-
1 restrictus
restrictus, a, um part. passé de restringo. [st2]1 [-] lié par derrière; attaché, enchaîné, serré fortement. [st2]2 [-] étroit, réduit, borné, court. [st2]3 [-] retenu, modeste, réservé. [st2]4 [-] strict, rigoureux, sévère, rigide. [st2]5 [-] économe, avare. [st2]6 [-] desserré, ouvert. [st2]7 [-] resserré, constipé.* * *restrictus, a, um part. passé de restringo. [st2]1 [-] lié par derrière; attaché, enchaîné, serré fortement. [st2]2 [-] étroit, réduit, borné, court. [st2]3 [-] retenu, modeste, réservé. [st2]4 [-] strict, rigoureux, sévère, rigide. [st2]5 [-] économe, avare. [st2]6 [-] desserré, ouvert. [st2]7 [-] resserré, constipé.* * *Restrictus, Participium, siue Nomen ex participio. Qui est reserré, Estrainct.\Lacertis restrictis sensit lora. Horat. Ayant les bras liez.\Imperium restrictum. Tacit. Severe, Austere, Estroict.\Restrictus. Cic. Reserrant, Chiche. -
2 restrictus
restrictus, a, um, PAdi. (v. restringo), I) straff angezogen, toga, dicht anschließende, zu enge (Ggstz. toga fusa, zu weite), Suet.: digiti restrictiores, kürzere, Suet.: alvus restricta, verstopfter harter Leib, Ser. Samm. – II) übtr.: 1) bescheiden, an restrictius arbitraris per orbem terrarum legendum dare duraturam memoriam suam, quam uno in loco duobus versiculis signare quod feceris? Plin. ep. 9, 19, 6. – 2) sparsam, karg, homo, Cic.: cum naturā semper ad largiendum ex alieno fuerim restrictior, Cic. – 3) straff, streng, vorsichtig, imperium, Tac.: iudicatio, Apul.: sermo restrictior, Ambros.: restrictior factus est, Spart.: restrictissimis regulis, Cod. Iust.
-
3 restrictus
restrictus, a, um, PAdi. (v. restringo), I) straff angezogen, toga, dicht anschließende, zu enge (Ggstz. toga fusa, zu weite), Suet.: digiti restrictiores, kürzere, Suet.: alvus restricta, verstopfter harter Leib, Ser. Samm. – II) übtr.: 1) bescheiden, an restrictius arbitraris per orbem terrarum legendum dare duraturam memoriam suam, quam uno in loco duobus versiculis signare quod feceris? Plin. ep. 9, 19, 6. – 2) sparsam, karg, homo, Cic.: cum naturā semper ad largiendum ex alieno fuerim restrictior, Cic. – 3) straff, streng, vorsichtig, imperium, Tac.: iudicatio, Apul.: sermo restrictior, Ambros.: restrictior factus est, Spart.: restrictissimis regulis, Cod. Iust.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > restrictus
-
4 restrictus
restrictus adj. with comp. [P. of restringo], bound fast, close, niggardly, stingy: eosdem restrictos fuisse: ad largiendum ex alieno restrictior.* * *restricta -um, restrictior -or -us, restrictissimus -a -um ADJtight; short; niggardly; severe (Collins) -
5 restrictus
rēstrictus, a, um, Part. and P. a. of restringo. -
6 restrictus
-
7 restrictus
-a/um adj Aréduit, resserré -
8 Cisticola restrictus
ENG Tana River Cisticola -
9 restringo
rēstringo, inxi, ictum, 3, v. a.I.To draw back tightly; to bind back, bind fast, tighten, etc. (in the verb. finit. not anteAug., but in the P. a. class.; syn. religo).A.Lit.:B.laevam,
Quint. 11, 3, 131:restrictis ad terga manibus,
Plin. 35, 10, 36, § 93:manus,
Petr. 73, 4:lacertos,
Hor. C. 3, 5, 35; cf.:restringitur vinculis,
Tac. A. 14, 64; and:si manus manicis restringantur,
App. Flor. 17, p. 357, 29; cf.also: Prometheus quondam silici restrictus membra catenā,
Cat. 64, 297:vinclo fasciae in modum laquei restricto,
Tac. A. 15, 57.—Trop., to restrain, confine, restrict, check, etc. (syn. retineo):II.homines ad custodiam pecuniae,
Plin. Ep. 1, 8, 9:liberalitatem,
Sen. Ben. 1, 4:sumptus candidatorum ambitūs lege,
