat. pan. 19, 2 B.

    lateinisch-deutsches > derigesco

  • 16 obrigesco

    ob-rigēsco, riguī, ere, erstarren, I) eig., physisch, a) v. Lebl.: nocti ni interveniat (sol), fructus per pruinam obriguerint, Pacuv. tr. fr.: quod omnia, nisi interveniat sol, pruinā obriguerint, Varro LL.: pars difflatur vento, pars obrigescit frigore, Lucil. fr.: quod pars earum (regionum) appulsu solis exarserit, pars obriguerit nive pruināque, Cic.: e quibus (cingulis) duos obriguisse pruinā vides, medium autem illum solis ardore torreri, Cic. – b) v. leb. Wesen: ita Sopater de statua C. Marcelli, cum iam paene obriguisset, vix vivus aufertur, Cic. Verr. 4, 87. – II) geistig, v. Pers.: quid ergo? viro non vel obrigescere satius est? Sen. ep. 82, 2: contabui dolore et obrigui timore, Augustin. epist. 73, 6.

    lateinisch-deutsches > obrigesco

  • 17 praerigesco

    prae-rigēsco, riguī, ere, vorn erstarren, -erfrieren, praeriguisse manus, Tac. ann. 13, 35.

    lateinisch-deutsches > praerigesco

  • 18 rigeo

    rigeo, ēre (verwandt mit frigeo), starren, starr-, steif sein, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: a) vor Kälte, Frost, Eis, r. frigore (Ggstz. calore uri), Cic.: omnia rigentia gelu, Liv.: prata rigent, Hor. – b) (poet.) vor Steifheit, terga boum plumbo insuto ferroque rigebant, Verg.: Cerealia dona rigebant, waren starres Gold, Ov. – c) (poet.) vor Fülle starren, strotzen, auro od. ex auro (von G.), Verg. u. Sil.: ex aere, Verg.: arva rigent semine percepto iam veteris venae, strotzen von den aufgenommenen Körnern der schon alten Goldader (= von Goldsand), Ov. met. 11, 114 sqq. – 2) übtr.: a) steif seinunbeweglich sein, nervi rigent, Hor. epod. 8, 17. – b) starr-, kahl emporragen, emporstarren, cervix riget horrida, Ov.: pars summa riget, Ov.: sine frondibus arbos riget, Ov.: late riget Tmolus, Ov. – v. Haar, sich sträuben, gelido comae Ov. – v. Haar, sich sträuben, gelido comae terrore rigebant, Ov. met. 3, 100. – II) bildl.: feritas immota riget, starrt regungslos, Mart. 5, 31, 5. – Vgl. rigens u. rigesco.

    lateinisch-deutsches > rigeo

  • 19 derigesco

    dē-rigēsco u. dīrigēsco, riguī, ere, von oben bis unten-, ganz erstarren, deriguēre metu, v. Pers., Lucan.: derigescit cervix, Ov.: derigescunt mihi comae, stehen zu Berge, Ov.: deriguēre oculi, Verg. u. Ov.: derigescit formidine sanguis, Verg.: deriguitque (Niobe) malis, Ov. met. 6, 303 R. (Merkel u. Haupt diriguitque): diriguit subito animus, Sen. contr. 7, 1 (16), 17 K.: diriguit in mortem, Pacat. pan. 19, 2 B.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > derigesco

  • 20 dirigesco

    dī-rigēsco, s. derigesco.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dirigesco

См. также в других словарях:

  • ԿԱՐԾՐԱՆԱՄ — (ացայ.) NBH 1 1070 Chronological Sequence: Early classical, 10c, 12c չ. σκληρύνομαι obduresco, rigesco στερέομαι solidor, եւ ի սուրբ գիրս ՝ κατισχύμαι invalesco, fortificor. Խստսնալ. պնդանալ. սերտ եւ հաստատուն լինել. կարծրնալ, պինտնալ, ամրնալ …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՍԱՐՍՌԱՄ — (ացայ կամ ացի, ցեալ.) NBH 2 0702 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c չ. ՍԱՐՍՌԱՄ կամ ՍԱՐՍՌԻՄ. τρέμω, τρέω tremo, trepido φρίσσω horreo ῤιγέω rigesco, exhorreo θορύβομαι turbor, commoveor. որ եւ ՍԱՌՍՌԱՄ, ՍԱՌՍՌԵՄ. Սարսուռ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՍԱՐՍՌԻՄ — (եցայ, ռեալ.) NBH 2 0702 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c ձ. ՍԱՐՍՌԱՄ կամ ՍԱՐՍՌԻՄ. τρέμω, τρέω tremo, trepido φρίσσω horreo ῤιγέω rigesco, exhorreo θορύβομαι turbor, commoveor. որ եւ ՍԱՌՍՌԱՄ, ՍԱՌՍՌԵՄ. Սարսուռ կրել.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • rigescens —   L. rigesco, become rigid. Leafblades stiff and erect …   Etymological dictionary of grasses

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»