-
1 quiconque
pr. rel. indéf., toute personne qui: rli ke < celui qui> ms., to rlo ke < tous ceux qui> mpl. (Albanais 001).A1) n'importe qui // qui que ce soit // quiconque, pr. indéf.: kwi k'(é) saye // n'inpeûrte kwi // to l'mondo < tout le monde> (001). -
2 آل من
quiconque -
3 اى من
quiconque -
4 quisquis
quisquis, quidquid (quicquid) [st2]1 [-] pron. indéfini. - qui que ce soit qui, n'importe qui, quiconque, n'importe quoi, quoi que. [st2]2 [-] adj. indéfini - n'importe quel, quelconque, n'importe quoi. - quisquis es, observa legem: qui que tu sois, observe la loi. - quisquis ille est, Cic.: quel qu'il soit. - quicquid est: quoi qu'il en soit. - quoquo nomine, quoquo ritu, quaqua facie te fas est invocare, tu fortunam conlapsam adfirma, Apul. M. 11: sous quelque nom, par quelque rite, sous quelque visage il est permis de t'invoquer, affermis ma fortune chancelante. - quoquo modo res habet, Cic. Fam. 1, 5, 2: [de quelque manière que la situation se présente] = quoi qu'il arrive. - quoquo loco: n'importe où, partout. - quoquo gentium, Plaut. (quoquo terrarum, Ter.): en quelque lieu que ce soit. - quoquo modo: de toute façon, de toute manière. - (bestiae), ut quidquid objectum est, eo contentae non quaerunt amplius, Cic. Tusc. 5, 98: (les animaux), dès qu'on leur a jeté une nourriture quelconque, s'en contentent et n'en cherchent plus. - bonis nocet quisquis parcit malis: quiconque ménage les méchants fait tort aux bons. - deorum quidquid regit terras, Hor.: tout ce qu'il y a de dieux gouvernant la terre. - quidquid progredior, Liv.: plus j'avance. - quicquid est contignatum cratibus consternitur, Caes. BC. 2: tout ce qui forme la charpente est couvert de claies (= toute la charpente est couverte de claies). - quisquis, fém. arch. - mulier, quisquis es, Plaut. Cist.: femme, qui que tu sois. - quaqua de re locuti incusabantur, Tac. An. 6: quoi qu'on eût dit, on était accusé. - voir quaqua.* * *quisquis, quidquid (quicquid) [st2]1 [-] pron. indéfini. - qui que ce soit qui, n'importe qui, quiconque, n'importe quoi, quoi que. [st2]2 [-] adj. indéfini - n'importe quel, quelconque, n'importe quoi. - quisquis es, observa legem: qui que tu sois, observe la loi. - quisquis ille est, Cic.: quel qu'il soit. - quicquid est: quoi qu'il en soit. - quoquo nomine, quoquo ritu, quaqua facie te fas est invocare, tu fortunam conlapsam adfirma, Apul. M. 11: sous quelque nom, par quelque rite, sous quelque visage il est permis de t'invoquer, affermis ma fortune chancelante. - quoquo modo res habet, Cic. Fam. 1, 5, 2: [de quelque manière que la situation se présente] = quoi qu'il arrive. - quoquo loco: n'importe où, partout. - quoquo gentium, Plaut. (quoquo terrarum, Ter.): en quelque lieu que ce soit. - quoquo modo: de toute façon, de toute manière. - (bestiae), ut quidquid objectum est, eo contentae non quaerunt amplius, Cic. Tusc. 5, 98: (les animaux), dès qu'on leur a jeté une nourriture quelconque, s'en contentent et n'en cherchent plus. - bonis nocet quisquis parcit malis: quiconque ménage les méchants fait tort aux bons. - deorum quidquid regit terras, Hor.: tout ce qu'il y a de dieux gouvernant la terre. - quidquid progredior, Liv.: plus j'avance. - quicquid est contignatum cratibus consternitur, Caes. BC. 2: tout ce qui forme la charpente est couvert de claies (= toute la charpente est couverte de claies). - quisquis, fém. arch. - mulier, quisquis es, Plaut. Cist.: femme, qui que tu sois. - quaqua de re locuti incusabantur, Tac. An. 6: quoi qu'on eût dit, on était accusé. - voir quaqua.