Перевод: с французского на русский

с русского на французский

régiment

  • 81 être en ligne

    C'est quelqu'un, ce garçon, même qu'il ne soit pas du pays. Depuis que nous sommes en ligne, il en a fait plus, avec son corps-franc, que le régiment tout entier. (A. Chamson, Adéline Vénician.) — Это парень стоящий, хоть он и не мой земляк. С тех пор как мы на передовой, он со своим отрядом сделал больше, чем весь полк.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être en ligne

  • 82 faire parade de qch

    кичиться, хвастать чем-либо; выставлять напоказ, щеголять чем-либо

    Il faisait parade d'un visage remarquable par deux grandes plaies et par un œil qui avait à dire. (J.-L. Guez de Balzac, Lettres.) — Он кичился своим лицом, замечательным тем, что на нем были две большие раны и только один глаз.

    Depuis que j'étais au régiment, j'évitais autant que possible les occasions de m'approcher de notre colonel, et cela autant pour ne pas paraître, aux yeux de mes camarades, faire parade de mes relations avec lui... (H. Malot, Souvenirs d'un blessé.) — С тех пор как я попал в полк, я избегал, по мере возможности, подходить к полковнику, чтобы товарищи не подумали, что я хочу афишировать мое знакомство с ним...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire parade de qch

  • 83 faux à couper au couteau

    приторно-фальшивый, тошнотворно-противный

    Pendant toute cette journée, remplie presque exclusivement d'un cérémonial faux à couper au couteau, Lucien fut plus froid encore et plus ironique qu'au régiment. (Stendhal, Lucien Leuwen.) — В течение всего дня, заполненного почти исключительно тошнотворно-фальшивым церемониалом, Люсьен держал себя еще холоднее и ироничнее, чем в полку.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faux à couper au couteau

  • 84 fleur au fusil

    1) с энтузиазмом, весело, радостно

    Fleur au fusil, tambour battant il va, il a vingt ans, un cœur d'amant qui bat. (F. Lemarque, (GR).) — Как весело, как бодро он идет, Ведь в двадцать лет душа лишь о любви поет.

    ... près de chez moi, boulevard Suchet où il y avait une caserne, un régiment défilant "la fleur au fusil" flanqué d'une femme probablement ivre que son excitation chauvine et, peut-être, sa condition de fille à soldats avaient amenée à se coiffer gaillardement d'un bonnet de police. (M. Leiris, Fibrilles.) —... недалеко от меня, на бульваре Сюше, где была казарма, проходил полк солдат, которые маршировали с воинственным пылом, а за ними увязалась с виду пьяная женщина, то ли от патриотического возбуждения, то ли от того, что она вообще была солдатской девкой, она нацепила лихо заломленную пилотку.

    Ainsi jubile un général en chef dès qu'il s'aperçoit que l'armée ennemie se dirige, la fleur au fusil, vers son piège. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — Так ликует командующий, как только видит, что армия противника с бодрым видом двигается в направлении ожидающей ее ловушки.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > fleur au fusil

  • 85 galanterie de corps de garde

    грубое ухаживание, грубые любезности

    Stéphan. - Et quoi qu'on en pense au régiment, Baldauf n'est pas une fille à se laisser prendre à une galanterie de corps de garde. (J. Mazerat, Les comédies de paravent. La belle chocolatière.) — Стефан. - Но что бы там ни думали в полку, Бальдоф вовсе не наивная девица, чтобы попасться на крючок грубых комплиментов.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > galanterie de corps de garde

  • 86 gardien de la paix

    Les gardiens de la paix font de larges signes avec leurs bras. (G. Duhamel, Cécile parmi nous.) — Блюстители порядка что-то показывают, размахивая руками.

    Pour sortir du régiment, je deviens gardien de la paix [...]. On m'envoie à Paris. (G. de Caunes, Les coulisses de la télévision.) — Чтобы избавиться от призыва в армию, я стал полицейским [...]. Меня отправили в Париж.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > gardien de la paix

  • 87 l'impossible n'est pas français

    невозможного для французов не существует (слова, приписываемые Наполеону I)

    - L'homme de chambre, un coup de torchon! - Pas de serviette. - Je m'en fous! La table est mouillée, vous aurez deux jours sall'police. Et voilà comme, au régiment plus qu'en nul autre lieu du monde, "impossible" n'est pas français. (G. Courteline, Les Gaietés de l'escadron.) — - Дневальный, приведите стол в порядок! - Нет тряпки. - Мне нет дела. На столе лужа. Отсидите двое суток на гауптвахте. Да, в полку, более чем где бы то ни было, слово "невозможно" для французов не существует.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > l'impossible n'est pas français

