-
1 reses
rĕsĕs, ĭdis [resideo] [st2]1 [-] qui reste, qui séjourne; immobile. [st2]2 [-] inactif, oisif. - clamorem pugnantium exaudimus resides ipsi ac segnes, Liv. 25, 6, 21: nous entendons les cris des combattants, et nous restons là, indolents.* * *rĕsĕs, ĭdis [resideo] [st2]1 [-] qui reste, qui séjourne; immobile. [st2]2 [-] inactif, oisif. - clamorem pugnantium exaudimus resides ipsi ac segnes, Liv. 25, 6, 21: nous entendons les cris des combattants, et nous restons là, indolents.* * *Reses, residis, pen. cor. om. g. Liu. Oiseux, Oisif, Qui demeure sans rien faire.\Reses aqua. Varro. Eaue croupie, qui ne court point, Croupant, Croupissant, Dormant.\Reses animus. Virgil. Paresseux, Faitard. -
2 reses
reses reses, idis ленивый, праздный -
3 reses
reses, idis (resideo), I) sitzen geblieben, zurückgeblieben, reses in urbe plebs, Liv. 2, 32, 5. – v. Lebl., caseus in corpore, unverdaulich, Varro: aqua, stehendes Wasser, Varro. – II) träge, untätig, unbeschäftigt, eum residem tempus terere, Liv.: populi resides, die lange nicht gekämpft, Verg.: animi, erkaltetes Herz, Verg. – m. Genet., bellorum resides, Stat. Theb. 7, 285.
-
4 reses
reses, idis (resideo), I) sitzen geblieben, zurückgeblieben, reses in urbe plebs, Liv. 2, 32, 5. – v. Lebl., caseus in corpore, unverdaulich, Varro: aqua, stehendes Wasser, Varro. – II) träge, untätig, unbeschäftigt, eum residem tempus terere, Liv.: populi resides, die lange nicht gekämpft, Verg.: animi, erkaltetes Herz, Verg. – m. Genet., bellorum resides, Stat. Theb. 7, 285. -
5 reses
rĕsĕs, ĭdis ( nom. sing. does not occur), adj. [resideo], that remains sitting, that stays behind, that remains; also, motionless, inactive, inert, unoccupied, idle, sluggish, lazy, etc. (syn.: segnis, tardus, desidiosus; not freq. till after the Aug. per.; not found in Cic. or (Cæs.): reses ignavus, quia residet, Paul. ex Fest. p. 280 Müll.; cf. Pac. and Afran. ap. Fest. p. 281 ib. (Trag. Rel. p. 66 Rib.; Com. Rel. p. 170 ib.); Lucil. ap. Fest. p. 213 Müll. dub.: aqua, standing or stagnant water, Varr. R. R. 3, 17, 8; cf.fluctus,
calm, Claud. Epigr. 86, 2: caseus in corpore, undigested (opp. alibilis), Varr. R. R. 2, 11, 3: plebs in urbe. remaining, Liv. 2, 32, 5:clamorem pugnantium crepitumque armorum exaudimus resides ipsi ac segnes,
id. 25, 6; 6, [p. 1578] 23; Verg. A. 6, 814; 7, 693:resides et desuetudine tardi,
Ov. M. 14, 436; Phaedr. 5, 1, 7:praevertere amore Jam pridem resides animos,
Verg. A. 1, 722: anni, passed in inaction, Claud. B. Get. praef. 1:nervi,
long untouched, id. Rapt. Pros. 2, praef. 15. -
6 (reses)
(reses) idis, adj. [re-+SED-], that stays behind, remaining, left: in urbe plebes, L.— Inactive, inert, sluggish, slothful, lazy, idle: eum residem intra vallum tempus terere, L.: residesque movebit Tullus in arma viros, V.: resides et desuetudine tardi, O. -
7 reses
1) остающийся (plebs in urbe r. L); стоячий ( aqua Vr)r. in corpore Vr — неудобоваримый, непереваренный -
8 reses
(gen.), residis ADJmotionless, inactive, idle, sluggish -
9 residuae
rĕsĭdŭus, a, um, adj. [resideo], that is left behind, that remains over and above, remaining, residuary; subst., the remainder, residue, rest (class.; cf.:b.reliquus, superstes): odium,
