-
121 contenuto
I. contenuto agg. 1. (controllato, sobrio) contenu: una reazione contenuta une réaction contenue; una gioia contenuta une joie contenue. 2. ( limitato) limité, contenu: prezzi contenuti prix contenus, prix modérés; delle spese contenute des dépenses contenues. II. contenuto s.m. 1. contenu: il contenuto di un bicchiere le contenu d'un verre; il contenuto del pacchetto le contenu du paquet; mi mostri il contenuto della valigia montrez-moi le contenu de la valise. 2. (quantità, tenore) teneur f.: contenuto di grassi teneur en graisses, teneur en lipides; a basso contenuto di nicotina à faible teneur en nicotine; contenuto in oro teneur en or. 3. (argomento, soggetto) contenu, teneur f.: cerca di riassumere il contenuto del libro essaie de résumer le contenu du livre; un testo di contenuto religioso un texte au contenu religieux. -
122 riassumibile
riassumibile agg.m./f. 1. ( compendiabile) que l'on peut résumer. 2. ( reimpiegabile) que l'on peut réemployer. -
123 ricapitolare
-
124 ridurre
ridurre v. (pres.ind. ridùco, ridùci; p.rem. ridùssi; p.p. ridótto) I. tr. 1. réduire: ridurre del dieci per cento réduire de dix pour cent; ridurre le esportazioni réduire les exportations; ridurre le tasse réduire les impôts. 2. ( far diventare più corto) raccourcir: ridurre la lunghezza di un vestito raccourcir une robe. 3. ( diminuire numericamente) réduire: ridurre il personale réduire le personnel. 4. (rif. a opere letterarie) réduire, abréger, raccourcir. 5. ( adattare) adapter: ridurre una commedia per la televisione adapter une comédie pour la télévision; ridurre un testo per le scene adapter un texte pour la scène. 6. ( trasformare) transformer: ridurre un convento in ospedale transformer un couvent en hôpital. 7. ( far diventare) transformer: mi hanno ridotto la casa un porcile ils ont transformé ma maison en porcherie. 8. ( mettere in condizioni peggiori) réduire: i debiti lo hanno ridotto alla miseria les dettes l'ont réduit à la misère; ridurre un popolo in schiavitù réduire un peuple en esclavage. 9. (costringere, spingere) réduire, pousser, contraindre: ridurre i propri figli a mendicare réduire ses propres enfants à la mendicité; ridurre qcu. alla disperazione pousser qqn au désespoir. 10. ( semplificare) réduire, simplifier: ridurre una teoria ai principi di base simplifier une théorie à ses principes de base. 11. ( Mat) réduire: ridurre due frazioni al massimo comun denominatore réduire deux fractions au plus grand commun dénominateur. 12. ( Chir) réduire: ridurre la frattura réduire la fracture. 13. ( Chim) réduire: ridurre un minerale réduire un minerai. 14. ( Mus) adapter. II. prnl. ridursi 1. ( diventare) se réduire, être réduit: ridursi pelle e ossa ne plus avoir que la peau sur les os. 2. (indursi, giungere) s'abaisser: non mi ridurrò mai ad accettare compromessi je ne m'abaisserai jamais à accepter des compromis. 3. ( diminuire) se réduire: il mio gruzzolo si è ridotto a poche centinaia di euro mes économies se sont réduites à quelques centaines d'euros. 4. ( limitarsi) se réduire, se limiter, se résumer: il suo aiuto si riduce a qualche promessa son aide se limite à quelques promesses. 5. ( Gastron) réduire. -
125 riepilogare
-
126 sugosamente
sugosamente avv. 1. avec beaucoup de jus. 2. ( fig) en allant à l'essentiel: riassumere sugosamente un lungo discorso résumer un long discours en allant à l'essentiel. 3. ( fig) ( saporitamente) savoureusement, de manière savoureuse: raccontare sugosamente le barzellette raconter les blagues de manière savoureuse. -
127 sunteggiare
-
128 hervatter
n. resumer, person or thing that resumes; person or thing that recommences
См. также в других словарях:
résumer — [ rezyme ] v. tr. <conjug. : 1> • 1370 « répéter »; lat. resumere « reprendre » 1 ♦ (XVIIe) Vx Reprendre en plus court (un discours). ⇒ récapituler. ♢ Mod. Présenter brièvement en conservant l essentiel. Résumer la situation en quelques… … Encyclopédie Universelle
resumer — Resumer, Resumere, Repetere. Souvent resumer quelque chose, Cantare aliquid alicui … Thresor de la langue françoyse
resumer — RESUMER. v. a. Recuëillir, reprendre en peu de paroles un argument, un raisonnement qui a esté plus estendu. Je m en vay resumer cet argument. le President resuma tous les avis avant que de dire le sien. il resuma toutes les raisons de l autre &… … Dictionnaire de l'Académie française
RÉSUMER — v. a. Resserrer et rendre en peu de paroles ce qu il y a de plus important dans une discussion, dans un discours, dans un argument. Il a fort bien résumé ce long discours, cette discussion. Le président résuma tous les avis avant que de dire le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
résumer — (ré zu mé) v. a. 1° Resserrer en peu de paroles ce qui a été dit ou écrit plus longuement. Résumer une discussion. • Quand il [Jésus] résumait la loi et les prophètes, c était bien plus dans des actes de vertu que dans des formules de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉSUMER — v. tr. Resserrer et rendre en peu de paroles ce qu’il y a de plus important dans une discussion, dans un discours, dans un argument. Il a fort bien résumé ce long discours, cette discussion, cette leçon. Le président résuma tous les avis avant de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
resumer — See resumable. * * * … Universalium
resumer — n. person or thing that resumes; person or thing that recommences … English contemporary dictionary
resumer — re·sum·er … English syllables
resumer — rə̇ˈzümə(r), rēˈz noun ( s) : one that resumes … Useful english dictionary
se résumer — ● se résumer verbe pronominal Reprendre de façon concise ce qu on vient d exposer : Pour me résumer, je dirai que… Consister essentiellement en telle chose : Sa participation se résume à peu de chose … Encyclopédie Universelle