  • 88 mauvais garnement

    разг.
    бездельник, повеса, шалопай, сорванец

    Son adversaire était un autre capitaine du même régiment, Italien comme lui, comme lui mauvais garnement; deux vrais diables ensemble, mais bons officiers, excellents militaires. (H. de Balzac, Œuvres diverses.) — Противником у него был другой капитан из нашего полка; такой же, как он, итальянец, такой же шалопай; ни дать ни взять - два черта, а, впрочем, добросовестные офицеры, отличные военные.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mauvais garnement

  • 89 pauvre sire

    (pauvre [или triste] sire)
    ничтожный, жалкий человек; жалкая личность

    Elle me paraissait de force à conduire en terre non seulement un pauvre sire comme mon oncle, mais encore tout un régiment de maris. (J. de La Brète, Mon Oncle et mon curé.) — Она казалась мне способной вогнать в гроб не только такого безобидного беднягу, как мой дядя, но целый полк мужей.

    C'était un pauvre sire, parasite habile, ayant résolu le problème difficile partout, presque insoluble au Caire, de dîner chaque jour en ville. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — Это ничтожество, ловкий прихлебатель, разрешил проблему трудную повсюду, почти неразрешимую в Каире, - каждый день обедать в гостях.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pauvre sire

  • 90 plus qu'en nul autre lieu du monde

    как нигде в мире, более чем где бы то ни было

    - L'homme de chambre, un coup de torchon! - Pas de serviette. - Je m'en fous! La table est mouillée, vous aurez deux jours sall'police. Et voilà comme, au régiment plus qu'en nul autre lieu du monde, "impossible" n'est pas français. (G. Courteline, Les Gaietés de l'escadron.) — - Дневальный, приведите стол в порядок! - Нет тряпки. - Мне нет дела. На столе лужа. Отсидите двое суток на гауптвахте. Да, в полку, более чем где бы то ни было, слово "невозможно" для французов не существует.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > plus qu'en nul autre lieu du monde

  • 91 sous la main

    1) (обыкн. употр. с гл. avoir) под рукою, поблизости

    - Eh bien! mon cher Peppino, dit le gros Lavaux de son ton railleur et mauvais chien, la belle affaire que vous cherchez, vous l'avez tout près d'ici, sous la main... (A. Daudet, L'Immortel.) — - Так вот, любезный Пеппино, - сказал толстяк Лаво своим обычным насмешливо-ехидным тоном, - дельце, которое вы ищете, у вас под носом, оно так и просится к вам в руки.

    Moi, quand je veux flâner, le soir, je ne sais jamais où aller. Un tour au bois n'est amusant qu'avec une femme, et on n'en a pas toujours une sous la main. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Иной раз вечером и рад куда-нибудь пойти, да не знаешь куда. В Булонском лесу приятно гулять с женщиной, а женщины не всегда под рукой.

    2) в распоряжении, во власти, в зависимости...

    Que pouvaient donc ces gueux, quand son Excellence M. le maréchal de France avait sous la main six cents hommes du régiment de marine et trois compagnies de dragons? (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — Что могли сделать эти бедняги, когда его превосходительство г-н маршал Франции имел под своим началом шестьсот людей морского полка и три драгунских роты?

    - mettre sous la main de la justice
    - tomber sous la main

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sous la main

  • 92 traite des blancs

    ... sous Napoléon III, tout le monde n'était pas soldat comme aujourd'hui, les jeunes gens riches "tombés au sort" avaient le droit de "se racheter du service". Ils s'adressaient à une agence qui... leur trouvait un pauvre diable, lequel consentait à les remplacer au régiment pendant sept années... Ainsi, on faisait, en France, la traite des blancs, comme, en Afrique, la traite des noirs! Il y avait des marchés d'homme, comme des marchés de bestiaux pour une plus horrible boucherie! (O. Mirbeau, Journal d'une femme de chambre.) —... При Наполеоне III не все должны были идти в солдаты, как теперь. Богатые молодые люди, на которых пал жребий, могли откупиться от военной службы. Они обращались в особое агентство, которое находило им бедолагу, готового служить за них в течение 7 лет... Таким образом, во Франции существовала торговля рекрутами, наподобие торговли неграми в Африке. Шла торговля людьми, как скотом, только для более страшной бойни.

