Перевод: с французского на русский

с русского на французский

réal

  • 1 réal

    I m ист.
    реал (денежная единица Испании)
    II ист.; adj ( fém - réale)

    БФРС > réal

  • 2 réal

    сущ.
    ист. королевский, реал (денежная единица Испании)

    Французско-русский универсальный словарь > réal

  • 3 optimisation

    1. оптимизация

     

    оптимизация
    Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    оптимизация
    1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    The quest for the optimum

    Вопрос оптимизации

    Throughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.

    На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.

    With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.

    На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.

    Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.

    Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,
    то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.

    This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.

    В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.

    Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.

    Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.

    Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.

    Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.

    The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.

    Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > optimisation

  • 4 Horloge Temps Réel

    1. устройство для отсчета текущего времени

     

    устройство для отсчета текущего времени
    внутренние часы

    Прибор для отсчета текущего времени, являющийся частью конструкции СИ, используемый при применении методов измерений показателей КЭ, установленных в настоящем стандарте.
    Примечание. Взаимосвязь между текущим временем СИ и временем "Национальной шкалы координированного времени Российской Федерации UTC (SU)" (см. 3.2) установлена в 4.6.
    [ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]

    EN

    Real-Time Clock
    RTC

    local timekeeping device used for implementing certain methods in this standard.
    NOTE The relationship between the real-time clock and UTC is defined in 4.6.
    [IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]

    FR

    Horloge Temps Réel
    RTC

    système d’horloge locale utilise pour implémenter certaines méthodes dans cette norme
    NOTE La relation entre l’horloge temps réel et le temps UTC est défini en 4.6
    [IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]

    Тематики

    • измерения неэлектр. величин прочие

    Синонимы

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Horloge Temps Réel

  • 5 RTC

    1. устройство для отсчета текущего времени

     

    устройство для отсчета текущего времени
    внутренние часы

    Прибор для отсчета текущего времени, являющийся частью конструкции СИ, используемый при применении методов измерений показателей КЭ, установленных в настоящем стандарте.
    Примечание. Взаимосвязь между текущим временем СИ и временем "Национальной шкалы координированного времени Российской Федерации UTC (SU)" (см. 3.2) установлена в 4.6.
    [ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]

    EN

    Real-Time Clock
    RTC

    local timekeeping device used for implementing certain methods in this standard.
    NOTE The relationship between the real-time clock and UTC is defined in 4.6.
    [IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]

    FR

    Horloge Temps Réel
    RTC

    système d’horloge locale utilise pour implémenter certaines méthodes dans cette norme
    NOTE La relation entre l’horloge temps réel et le temps UTC est défini en 4.6
    [IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]

    Тематики

    • измерения неэлектр. величин прочие

    Синонимы

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > RTC

  • 6 epaisseur réel de revétement

    1. истинная толщина покрытия

     

    истинная толщина покрытия
    Кратчайшее расстояние между поверхностью покрытия в заданной точке и поверхностью основания.
    [ГОСТ 8.362-79]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    13. Истинная толщина покрытия

    D. Reale Uberzugsdicke

    E. Real coating thickness

    F. Epaisseur réel de revétement

    Кратчайшее расстояние между поверхностью покрытия в заданной точке и поверхностью основания

    Источник: ГОСТ 8.362-79: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение толщины покрытий. Термины и определения оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > epaisseur réel de revétement

  • 7 tension de déplacement du point neutre

    1. напряжение смещения нейтральной точки
    2. напряжение смещения нейтрали

     

    напряжение смещения нейтрали
    Напряжение между реальной или искусственной нейтралью и землей или корпусом электротехнического оборудования.
    [ ГОСТ 23875-88]

    EN

    neutral point displacement voltage
    the voltage between the real or virtual neutral point and the earth
    [IEV number 601-01-32]

    FR

    tension de déplacement du point neutre
    tension entre le point neutre réel ou virtuel et la terre
    [IEV number 601-01-32]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Смотри также