* * *Quisquis, cuiuscuius. Liu. Quiconque. -
5 chiunque
chiunque I. pron.rel.inv. quiconque (+ ind.): lo dirò a chiunque me lo chieda je le dirai à quiconque me le demandera. II. pron.indef. 1. ( in relazione a due verbi) quiconque (+ ind.): chiunque studi imparerà quiconque étudiera apprendra; chiunque lo dice sbaglia quiconque dit cela se trompe. 2. (soggetto o complemento di un solo verbo: in frasi con verbi al presente o futuro) n'importe qui, qui que ce soit; ( con verbi al passato o condizionale) n'importe qui, qui que ce fût: chiunque agisce così n'importe qui agit de la sorte, qui que ce soit agit de la sorte; chiunque avrebbe agito così n'importe qui aurait agi de la sorte, qui que ce fût aurait agi de la sorte; puoi parlarne con chiunque tu peux en parler avec n'importe qui, tu peux en parler avec qui que ce soit. 3. (con verbo al congiuntivo presente: soggetto) qui que ce soit qui; ( complemento oggetto) qui que ce soit que: chiunque te lo chieda qui que ce soit qui te le demande. 4. (con verbo al congiuntivo imperfetto: soggetto) qui que ce fût qui; ( complemento oggetto) qui que ce fût que: chiunque te lo chiedesse qui que ce fût qui te le demandât. 5. ( con i verbi essere al congiuntivo o con dovere, potere al congiuntivo seguiti dal verbo essere) qui que; ( alla terza persona) quel que: chiunque tu sia qui que tu sois; chiunque egli fosse quel qu'il fût; chiunque sia la persona quelle que soit la personne. -
6 quicunque
quīcumque (quīcunque), quaecumque (quaecunque), quodcumque (quodcunque) - tmèse qua re cumque Cic. Div. 2, 7 ; quod ad cumque genus Cic. Leg. 2, 46 ; quam se cumque in partem Cic. de Or. 3, 60 II arch. quescumque plur. Cato, d. Prisc. p. 960. [st1]1 [-] relatif quel... que... - quicumque transiliet moenia mea peribit, Liv.: quiconque franchira mes murailles périra. - quicumque is est, Cic. Fam. 10, 31, 8: quel qu'il soit. - quaecumque mihi proponetur fortuna, subeatur, Cic. Cat. 4, 2: quelle que soit la destinée qui m'attende, je suis prêt à la supporter. - hoc praeceptum, cujuscumque est... Cic. Lael. 60: ce précepte, quel qu'en soit l'auteur... - ad id, quodcumque decebit, accommodare orationem, Cic. de Or. 123, approprier le discours à tout ce que demanderont les bienséances. - quaecumque... possunt Cic. de Or. 2, 5: tout ce qui peut... - quicumque nati sunt, Cic. Har. 49: tous ceux qui ont vu le jour. - quoscumque audivi, quacumque potui ratione, placavi, Cic. Q. 1, 24: tous ceux que j'ai entendus, je les ai calmés par tous les moyens que j'ai pu. - quodcumque militum contrahere poteritis, Pomp. d. Att. 8, 12 a, 4: tout ce que vous pourrez