Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

quitters

  • 1 abstemio

    adj.
    non-drinking, teetotal, abstemious, non-drinker.
    m.
    abstainer, person that does not ingest alcohol, non-drinker, nondrinker.
    * * *
    1 abstemious, teetotal
    nombre masculino,nombre femenino
    1 teetotaller
    * * *
    abstemio, -a
    1.
    2.
    * * *
    I
    - mia adjetivo teetotal
    II
    - mia masculino, femenino teetotaler*
    * * *
    = teetotaller, abstainer.
    Ex. It is also nice to think that Chesterton anticipated PRECIS when he referred to 'a great big black teetotaller,' though he probably did not have any particular indexing system in mind at the time.
    Ex. These associations were more pronounced when comparing current drinkers to former drinkers (quitters) than to lifelong abstainers.
    * * *
    I
    - mia adjetivo teetotal
    II
    - mia masculino, femenino teetotaler*
    * * *
    = teetotaller, abstainer.

    Ex: It is also nice to think that Chesterton anticipated PRECIS when he referred to 'a great big black teetotaller,' though he probably did not have any particular indexing system in mind at the time.

    Ex: These associations were more pronounced when comparing current drinkers to former drinkers (quitters) than to lifelong abstainers.

    * * *
    teetotal
    masculine, feminine
    teetotaler*
    * * *

    abstemio
    ◊ - mia adjetivo

    teetotal
    ■ sustantivo masculino, femenino
    teetotaler( conjugate teetotaler)
    abstemio,-a
    I adjetivo teetotal, abstemious
    II sustantivo masculino y femenino teetotaller

    ' abstemio' also found in these entries:
    Spanish:
    abstemia
    English:
    abstainer
    - abstemious
    - teetotaller
    - teetotal
    - teetotaler
    * * *
    abstemio, -a
    adj
    teetotal
    nm,f
    teetotaller
    * * *
    I adj teetotal
    II m, abstemia f teetotaler, Br
    teetotaller
    * * *
    abstemio, - mia adj
    : abstemious, teetotal
    : teetotaler

    Spanish-English dictionary > abstemio

  • 2 aguantar hasta el final

    (v.) = stick it out
    Ex. Here are a few examples of some famous quitters, people who didn't always stick it out.
    * * *

    Ex: Here are a few examples of some famous quitters, people who didn't always stick it out.

    Spanish-English dictionary > aguantar hasta el final

  • 3 aguantar mecha

    familiar to grin and bear it
    * * *
    * * *
    (v.) = stick it out, stand + the gaff
    Ex. Here are a few examples of some famous quitters, people who didn't always stick it out.
    Ex. Thus far the oil companies have stood the gaff well, considering the burden thrown on them by declining prices and mounting stocks.
    * * *
    (v.) = stick it out, stand + the gaff

    Ex: Here are a few examples of some famous quitters, people who didn't always stick it out.

    Ex: Thus far the oil companies have stood the gaff well, considering the burden thrown on them by declining prices and mounting stocks.

    Spanish-English dictionary > aguantar mecha

  • 4 cobarde

    adj.
    1 cowardly.
    2 coward, overly submissive.
    f. & m.
    coward.
    * * *
    1 cowardly
    1 coward
    * * *
    1.
    ADJ [en lucha, aventura] cowardly; [ante sangre, alturas] faint-hearted; (=tímido) timid
    2.
    SMF coward
    * * *
    I
    adjetivo cowardly
    II
    masculino y femenino coward
    * * *
    = coward, wuss, cowardly, wussy [wussier -comp., wussiest -sup.], quitter, dastardly, puss.
    Ex. The violence was committed by a wide range of ordinary citizens, including psychopaths, conformists, fanatics, opportunists, & cowards.
    Ex. He goes on to state that liberals are wusses for claiming 'I support the troops but not the war'.
    Ex. Tachers found girls more virile, obtrusive, mischievous, sharing, straightforward, careless, dependent, quiet, and cowardly.
    Ex. And being against the war and saying you support the troops is one of the wussiest positions the pacifists have ever taken.
    Ex. Here are a few examples of some famous quitters, people who didn't always stick it out.
    Ex. A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.
    Ex. Kyle is not a puss -- he is one of the tougher players on our team.
    ----
    * no ser cobarde = be no chicken.
    * * *
    I
    adjetivo cowardly
    II
    masculino y femenino coward
    * * *
    = coward, wuss, cowardly, wussy [wussier -comp., wussiest -sup.], quitter, dastardly, puss.