Cic. Fam. 1, 9, 20: sollicitudo, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 11, 3:ex residuā vetere simultate,
Liv. 29, 37; cf. Suet. Calig. 15:irae bellorum,
Liv. 1, 30; cf.bellum,
Suet. Ner. 13:nomen libertatis (with reliqua umbra),
Plin. Ep. 8, 24, 4:residuae integraeque etiam nunc (copiae),
Suet. Oth. 9; cf.:manus Spartaci et Catilinae,
id. Aug. 3; and:stirps horum,
id. Vit. 1:quid potest esse in calamitate residui, quod, etc.,
Cic. Verr. 2, 3, 97, § 226; cf.:ne cui residui spiritus quicquam inesset,
Suet. Tib. 62:residui nobilium,
Tac. A. 11, 23:paucos comites residuos fortuna fecit,
Just. 27, 2, 2; 7, 6, 2:residuum cibariorum,
Suet. Galb. 7; cf.:nihil residuum crudelitatis,
Flor. 3, 4, 2:residua diurni actūs conficere,
Suet. Aug. 78.—In business lang., of a payment, outstanding, due:► In the fragment of Attius ap.pecuniae,
Cic. Clu. 34, 94; Liv. 33, 47; so,summae,
Dig. 26, 7, 7, § 9:quid relatum, quid residuum sit,
Cic. Agr. 2, 22, 59.— Plur. subst.: rĕsĭdŭae, ārum, f. (sc. pecuniae), arrears, dues:vectigalium,
Suet. Aug. 101:lege Juliā de residuis tenetur, qui publicam pecuniam delegatam in usum aliquem retinuit neque in eum consumpsit,
Dig. 48, 13, 2; cf. ib. 48, 13, 5 and 16.Fest. p. 280 Müll. (Trag. Rel. p. 192 Rib.), perh. = reses, slothfui, inactive; cf.: residuus quasi tardus, Placid. Gloss. -
10 residuus
rĕsĭdŭus, a, um, adj. [resideo], that is left behind, that remains over and above, remaining, residuary; subst., the remainder, residue, rest (class.; cf.:b.reliquus, superstes): odium,
Cic. Fam. 1, 9, 20: sollicitudo, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 11, 3:ex residuā vetere simultate,
Liv. 29, 37; cf. Suet. Calig. 15:irae bellorum,
Liv. 1, 30; cf.bellum,
Suet. Ner. 13:nomen libertatis (with reliqua umbra),
Plin. Ep. 8, 24, 4:residuae integraeque etiam nunc (copiae),
Suet. Oth. 9; cf.:manus Spartaci et Catilinae,
id. Aug. 3; and:stirps horum,
id. Vit. 1:quid potest esse in calamitate residui, quod, etc.,
Cic. Verr. 2, 3, 97, § 226; cf.:ne cui residui spiritus quicquam inesset,
Suet. Tib. 62:residui nobilium,
Tac. A. 11, 23:paucos comites residuos fortuna fecit,
Just. 27, 2, 2; 7, 6, 2:residuum cibariorum,
Suet. Galb. 7; cf.:nihil residuum crudelitatis,
Flor. 3, 4, 2:residua diurni actūs conficere,
Suet. Aug. 78.—In business lang., of a payment, outstanding, due:► In the fragment of Attius ap.pecuniae,
Cic. Clu. 34, 94; Liv. 33, 47; so,summae,
Dig. 26, 7, 7, § 9:quid relatum, quid residuum sit,
Cic. Agr. 2, 22, 59.— Plur. subst.: rĕsĭdŭae, ārum, f. (sc. pecuniae), arrears, dues:vectigalium,
Suet. Aug. 101:lege Juliā de residuis tenetur, qui publicam pecuniam delegatam in usum aliquem retinuit neque in eum consumpsit,
Dig. 48, 13, 2; cf. ib. 48, 13, 5 and 16.Fest. p. 280 Müll. (Trag. Rel. p. 192 Rib.), perh. = reses, slothfui, inactive; cf.: residuus quasi tardus, Placid. Gloss. -
11 pars pro toto