réunir de soldats. - sic peribit quaecumque Romana lugebit hostem: ainsi périra toute Romaine qui pleurera un ennemi. - quoscumque adit ad suam sententiam perducit: il range à son avis tous ceux qu'il rencontre. - di duint tibi quaecumque optes, Plaut. Trin. 436: que les dieux t'accordent tout ce que tu souhaites ! [st1]2 [-] indéfini n'importe quel. - quorumcumque generum, Cic. Tim. 14: de n'importe quels genres. - quamcumque in partem, Cic. Att. 3, 21: dans n'importe quel sens. - locupletare aliquem quacumque ratione, Cic. Off. 1, 43: enrichir qqn par tous les moyens possibles. - qui quacumque de causa ad eos venerunt, ab injuria prohibent: ceux qui, pour une raison quelconque, viennent vers eux sont à l'abri de la violence. - quae sanari poterunt, quacumque ratione sanabo, Cic. Cat. 2, 5, 11: les plaies qui pourront être guéries, je les guérirai à tout prix. - quacumque condicione: à n'importe quelle condition. - cuicumque, nedum parenti, defensionem tribuendam, Tac. An. 13, 20, 3: n'importe qui, et surtout une mère, devait avoir le droit de se défendre. - cuicumque mortalium, nedum veteri et provido duci, barbarae astutiae patuissent, Tac. An. 13, 38, 2: tout mortel, et surtout un général vieux et prudent, eût éventé cette ruse barbare. - cf. Cic. Nat. 2, 164 ; de Or. 1, 51; Q. 2, 8, 1.* * *quīcumque (quīcunque), quaecumque (quaecunque), quodcumque (quodcunque) - tmèse qua re cumque Cic. Div. 2, 7 ; quod ad cumque genus Cic. Leg. 2, 46 ; quam se cumque in partem Cic. de Or. 3, 60 II arch. quescumque plur. Cato, d. Prisc. p. 960. [st1]1 [-] relatif quel... que... - quicumque transiliet moenia mea peribit, Liv.: quiconque franchira mes murailles périra. - quicumque is est, Cic. Fam. 10, 31, 8: quel qu'il soit. - quaecumque mihi proponetur fortuna, subeatur, Cic. Cat. 4, 2: quelle que soit la destinée qui m'attende, je suis prêt à la supporter. - hoc praeceptum, cujuscumque est... Cic. Lael. 60: ce précepte, quel qu'en soit l'auteur... - ad id, quodcumque decebit, accommodare orationem, Cic. de Or. 123, approprier le discours à tout ce que demanderont les bienséances. - quaecumque... possunt Cic. de Or. 2, 5: tout ce qui peut... - quicumque nati sunt, Cic. Har. 49: tous ceux qui ont vu le jour. - quoscumque audivi, quacumque potui ratione, placavi, Cic. Q. 1, 24: tous ceux que j'ai entendus, je les ai calmés par tous les moyens que j'ai pu. - quodcumque militum contrahere poteritis, Pomp. d. Att. 8, 12 a, 4: tout ce que vous pourrez réunir de soldats. - sic peribit quaecumque Romana lugebit hostem: ainsi périra toute Romaine qui pleurera un ennemi. - quoscumque adit ad suam sententiam perducit: il range à son avis tous ceux qu'il rencontre. - di duint tibi quaecumque optes, Plaut. Trin. 436: que les dieux t'accordent tout ce que tu souhaites ! [st1]2 [-] indéfini n'importe quel. - quorumcumque generum, Cic. Tim. 14: de n'importe quels genres. - quamcumque in partem, Cic. Att. 3, 21: dans n'importe quel sens. - locupletare aliquem quacumque ratione, Cic. Off. 1, 43: enrichir qqn par tous les moyens possibles. - qui quacumque de