    Ex: The violence was committed by a wide range of ordinary citizens, including psychopaths, conformists, fanatics, opportunists, & cowards.

    Ex: He goes on to state that liberals are wusses for claiming 'I support the troops but not the war'.
    Ex: Tachers found girls more virile, obtrusive, mischievous, sharing, straightforward, careless, dependent, quiet, and cowardly.
    Ex: And being against the war and saying you support the troops is one of the wussiest positions the pacifists have ever taken.
    Ex: Here are a few examples of some famous quitters, people who didn't always stick it out.
    Ex: A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.
    Ex: Kyle is not a puss -- he is one of the tougher players on our team.
    * no ser cobarde = be no chicken.

    * * *
    cowardly
    coward
    * * *

     

    cobarde adjetivo
    cowardly
    ■ sustantivo masculino y femenino
    coward
    cobarde
    I adjetivo cowardly: fue un gesto cobarde, it was a cowardly gesture
    II sustantivo masculino y femenino coward
    ' cobarde' also found in these entries:
    Spanish:
    cagada
    - cagado
    - conformista
    - tildar
    - gallina
    - maricón
    - palabra
    English:
    brand
    - chicken
    - coward
    - cowardly
    - yellow
    * * *
    adj
    cowardly
    nmf
    coward
    * * *
    I adj cowardly
    II m/f coward
    * * *
    cobarde adj
    : cowardly
    cobarde nmf
    : coward
    * * *
    cobarde1 adj cowardly
    cobarde2 n coward

    Spanish-English dictionary > cobarde

  • 5 desertor

    m.
    deserter, quitter, defector, dropout.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 deserter
    * * *
    desertor, -a
    SM / F (Mil) deserter; (Pol) defector
    * * *
    - tora masculino, femenino (Mil) deserter; ( de un partido) defector
    * * *
    = defector, quitter.
    Ex. Finally, the issue of the number of defectors versus the speed at which they defect is discussed.
    Ex. Here are a few examples of some famous quitters, people who didn't always stick it out.
    ----
    * desertor escolar = dropout, school dropout.
    * * *
    - tora masculino, femenino (Mil) deserter; ( de un partido) defector
    * * *
    = defector, quitter.

    Ex: Finally, the issue of the number of defectors versus the speed at which they defect is discussed.

    Ex: Here are a few examples of some famous quitters, people who didn't always stick it out.
    * desertor escolar = dropout, school dropout.

    * * *
    masculine, feminine
    1 ( Mil) deserter
    2 (de un partido) defector
    * * *

    desertor
    ◊ - tora sustantivo masculino, femenino (Mil) deserter;


    ( de un partido) defector
    desertor,-ora sustantivo masculino y femenino deserter
    ' desertor' also found in these entries:
    Spanish:
    desertora
    English:
    deserter
    - defector
    * * *
    desertor, -ora nm,f
    [del ejército] deserter;
    los desertores del partido those who have left o abandoned the party
    * * *
    1 MIL deserter
    2 POL defector
    * * *
    : deserter, defector