Plin. Ep. 6, 19, 4:delicias frugalitate,
id. ib. 5, 19 fin.:animum maestitiā,
Tac. A. 16, 16:morsus phalangiorum,
Plin. 24, 16, 97, § 154 (Jahn, restinguit):praecipitationem nimbi,
App. Mund. p. 61, 21.—To draw back, unfasten, unclose, open (rare):A.dentes restringere,
to show the teeth, Plaut. Capt. 3, 1, 26.—Of dogs: rabie restrictā minari,
Lucr. 5, 1065:restrictis forte si labellis riseris, App. poët. Mag. p. 277: restrictis labris,
Quint. Decl. 12, 27. — Hence, rēstrictus, a, um, P. a. (acc. to I.), bound fast, bound up, tight, close.Lit.:B.togis neque restrictis neque fusis,
Suet. Aug. 73:alvus,
i. e. costive, Ser. Samm. 28, 519.— Comp.. restrictiores digiti (pedum), i. e. shorter, Suet. Dom. 18.—Trop.1.Close, niggardly, stingy (cf.:2.parcus, tenax): in aliquo esse restrictus,
Cic. Off. 2, 18, 62; id. Att. 10, 11, 2; id. Planc. 22, 54.— Comp., Cic. Fam. 3, 8, 8.—Moderate, modest:3.an restrictius arbitraris per orbem terrarum legendum dare memoriam suam, quam, etc.,
Plin. Ep. 9, 19, 6.—Strict, stern, rigorous, severe, stringent:a. b.summum imperium non restrictum nec perseverum volunt,
Tac. A. 15, 48.— Comp.:judicatio,
App. Flor. p. 364, 39.— Sup.: restrictissimis regulis, Cod. 1, 17 (2), 10.— Adv.: rēstrictē. -
10 karg
karg, parcus (sparsam, im üblen und guten Sinne, Ggstz. prodigus). – tenax (geizig, s. das. die Synon.); verb. parcus et tenax. – restrictus (genau); verb. restrictus et tenax. – malignus (karg gegen andere, denen man in gewisser Hinsicht nicht genug zukommen läßt). – sehr k., praeparcus: k. an Worten sein, raro et perpauca loqui. – Adv.parce; maligne.
-
11 Ограниченный
- definitus; delimitatus; limitatus, limitibus restrictus; finitus; moderatus; modicus; temperatus; contractus; circumscriptus, restrictus, coarctatus, exiguus; -
12 lentulus
I a, um [demin. к lentus ]несколько медленный, медлительный, перен. туговатый (l. aut restrictus C)II Lentulus, ī m.Лентул, cognomen в роде Корнелиев; наиболее известны1) L. Cornelius L. Caudinus, консул 327 г. до н. э.; посоветовал римск. войску в 321 г. до н. э. капитулировать перед самнитами, чтобы сохранить себя для следующих войн L2) P. Cornelius L. Sura, консул в 71 г. до н. э., в 63 г. примкнул к Катилине, казнён в тюрьме Sl, C, VP3) P. Cornelius L. Spinther, будучи консулом в 57 г. до н. э., требовал возвращения Цицерона из изгнания, впоследствии примкнул к Помпею C, Sl4) L. Cornelius L. Crus, в 61 г. до н. э. обвинитель Клодия, противник Цезаря, после битвы при Фарсале убит в Египте Cs -
13 restricte
restrictē [ restrictus ]1) тщательно, строго, точно (observare, praefinire aliquid C)2) скудно, скупо ( facere aliquid PJ) -
14 restringo
re-stringo, strīnxī, strictum, ere1) стягивать, связывать или сковывать ( manūs manīcis Ap)r. manūs ad terga PM — связывать руки назад2) ограничивать (liberalitatem Sen; sumptūs PJ)3) сжимать, стеснять ( animum maestitiā T)4) оттягивать, растягивать, т. е. раскрывать ( restrictis labellis ridēre Ap)r. dentes Pl — скалить зубыr. paralyticos Tert — исцелять паралитиков5) отводить назад ( laevam Q). — см. тж. restrictus -
15 silex
icis m., f.1) твердый камень, булыжник, преим. кременьmotura verba silices O — слова, способные растрогать (даже) камни2) поэт. утёс, скала (silicum cavernae Lcr; Prometheus silĭci restrictus catēnā Ctl) -
16 restricte
restrictē, Adv. (restrictus), I) knapp, sparsam, kärglich, tam restr. facere id, Cic.: restrictius uti rebus praetereuntibus, Augustin.: restrictissime facere (Ggstz. plenissime), Plin. ep. – II) genau, pünktlich, streng, praecipere, Cic.: observare, Cic.