causa ad eos venerunt, ab injuria prohibent: ceux qui, pour une raison quelconque, viennent vers eux sont à l'abri de la violence. - quae sanari poterunt, quacumque ratione sanabo, Cic. Cat. 2, 5, 11: les plaies qui pourront être guéries, je les guérirai à tout prix. - quacumque condicione: à n'importe quelle condition. - cuicumque, nedum parenti, defensionem tribuendam, Tac. An. 13, 20, 3: n'importe qui, et surtout une mère, devait avoir le droit de se défendre. - cuicumque mortalium, nedum veteri et provido duci, barbarae astutiae patuissent, Tac. An. 13, 38, 2: tout mortel, et surtout un général vieux et prudent, eût éventé cette ruse barbare. - cf. Cic. Nat. 2, 164 ; de Or. 1, 51; Q. 2, 8, 1.* * *Quicunque, quaecunque, quodcunque. Cic. Quiconque, Quelconque, Chascun.\Ciceronem cuicunque eorum fortiter opposuerim. Quintil. A chascun d'eulx, Auquel d'eulx que ce soit.\Quicunque, geminatum. Cic. Quoscunque de te queri audiui, quacunque potui ratione placaui. Touts ceulx que j'ay ouy qui se plaignoyent de toy, Touts ceulx qui, etc.\Quodcunque militum contrahere poteritis, contrahatis. Cic. Tout ce que vous pourrez amasser de gents de guerre.\Quicunque in dicendo sumus. Cic. Tels que nous sommes.\Quicunque sal. Plin. De toute sorte, Quel qu'il soit.\Quaecunque mens illa fuit, Gabinii fuit. Cic. Quelle quelle ait esté.\Illa ipsa facultate, quancunque habet, etc. Cicero. Telle que tu has.\Vos in omni fortuna quaecunque erit oblata, complectar. Cic. Quelque fortune qui vous puisse advenir. -
7 кто
(кого́, кому́, кого́, кем, о ком)1) вопр. и относ. quiкто э́то тако́й? — qui est-ce?
кто кого́? — qui l'emportera?
кого́ нет? — qui manque?
кому́ ты дал кни́гу? — à qui as-tu donné le livre?
кого́ вы ви́дели? — qui avez-vous vu?
кем ты недово́лен? — de qui es-tu mécontent?
о ком вы говори́те? — de qui parlez-vous?
2) неопр.кто..., кто... — les uns..., les autres...
кто чита́ет, кто рису́ет — les uns lisent, les autres dessinent
кто куда́ — chacun de son côté
кто что лю́бит, кому́ что нра́вится — c'est une affaire de goût
••кто бы то ни́ был, кто ни на есть — qui que ce soit, n'importe qui
кто его́ зна́ет — qui sait?
ма́ло ли кто — sait-on qui
кто ни придёт сюда́, удиви́тся — quiconque viendra ici sera étonné
кто в лес, кто по дрова́ погов. — l'un tire à hue, l'autre à dia
* * *n1) gener. (тот;) quiconque2) obs. quel -
8 abstemius
abstēmĭus, a, um - abs + *temum, cf. Quint. 1, 7, 9; Gell. 10, 23, 1; Porph. Hor. Ep. 1, 12, 7. [st1]1 [-] qui s'abstient de vin. - cf. gr. ἄοινος. - vina fugit gaudetque meris abstemius undis, Ov. M. 15, 323: (quiconque...) déteste le vin, s'en abstient et aime l'eau pure. - Lucil. d. Non. 68, 30; Varr. d. Non. [st1]2 [-] sobre, tempérant, modéré. - abstemius alicujus rei: qui s'abstient de qqch. --- Hor. Ep. 1,12, 6 ; Plin. 22, 115. [st1]3 [-] à jeun. - Aus. Idyll. praef. 11.* * *abstēmĭus, a, um - abs + *temum, cf. Quint. 1, 7, 9; Gell. 10, 23, 1; Porph. Hor. Ep. 1, 12, 7. [st1]1 [-] qui s'abstient de vin. - cf. gr. ἄοινος. - vina fugit gaudetque meris abstemius undis, Ov. M. 15, 323: (quiconque...) déteste le vin, s'en abstient et aime l'eau pure. - Lucil. d. Non. 68, 30; Varr. d. Non. [st1]2 [-] sobre, tempérant, modéré. - abstemius alicujus rei: qui s'abstient de qqch. --- Hor. Ep. 1,12, 6 ; Plin. 22, 115. [st1]3 [-] à jeun. - Aus. Idyll. praef. 11.* * *Abstemius, Adiect. Quintil. Qui ne boit point de vin. -