     

    напряжение смещения нейтральной точки
    Напряжение между реальной или искусственной нейтральной точкой и относительной землей в многофазной системе.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    EN

    neutral-point displacement voltage
    voltage between the real or virtual neutral point and reference earth, in a polyphase system
    Source: 601-01-32 MOD
    [IEV number 195-05-04]

    FR

    tension de déplacement du point neutre
    tension entre le point neutre réel ou virtuel et la terre de référence, dans un réseau polyphasé
    Source: 601-01-32 MOD
    [IEV number 195-05-04]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    48. Напряжение смещения нейтрали

    D. Sternpunktspannung

    E. Neutral point displacement voltage

    F. Tension de déplacement du point neutre

    Напряжение между реальной или искусственной нейтралью и землей или корпусом электротехнического оборудования

    Источник: ГОСТ 23875-88: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > tension de déplacement du point neutre

  • 8 propriété foncičre agricole

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > propriété foncičre agricole

  • 9 réale

    1. adj ( fém от réal) 2. f
    (galère) réale — королевская галера

    БФРС > réale

  • 10 реал

    м.
    ( монета) réal m (pl réaux, réales)

    БФРС > реал

  • 11 RTV

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > RTV

  • 12 CEREAN

    сокр.
    недвиж. (Central European Real Estate Associations Network) Объединения Ассоциаций Специалистов по Недвижимости Центральной Европы

    Французско-русский универсальный словарь > CEREAN

  • 13 TARGET

    сущ.
    ЕС. Транс-Европейская Автоматизированная Система Валовых Экспресс Платежей в Реальном Времени (Trans European Automated Real Time Gross Settlement Express Transfer)

    Французско-русский универсальный словарь > TARGET

  • 14 makaire

    2. RUS чёрный [белый, серебристый] марлин m
    3. ENG black [silver, giant black] marlin, real swordfish, Indian spearfish
    5. FRA makaire m (noir, bleu)

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > makaire

  • 15 makaire bleu

    2. RUS чёрный [белый, серебристый] марлин m
    3. ENG black [silver, giant black] marlin, real swordfish, Indian spearfish
    5. FRA makaire m (noir, bleu)

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > makaire bleu

  • 16 makaire noir

    2. RUS чёрный [белый, серебристый] марлин m
    3. ENG black [silver, giant black] marlin, real swordfish, Indian spearfish
    5. FRA makaire m (noir, bleu)

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > makaire noir

  • 17 9916

    2. RUS чёрный [белый, серебристый] марлин m
    3. ENG black [silver, giant black] marlin, real swordfish, Indian spearfish
    5. FRA makaire m (noir, bleu)

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 9916

  • 18 déphasage (pour un transformateur)

    1. группа соединения трехфазной обмотки

     

    группа соединения трехфазной обмотки
    Угловое смещение между векторами, представляющими напряжения между нейтралью (реальной или воображаемой) и одноименными выводами двух обмоток. При этом напряжения прямой последовательности прикладывают к выводам обмотки высшего напряжения в алфавитном порядке (если они обозначены буквами) или в числовой последовательности (если они обозначены цифрами). Принято, что векторы напряжений вращаются против часовой стрелки
    Примечание — Вектор обмотки высшего напряжения принят в качестве базисного; смещение вектора напряжения любой другой обмотки обычно выражают в часах, при этом время указывает вектор напряжения данной обмотки (аналогично часовой стрелке), когда вектор обмотки высшего напряжения показывает 12 ч (аналогично минутной стрелке); возрастающие числа указывают на увеличивающийся сдвиг фаз.
    (МЭС 421-10-08).
    [ ГОСТ 30830-2002]