    Spanish-English dictionary > desertor

  • 6 perdedor

    adj.
    1 losing.
    2 money-losing.
    m.
    loser, failure, non-achiever, quitter.
    * * *
    1 losing
    nombre masculino,nombre femenino
    1 loser
    * * *
    (f. - perdedora)
    noun
    * * *
    perdedor, -a
    1. ADJ
    1) [baza, equipo] losing
    2) (=olvidadizo) forgetful, given to losing things
    2.
    SM / F loser
    * * *
    I
    - dora adjetivo losing (before n)
    II
    - dora masculino, femenino loser

    es un buen/mal perdedor — he's a good/bad loser

    * * *
    = loser, underdog, dog, quitter.
    Ex. The jungle fighter views his life and work in terms of winners and losers, with power as his goal.
    Ex. A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex. 'On the Internet, nobody knows you're a dog -- the digital media has made possible the leveling of the playing field.
    Ex. Here are a few examples of some famous quitters, people who didn't always stick it out.
    ----
    * mal perdedor = sore loser, bad loser.
    * más perdedor = losingest.
    * * *
    I
    - dora adjetivo losing (before n)
    II
    - dora masculino, femenino loser

    es un buen/mal perdedor — he's a good/bad loser

    * * *
    = loser, underdog, dog, quitter.

    Ex: The jungle fighter views his life and work in terms of winners and losers, with power as his goal.

    Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex: 'On the Internet, nobody knows you're a dog -- the digital media has made possible the leveling of the playing field.
    Ex: Here are a few examples of some famous quitters, people who didn't always stick it out.
    * mal perdedor = sore loser, bad loser.
    * más perdedor = losingest.

    * * *
    losing ( before n)
    masculine, feminine
    loser
    es un buen/mal perdedor he's a good/bad loser
    es un perdedor nato he's a born loser
    * * *

     

    perdedor
    ◊ - dora adjetivo

    losing ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    loser;
    es un mal perdedor he's a bad loser
    perdedor,-ora
    I adjetivo losing
    II sustantivo masculino y femenino loser

    ' perdedor' also found in these entries:
    Spanish:
    ganarse
    - mofarse
    - perdedora
    English:
    loser
    - born
    - lose
    * * *
    perdedor, -ora
    adj
    losing;
    el equipo perdedor the losing team, the losers
    nm,f
    loser;
    es un mal perdedor he's a bad loser
    * * *
    I adj losing
    II m, perdedora f loser;
    ser buen/mal perdedor en juegos be a good/bad loser
    * * *
    perdedor, - dora adj
    : losing
    : loser
    * * *
    perdedor1 adj losing
    perdedor2 n loser

    Spanish-English dictionary > perdedor

  • 7 persona que abandona Algo

    (n.) = quitter
    Ex. These associations were more pronounced when comparing current drinkers to former drinkers ( quitters) than to lifelong abstainers.
    * * *
    (n.) = quitter

    Ex: These associations were more pronounced when comparing current drinkers to former drinkers ( quitters) than to lifelong abstainers.

    Spanish-English dictionary > persona que abandona Algo

  • 8 rajado

    adj.
    1 cracked, ruptured, broken.
    2 chappy.
    past part.
    past participle of spanish verb: rajar.
    * * *
    1→ link=rajar rajar
    nombre masculino,nombre femenino
    2 familiar (cobarde) chicken, coward
    * * *
    rajado, -a
    * SM / F
    1) (=canalla) swine *
    2) (=cobarde) coward, chicken *
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) (fam) ( cobarde) cowardly
    2) (Chi fam)
    a) ( tarambana) wild (colloq)
    b) < conductor> reckless

    ir or andar rajado — (Chi fam) to go at top speed (colloq)

    II
    - da masculino, femenino (fam) coward, chicken (colloq)
    * * *
    = torn, quitter, wimp, wimpy [wimpier -comp., wimpiest -sup.], wimpish.
    Ex. Torn pages may be repaired by using special transparent tapes obtainable from library suppliers.
    Ex. Here are a few examples of some famous quitters, people who didn't always stick it out.
    Ex. I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.
    Ex. I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.
    Ex. What is not true is the assumption that art that is modest and discreet automatically lacks nerve and is intrinsically boring and wimpish.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) (fam) ( cobarde) cowardly
    2) (Chi fam)
    a) ( tarambana) wild (colloq)
    b) < conductor> reckless

    ir or andar rajado — (Chi fam) to go at top speed (colloq)

    II
    - da masculino, femenino (fam) coward, chicken (colloq)
    * * *
    = torn, quitter, wimp, wimpy [wimpier -comp., wimpiest -sup.], wimpish.