9 citharoedus
cĭthăroedus, i, m. citharède (il chante en s'accompagnant de la cithare). - [gr]gr. κιθαρῳδός. - Cic. Mur. 13, 29; id. de Or. 2, 80, 325; id. Tusc. 5, 40, 116; * Hor. A. P. 355; Quint 1, 12, 3; 4, 1, 2; 11, 3, 88; Suet. Ner. 20, 21; 20, 22; 20, 41; id. Vit. 4; id. Dom. 4. - non omnes qui habent citharam sunt citharoedi, Varr. R. 2, 1, 3, [prov.]: n’est pas citharède quiconque possède une cithare.* * *cĭthăroedus, i, m. citharède (il chante en s'accompagnant de la cithare). - [gr]gr. κιθαρῳδός. - Cic. Mur. 13, 29; id. de Or. 2, 80, 325; id. Tusc. 5, 40, 116; * Hor. A. P. 355; Quint 1, 12, 3; 4, 1, 2; 11, 3, 88; Suet. Ner. 20, 21; 20, 22; 20, 41; id. Vit. 4; id. Dom. 4. - non omnes qui habent citharam sunt citharoedi, Varr. R. 2, 1, 3, [prov.]: n’est pas citharède quiconque possède une cithare.* * *Citharoedus. Cic. Joueur de harpe, Harpeur, Qui joue de la harpe et chante ensembleement. -
10 quivis
quīvis, quaevis, quodvis (pron. quidvis), pron.-adj. indéfini n'importe qui, n'importe quel, tout le monde, qui que ce soit; tout, n'importe quoi. - à l'origine: is quem vis: celui que tu veux. - cuivis potest accidere quod cuiquam potest, Sen. Tranq. 11, 8: à n'importe qui d'entre nous peut arriver ce qui peut arriver à tout homme. - quemvis nostrum delectare, Cic. Verr. 2, 4, 2: plaire à n'importe qui d'entre nous. - quaevis amplificationes, Cic. Inv. 1: toute sorte d'amplifications. - quivis vestrum, Cic.: qui que ce soit d'entre vous. - quivis unus: le premier venu. - ab quīvis (= quovis) homine, quom opus est, beneficium accipere gaudeas, Ter. Ad.: de qui que ce soit, quand on est dans le besoin, on serait content de recevoir un service. - fuere ea tempestate qui crederent M. Licinium Crassum... cujusvis opes voluisse contra illius potentiam crescere, Sall. C.: il y eut à cette époque des gens pour croire que M. Licinius Crassus aurait voulu accroître l'autorité de quiconque pour contrer le pouvoir de son rival. - saepe tribus lectis videas cenare quaternos, e quibus unus amet quâvis (= quāvis ratione) aspergere cunctos, Hor. S. 1: souvent on peut voir, sur chacun des trois lits de table, quatre convives, dont l'un aime de n'importe quelle façon railler tous les autres. - quidvis ou quodvis: tout (ce qu'on veut). - quidvis perpeti, Cic.: souffrir tout. - quidvis + gén. quidvis anni, Cato, R. R. 17: en n'importe quelle saison, en toute saison. - quidvis mihi sat est, Plaut.: un rien me suffit. - quare, si quidvis satis est, aufers undique? Hor. S. 2: pourquoi, si un rien te suffit, voles-tu de tous côtés? - avec tmèse. - quod genus vis, Cato, R. R. 52. - voir quovis.* * *quīvis, quaevis, quodvis (pron. quidvis), pron.