[ sinécdoque]la parte por el todo; tomar la parte por el todo; la parte representa el todo; tomas las cualidades constitutivas de la parte para definir el todo◘ La expresión designa una de las formas de sinécdoque, figura retórica perteneciente al grupo de los tropos [del griego συνεκδοχή (synekdoché) 'comprensión de varias cosas a la vez'].La expresión antónima: totum pro parte 'el todo por la parte'.Hay sinécdoque cuando se designa el género para designar la especie: los mortales ('los seres humanos'); cuando la parte pasa a designar el todo: cincuenta cabezas de ganado ('cincuenta reses'), el andaluz es alegre ('los andaluces'), renta per cápita ('renta por persona'), Inglaterra ('Reino Unido').En filosofía se habla de pars proto toto para referirse a una conclusión falsa que extiende las cualidades de una parte o de las partes al todo: "Las piezas de las que está compuesto el armario pesan poco, luego el armario pesa poco".
См. также в других словарях:
reses — significado: cabeza de ganado, conjunto de ganado etimología: lat. res ( cosa, bien ), porque en la documentación medieval, al final de la enumeración de bienes, se añadía et alia res con referencia al ganado (documenta Perfecto Rodríguez) … Etimologías léxico asturiano
Orthalicus reses — Drawing of apertural view of the shell of Orthalicus reses reses. Scientific classification Kingdom … Wikipedia
Adversus Hæreses — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Adversus Hæreses (expression latine, en français « contre les hérésies ») peut désigner : Dénonciation et réfutation de la gnose au nom… … Wikipédia en Français
Yuuse nabaani — Reses para regalo de bodas, dote para la novia … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Matadero Madrid — Coordenadas: 40°23′32.78″N 3°41′50.06″O / 40.3924389, 3.6972389 … Wikipedia Español
Efemérides de la Provincia de Huelva — Anexo:Efemérides de la Provincia de Huelva Saltar a navegación, búsqueda Efemérides de la Provincia de Huelva es un anexo del artículo de la provincia del mismo nombre, donde se destacan hechos históricos ocurridos en dicha provincia o… … Wikipedia Español
Ganado — ► sustantivo masculino 1 GANADERÍA Conjunto de animales que se llevan juntos a pastar y son criados para su explotación: ■ comercia con ganado vacuno. 2 Conjunto de abejas de una colmena. 3 coloquial, despectivo Conjunto de personas: ■ había… … Enciclopedia Universal
Team penning — es un deporte ecuestre de modalidad western que surgió como evolución del tradicional trabajo de rancho consistente en separar reses para marcarlas, realizar revisiones veterinarias o transportarlas de un lugar a otro. Actualmente el team penning … Wikipedia Español
jifero — ► adjetivo 1 Del matadero: ■ la podredumbre jifera. 2 coloquial Que es sucio y soez. ► sustantivo masculino 3 Cuchillo con que se matan y descuartizan las reses. ► sustantivo 4 OFICIOS Y PROFESIONES Persona que mata y descuartiza las reses. * * * … Enciclopedia Universal
resero — ► sustantivo 1 GANADERÍA Persona que cuida de las reses. 2 GANADERÍA Persona que compra reses para venderlas. ► sustantivo masculino 3 Argentina, Uruguay GANADERÍA Arreador de reses, en especial de ganado vacuno, destinadas al consumo de la… … Enciclopedia Universal
acogido — ► sustantivo 1 Persona admitida y mantenida por un establecimiento de beneficencia. ► sustantivo masculino 2 GANADERÍA Conjunto de reses que se entregan al dueño de un rebaño mayor para que las alimente por un precio determinado. 3 GANADERÍA… … Enciclopedia Universal