    Ex: Torn pages may be repaired by using special transparent tapes obtainable from library suppliers.

    Ex: Here are a few examples of some famous quitters, people who didn't always stick it out.
    Ex: I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.
    Ex: I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.
    Ex: What is not true is the assumption that art that is modest and discreet automatically lacks nerve and is intrinsically boring and wimpish.

    * * *
    rajado1 -da
    A ( fam) (cobarde) cowardly, yellowbellied ( colloq), wimpish ( colloq)
    B ( Chi fam)
    1 (muy generoso) generous
    3 ‹conductor› reckless
    ir or andar rajado ( Chi fam); to go full tilt o at top speed ( colloq)
    pasó rajado y no me vio he whizzed o shot past without seeing me ( colloq)
    rajado2 -da
    masculine, feminine
    ( fam)
    coward, chicken ( colloq), yellowbelly ( colloq), wimp ( colloq)
    * * *
    rajado, -a nm,f
    Fam [cobarde] chicken;
    ¡eres un rajado! [siempre te echas atrás] you're always backing o pulling out at the last minute!;
    [nunca participas] you never join in anything!

    Spanish-English dictionary > rajado

См. также в других словарях:

  • Quitters — A pair of socks that won t stay up due to worn out elastic. I ve been pulling up these lousy quitters all day long! …   Dictionary of american slang

  • Quitters — A pair of socks that won t stay up due to worn out elastic. I ve been pulling up these lousy quitters all day long! …   Dictionary of american slang

  • quitters never win; winners never quit — If you quit you will never get what you want, but if you keep trying you will find a way to get what you want. ( Quitters never win, winners never quit, but those who never win and never quit are idiots is a variation accredited to Larry Kersten) …   The small dictionary of idiomes

  • Quitters, Inc. — Infobox short story | name = Quitters, Inc. author = Stephen King country = United States language = English genre = Horror short story published in = Night Shift publisher = Doubleday media type = Print (Paperback) pub date = 1978 preceded by =… …   Wikipedia

  • Quitters Never Win — Infobox Album | Name = Quitters Never Win Type = Album Artist = Much the Same Released = May 13, 2003 Genre = Punk rock Length = 33:10 Label = A F Records Producer = Mr. Precision Last album = Caught Off Guard (2001) This album = Quitters Never… …   Wikipedia

  • quitters — quit·ter || kwɪtÉ™(r) n. one who despairs easily; one who gives up quickly; one who stops or abandons a task easily …   English contemporary dictionary

  • Night Shift (book) — Night Shift   First edition cover …   Wikipedia

  • Much The Same — Infobox musical artist Name = Much The Same Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Chicago, Illinois, United States Genre = Punk rock Skate punk Years active = 1999 ndash;2007 Label = Nitro Records, A F… …   Wikipedia

  • Nachtschicht (Stephen King) — Nachtschicht (engl. Night Shift) ist ein 1978 durch den Doubleday Verlag veröffentlichter Sammelband von 20 Kurzgeschichten des Schriftstellers Stephen King. 16 Geschichten waren bereits vorher in verschiedenen amerikanischen Magazinen erschienen …   Deutsch Wikipedia

  • Much the Same — Origin Chicago, Illinois, United States Genres Punk rock Skate punk Melodic hardcore Years active 1999–2007 Labels Nitr …   Wikipedia

  • Natalie Morales (actress) — Natalie Morales Morales at the San Diego Comic Con 2009 Born 1985 (age 25–26) Natalie Morales (born 1985) is an American actress of Cuban descent. Growing up, she …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»