-adj. indéfini n'importe qui, n'importe quel, tout le monde, qui que ce soit; tout, n'importe quoi. - à l'origine: is quem vis: celui que tu veux. - cuivis potest accidere quod cuiquam potest, Sen. Tranq. 11, 8: à n'importe qui d'entre nous peut arriver ce qui peut arriver à tout homme. - quemvis nostrum delectare, Cic. Verr. 2, 4, 2: plaire à n'importe qui d'entre nous. - quaevis amplificationes, Cic. Inv. 1: toute sorte d'amplifications. - quivis vestrum, Cic.: qui que ce soit d'entre vous. - quivis unus: le premier venu. - ab quīvis (= quovis) homine, quom opus est, beneficium accipere gaudeas, Ter. Ad.: de qui que ce soit, quand on est dans le besoin, on serait content de recevoir un service. - fuere ea tempestate qui crederent M. Licinium Crassum... cujusvis opes voluisse contra illius potentiam crescere, Sall. C.: il y eut à cette époque des gens pour croire que M. Licinius Crassus aurait voulu accroître l'autorité de quiconque pour contrer le pouvoir de son rival. - saepe tribus lectis videas cenare quaternos, e quibus unus amet quâvis (= quāvis ratione) aspergere cunctos, Hor. S. 1: souvent on peut voir, sur chacun des trois lits de table, quatre convives, dont l'un aime de n'importe quelle façon railler tous les autres. - quidvis ou quodvis: tout (ce qu'on veut). - quidvis perpeti, Cic.: souffrir tout. - quidvis + gén. quidvis anni, Cato, R. R. 17: en n'importe quelle saison, en toute saison. - quidvis mihi sat est, Plaut.: un rien me suffit. - quare, si quidvis satis est, aufers undique? Hor. S. 2: pourquoi, si un rien te suffit, voles-tu de tous côtés? - avec tmèse. - quod genus vis, Cato, R. R. 52. - voir quovis.* * *Quivis, quaevis, quoduis vel quidvis. Terent. Qui que tu vouldras, Un chascun.\Abs quivis homine, quum est opus, beneficium accipere gaudeas. Terent. De quelque homme que ce soit.\Quidvis potius quam iudicium. Cic. Tout ce que tu vouldras plustost que, etc.\Homo quiduis temporis. Cic. Id est, omnium temporum horarumque. B. Homme prest à faire tout ce qu'on veult. -
11 sancio
sancĭo, īre, sanxi, sanctum [sacer] - tr. - rendre inviolable par un acte religieux. - pqpf. arch. sancierat, Pompon. d. Diom. 371, 19 ; Prisc. 10, 4 II part. sancitus Lucr. 1, 587 ; Cass. Sev. d. Diom. 371, 21. - Lebaigue P. 1119 et P. 1120. [st1]1 [-] consacrer, rendre irrévocable. - sancire legem, Cic. Planc. 44 ; Tusc. 2, 34, consacrer une loi. - haec lex sanciatur, ut... Cic. Lael. 40: que cette loi soit consacrée, savoir que... - Cretum leges, quas sive Juppiter sive Minos sanxit, laboribus erudiunt juventutem, Cic. Tusc. 2, 34: les lois des Crétois, édictées soit par Jupiter soit par Minos, forment la jeunesse à de durs travaux. - foedus sanguine alicujus sancire, Cic. Quir. 13: consacrer un traité par le sang de qqn, le sceller du sang de qqn. --- cf. Liv. 23, 8, 10. - sancire aliquid legibus, Cic. Rep. 1, 2: sanctionner qqch par des lois. --- cf. Cic. Agr. 3, 3. - de jure praediorum sanctum est jure civili, ut... Cic. Off. 3, 65: au sujet des immeubles le droit civil prescrit que... --- cf. Cic. Har. 32. - habent legibus sanctum, uti... neve + subj. Caes. BG. 6, 20, 2: [les cités] ont un article de loi qui ordonne