    3) ист. работорговля европейцами ( в Северной Африке)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > traite des blancs

  • 93 P.C.R.

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > P.C.R.

  • 94 R.A.

    сущ.
    2) тех. radio-activité, régiment d'artillerie, région aérienne, réglage automatique

    Французско-русский универсальный словарь > R.A.

  • 95 R.A.C.

    Французско-русский универсальный словарь > R.A.C.

  • 96 R.A.P.

    Французско-русский универсальный словарь > R.A.P.

  • 97 R.B.

    сущ.
    2) радио. réception bonne

    Французско-русский универсальный словарь > R.B.

  • 98 R.C.C.

    Французско-русский универсальный словарь > R.C.C.

  • 99 R.C.P.

    Французско-русский универсальный словарь > R.C.P.

  • 100 R.C.T.

    Французско-русский универсальный словарь > R.C.T.

См. также в других словарях:

  • régiment — [ reʒimɑ̃ ] n. m. • 1553; regement (1250) « gouvernement » (cf. 1. régime) et « régime alimentaire »; lat. regimentum « action de régir » 1 ♦ Corps de troupe de l armée de terre placé sous la direction d un colonel. Les bataillons d un régiment d …   Encyclopédie Universelle

  • Regiment — Régiment Un régiment est une unité militaire, regroupant un ou plusieurs bataillons ou plusieurs compagnies, et qui est commandé par un colonel ou un lieutenant colonel. C est d avantage une subdivision administrative, correspondant souvent à un… …   Wikipédia en Français

  • regiment — REGIMÉNT, regimente, s.n. Unitate militară de bază mai mică decât brigada, compusă din mai multe batalioane (sau divizioane, escadrile etc.) ♦ Oamenii care fac parte dintr o astfel de unitate. [var.: (înv.) reghimént s.n.] – Din fr. régiment,… …   Dicționar Român

  • Regiment — Reg i*ment ( ment), n. [F. r[ e]giment a regiment of men, OF. also government, L. regimentum government, fr. regere to guide, rule. See {Regimen}.] 1. Government; mode of ruling; rule; authority; regimen. [Obs.] Spenser. Regiment of health. Bacon …   The Collaborative International Dictionary of English

  • regiment — Regiment. s. m. Corps de gens de guerre, composé de plusieurs Compagnies. Le Mestre de Camp d un Regiment. il est Colonel d un tel Regiment. Regiment de Cavalerie. Regiment d Infanterie. Regiment, se prend aussi quelquefois figur. pour Grand… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Regiment — Sn erw. fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. regimentum n. Leitung, Regierung . In dieser Bedeutung ist das Wort veraltet; gehalten hat es sich als Bezeichnung eines Truppenteils (wohl Gesamtheit der Truppen, die unter dem Regiment eines… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • regiment — [rej′ə mənt; ] for v. [, rej′əment΄] n. [ME < MFr < LL regimentum < L regere, to rule: see RIGHT] 1. a military unit consisting of two or more battalions and forming a basic element of a division: since 1963 no longer a tactical unit in… …   English World dictionary

  • Regiment — Reg i*ment ( ment), v. t. [imp. & p. p. {Regimented}; p. pr. & vb. n. {Regimenting}.] 1. To form into a regiment or into regiments. Washington. [1913 Webster] [Webster 1913 Suppl.] 2. To form into classified units or bodies; to systematize… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Regiment — Regiment: Das seit dem 15. Jh. zuerst in der auch heute noch gültigen Bedeutung »Leitung, Herrschaft« bezeugte Fremdwort ist aus spätlat. regimentum »Leitung, Oberbefehl« entlehnt, das zu lat. regere »gerade richten, lenken; herrschen« (vgl. ↑… …   Das Herkunftswörterbuch

  • regiment — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. regimentncie {{/stl 8}}{{stl 7}} w dawnej Polsce: pułk piechoty lub jazdy, zwłaszcza w wojskach zaciężnych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Regiment rajtarów. <łac.> {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Regiment — (v. lat. Regimentum), 1) Lenkung, Regierung des Schiffes, des Staates; 2) eine in mehre Bataillone, Schwadronen od. Compagnien getheilte Abtheilung Soldaten, meist von einem Obersten befehligt. Man unterscheidet Feldregiment, bestimmt ins offene… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»