    EN

    phase displacement
    phase difference (for a transformer)

    the angular difference between the phasors representing the voltages between the neutral point (real or imaginary) and the corresponding terminals of two windings, a positive-sequence voltage system being applied to the high-voltage terminals, following each other in alphabetical sequence if they are lettered, or in numerical sequence if they are numbered. The phasors are assumed to rotate in a counter-clockwise sense
    [IEV number 421-10-08]

    FR

    déphasage (pour un transformateur)
    écart angulaire entre les phaseurs représentant les tensions entre le point neutre (réel ou fictif) et les bornes homologues de deux enroulements lorsqu'un système de tension direct est appliqué aux bornes de l'enroulement à haute tension dans l'ordre de séquence alphabétique de ces bornes si elles sont repérées par des lettres, ou dans leur ordre de séquence numérique si elles sont repérées par des chiffres. Les phaseurs sont supposés tourner en sens inverse des aiguilles d'une horloge
    [IEV number 421-10-08]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > déphasage (pour un transformateur)

  • 19 valeur réele de fréquence

    1. действительное значение частоты

     

    действительное значение частоты
    Значение частоты, определенное из сравнения с эталонной (или образцовой) частотой или измеренное образцовым частотомером.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 75. К вантовая электроника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur réele de fréquence

  • 20 pendule réel

    1. действительный маятник

     

    действительный маятник
    Физический маятник маятникового прибора, период колебания которого определяют независимо от других маятников маятникового прибора.
    [ ГОСТ Р 52334-2005 ]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pendule réel

См. также в других словарях:

  • réal — réal …   Dictionnaire des rimes

  • real — real …   Deutsch Wörterbuch

  • REAL — (spanisch: königlich) steht für: verschiedene Währungen: Brasilianischer Real, die brasilianische Währung Spanischer Real, eine ehemalige spanische Währung Portugiesischer Real, eine ehemalige portugiesische Währung verschiedene Orte: Real… …   Deutsch Wikipedia

  • Real,- — real, SB Warenhaus GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1995 …   Deutsch Wikipedia

  • Real — Saltar a navegación, búsqueda Real puede referirse a: Lo real (del latín res, rei, traducible por cosa), un concepto filosófico, psicológico y epistemológico con diverso grado de relación con el concepto coloquial de realidad (el DRAE lo define… …   Wikipedia Español

  • Real — Re al (r[=e] al), a. [LL. realis, fr. L. res, rei, a thing: cf. F. r[ e]el. Cf. {Rebus}.] 1. Actually being or existing; not fictitious or imaginary; as, a description of real life. [1913 Webster] Whereat I waked, and found Before mine eyes all… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • real — adjetivo 1. Que tiene existencia verdadera: sentimiento real, dolor real. La pobreza es un problema real. Este personaje es muy real. Sinónimo: auténtico. Antónimo: irreal. 2. Del rey o de la fami lia del rey: La boda real se siguió con mucho… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Real — most often refers to reality, the state of things as they actually exist.Real may also refer to:Media and entertainment* Real (L Arc en Ciel album) * Real (manga) * RealNetworks, an Internet media provider * A member of the band F.I.R. * Real… …   Wikipedia

  • Real — (englisch real; – echt [math.] reell, wahr, wirklich; spanisch real – königlich) bezeichnet: Realität, als Kurzform – meist als Adjektiv von Realität in verschiedenen Programmiersprachen für einen Datentyp für reelle Zahlen,… …   Deutsch Wikipedia

  • Real de a 8 — Saltar a navegación, búsqueda El real de a 8 más conocido es el Columnario de plata, en cuyas columnas de Hércules se inspiraron para crear el símbolo del dólar, $ El Real de a 8, Peso fuerte o Peso duro fue una moneda de plata con valor de ocho… …   Wikipedia Español

  • real — adj [Anglo French, concerning land, property, or things (rather than persons), from Middle French, from Medieval Latin and Late Latin; Medieval Latin realis relating to things (in law), from Late Latin, actual, from Latin res thing, fact] 1 a: of …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»