-
17 restrictim
restrictim, Adv. (restrictus), genau, Afran. com. 334.
-
18 restringo
re-stringo, strīnxī, strictum, ere, I) zurückziehen, an sich ziehen, laevam prolatā longius dextrā, Quint. 11, 3, 131: restrictis manibus, Petron. 73, 4. – II) zurückbinden, -ziehen, teils um zu verengen, teils um zu erweitern, 1) zurückbinden, -ziehen, etwas zu öffnen, voneinander zu machen; dah. a) voneinander machen, öffnen, dentes, die Zähne fletschen, Plaut. u.a.: labella, Apul.: rabies restricta, der fletschende Grimm, Lucr. 5, 1063. – b) übtr., beengen, beklemmen, animum maestitiā, Tac. ann. 16, 16. – 2) zurückbinden, um fest zu binden, a) eig.: manus ad terga, auf den Rücken, Plin.: restrictis lacertis, Hor. – vinculum ad arcum sellae, Tac. – m. Dat., restrictus silici, Catull. – b) übtr.: α) übh.: omnes ad custodiam pecuniae, gleichsam daran fesseln, dazu anhalten, genau anweisen, Plin. ep.: paralyticos, heilen (eig. die Gelenke wieder festmachen), Tert. – β) beschränken, knapp machen, hemmen, zurückhalten, sumptus, Plin. ep.: delicias et necessitates, Plin. ep. – III) ausrienng, restringues (so!), Apic. 4, 124.
-
19 silex
silex, icis, m. ( selten f.), jeder harte Stein, Kiesel, Kieselstein, Feuerstein, Granit, Basaltlava, bes. zum Pflastern, I) eig.: rupes durissimi silicis, Suet.: silex seu lapis durus ordinarius, Vitr.: uti (calx) de silice coquatur, aus Lava, Vitr.: certo in loco silicem caedere, Cic.: vias in urbe silice sternere, Liv.: silici scintillam excudit, Verg. – verb. lapis silex, Plaut., Cato u. Liv.: saxum silex, Liv. – als Bild der Unempfindlichkeit, Hartherzigkeit, nec in tenero stat tibi corde silex, Tibull.: dicam silices pectus habere tuum, Ov.: motura duros verba queror silices, die einen Stein erbarmen möchten, Ov. – II) poet. übtr. = scopulus, Fels, silici membra restrictus catenā, Catull.: silicum cavernae, Lucr.: acuta silex praecisis undique saxis, Verg. – als Bild der Unbeweglichkeit, s. Verg. Aen. 6, 470. – / gen. fem. bei Verg. Aen. 6, 471 u.a. Ov. met. 9, 614. Apul. met. 6, 26. Amm. 29, 5, 18. – Abl. silici, Corp. inscr. Lat. 1, 1161 u. 11, 5694.
-
20 genau
genau, diligens, absol. od. in etw., in alqa re (der alles genau nimmt, um in keinem Punkte zu fehlen; auch genau im Hauswesen, wirtschaftlich, sparsam). – accuratus (mit Genauigkeit gemacht, nur v. Dingen). – exactus (vollkommen so, wie es sein soll, von Dingen, z.B. numerus). – exquisitus (ausgesucht, vorzüglich, außerordentlich, z.B. doctrina). – subtilis (sein, scharfsinnig, bes. vom Redner etc.; u. von Dingen, sein, präzis, z.B. iudicium). – acer (scharf, scharfsinnig, umsichtig, z.B. Urteil, Gedächtnis). – limatus. politus (gefeilt, vom Redner und dessen Rede, Ausdruck etc.); verb. limatus et politus (z.B. iudicium); accuratus et politus. – restrictus. attentus ad rem, im Zshg. auch bl. attentus. diligens rei familiaris, im Zshg. auch bl. diligens (sparsam, wirtschaftlich). – parcus (knickerig). – ein g. (intimer) Freund, homo amicissimus; amicus coniunctissimus; amicus intimus: der genaueste Preis, pretium minimum. – eine g. Untersuchung über etwas anstellen, diligenter exquirere, subtilius quaerere alqd: eine [1062] g. Beschreibung von etwas geben, accurate oder diligenter describere alqd: jmdm. g. Nachricht geben von etwas, diligenter scribere de alqa re ad alqm: g. sein in etwas, diligentem, diligentem et attentum essein alqa re. diligenter, accurate versari in alqa re (in einem einzelnen Falle genau und mit Aufmerksamkeit verfahren); diligentem esse alcis rei (g. in der Ausführung etc. einer Sache sein, als Eigenschaft). – mit g. Not, vix (kaum); aegre (nur mit Mühe). – Adv.diligenter. accurate. verb. diligenter et accurate. accurate et exquisite. subtiliter (s. oben die Adjektt.). – acriter (scharf, mit Umsicht, z.B. contemplari, intellegere). – restricte (pünktlich, streng, z.B. observare, praecipere). – parce (knickerig). – bene. optime (gut, sehr gut). – penitus (durch und durch, gründlich). – plane (deutlich; dann gänzlich, völlig, in jeder Hinsicht). – zuw. auch zur Hervorhebung des Gegenstandes durch ipse (= gerade, just, z.B. was g. in unsere Zeit fällt, huius ipsius temporis: g. zehn Tage in Athen gewesen sein, Athenis decem ipsos dies fuisse). – g. sehen, acriter videre: g. kennen od. wissen, penitus nosse alqd: jmd. g., sehr g. kennen, alqm penitus nosse; bene od. optime nosse alqm: nicht g. genug über etwas an jmd. schreiben, de alqa re ad alqm parum plane scribere: etwas od. es mit (bei) etwas g. nehmen, examinare alqd (gleichsam auf die Wagschale legen, z.B. verba); diligenter od. restricte observare alqd (genau beobachten, auf etwas halten; auch mit folg. ne u. Konj.); vgl. oben »genau sein«: es mit od. bei jmd. g. nehmen, diligentem esse in alqo (ängstlich gewissenhaft sein): mit jmd. es zu g. (zu streng) nehmen, iniquiorem esse in alqm; iniquum od. acerbum iudicem esse in alqm; nimium inquirere in alqm, z.B. in se (einer allzustrengen Kritik unterwerfen): es mit etw. zu g. nehmen, fastidiosiorem esse in alqa re (zu wählerisch sein, z.B. in causis recipiendis): es nicht g. nehmen mit od. bei etc., facilem esse in alqa re (sich leicht fügen, z.B. in commutando [beim Tausch]: in causis recipiendis): ich nehme das bei ihm nicht so g., haec non nimis exquiro ab eo: g. genommen, proprie. – g. darauf sehen, daß nicht etc., restricte observare, ne etc. – g. leben, parce vivere: sich g. behelfen, paululo contentum esse. – g. so viel... als, tantundem... quantum. – Ost wird das Adverb. »genau« im Latein. durch Verbindung zweier Synonyma ausgedrückt, z.B. genau betrachten, contemplari et considerare. – od. durch per in Zusammensetzung mit Verben, z.B. genau kennen lernen, pernoscere, auch verstärkt (= ganz genau) penitus pernoscere.
См. также в других словарях:
restrictus — index parsimonious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Cisticola restrictus — Tana Cistensänger Systematik Klasse: Vögel (Aves) Ordnung: Sperlingsvögel (Passeriformes) Unterordnung: Singvögel (Passeri) … Deutsch Wikipedia
Proactinomyces restrictus — Rhodococcus equi Systematik Klasse: Actinobacteria Ordnung: Actinomycetales Unterordnung: Corynebacterineae Familie … Deutsch Wikipedia
Cisticola restrictus — taninė cistikola statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Cisticola restrictus angl. Tana River cisticola vok. Tanazistensänger, m rus. танская цистикола, f pranc. cisticole du Tana, f ryšiai: platesnis terminas – cistikolos … Paukščių pavadinimų žodynas
Aspergillus restrictus — a species with blue to green conidial heads, found in pulmonary and occasionally disseminated infections … Medical dictionary
Tana River Cisticola — Conservation status Data Deficient (IUCN 3.1) Scientific classification … Wikipedia
Dehalobacter — Scientific classification Domain: Bacteria Phylum: Firmicutes Class: Clostr … Wikipedia
Tana-Cistensänger — Systematik Klasse: Vögel (Aves) Ordnung: Sperlingsvögel (Passeriformes) Unterordnung: Singvögel (Passeri) Familie … Deutsch Wikipedia
Tana-Zistensänger — Tana Cistensänger Systematik Klasse: Vögel (Aves) Ordnung: Sperlingsvögel (Passeriformes) Unterordnung: Singvögel (Passeri) … Deutsch Wikipedia
Tanacistensänger — Tana Cistensänger Systematik Klasse: Vögel (Aves) Ordnung: Sperlingsvögel (Passeriformes) Unterordnung: Singvögel (Passeri) … Deutsch Wikipedia
Tanazistensänger — Tana Cistensänger Systematik Klasse: Vögel (Aves) Ordnung: Sperlingsvögel (Passeriformes) Unterordnung: Singvögel (Passeri) … Deutsch Wikipedia