de..., qui interdit de... - lege sancire, ut... Cic. Rep. 2, 63: prescrire par une loi que... - edicto, sancire ne... Cic. Fl. 67: interdire par un édit de... cf. Liv. 28, 19. - lex sanxit, ne... Cic. Rep. 2, 54: la loi interdit que... - nec, quominus id postea liceret, ulla lex sanxit, Cic. ad Br. 1, 5, 3: et pas une loi n'a défendu que cela se fît par la suite. - avec prop. inf. fide sanxerunt... Liv. 25, 8, 8: ils convinrent sous la sanction du serment que... [st1]2 [-] sanctionner, agréer, ratifier qqch. - Cic. Agr. 3, 13; Phil. 10, 17 ; Att. 14, 21, 2. - sancire aliquem augurem, Cic. Phil. 13, 12: agréer qqn comme augure. - (religionem) in eo qui violasset sancire, Cic. Verr. 4, 114: sanctionner une religion sur celui qui l'a profanée [= en punissant celui qui..] [st1]3 [-] interdire, punir. - sancire aliquam rem aliqua re: interdire qqch sous peine de qqch, punir qqch de qqch. - sancire incestum supremo supplicio, Cic. Leg. 2, 22: punir l'inceste du dernier supplice. - sancire rem capite: interdire une chose sous peine de mort. - sancire honoris cupiditatem ignominiā, Cic.: infliger à l'ambition le châtiment de l'infamie. - capite sanxit, si qui... Cic. Att. 10, 1, 2: il punit de peine de mort quiconque... - cf. Cic. Leg. 3, 46 ; Rep. 4, 12 ; Off. 3, 69 ; Planc. 47. - id Athenis exsecrationibus publicis sanctum est, Cic. Off. 3, 55: c'est puni à Athènes de malédictions publiques. - Solo de eo nihil sanxit, quod... Cic.: Solon n'a établi aucune peine contre un crime qui... - quinque et viginti assibus sancire, Gell. 20, 1, 31: punir de vingt-cinq as. [st1]4 [-] sanctionner, ratifier, approuver, confirmer, assurer, affermir. - verba intorto sancit jaculo, Sil. 1, 304: il appuie ses paroles en lançant son javelot. - sanctum apud nos est jure civili, ut... Cic. Off. 3, 16: le droit civil nous enjoint de... - sancire alicui carmina, Stat.: dédier des vers à qqn. - sancire acta Caesaris, Cic.: ratifier les actes de César. - sancire disciplinam, Cic.: affermir la discipline. - sancire jus imperii morte alicujus, Curt.: consolider un trône par la mort de qqn. - illa in legibus sancta sunt, Cic.: ces dispositions résultent des lois. - jurejurando sancit ne quis..., Caes.: il leur fait jurer de ne pas... - sancire cibaria operariis, Plin.: fixer les aliments des ouvriers. - sancire recta pravaque, Cic.: déterminer ce qui est vice ou vertu.* * *sancĭo, īre, sanxi, sanctum [sacer] - tr. - rendre inviolable par un acte religieux. - pqpf. arch. sancierat, Pompon. d. Diom. 371, 19 ; Prisc. 10, 4 II part. sancitus Lucr. 1, 587 ; Cass. Sev. d. Diom. 371, 21. - Lebaigue P. 1119 et P. 1120. [st1]1 [-] consacrer, rendre irrévocable. - sancire legem, Cic. Planc. 44 ; Tusc. 2, 34, consacrer une loi. - haec lex sanciatur, ut... Cic. Lael. 40: que cette loi soit consacrée, savoir que... - Cretum leges, quas sive Juppiter sive Minos sanxit, laboribus erudiunt juventutem, Cic. Tusc. 2, 34: les lois des Crétois, édictées soit par Jupiter soit par Minos, forment la jeunesse à de durs travaux. - foedus sanguine alicujus sancire, Cic. Quir. 13: consacrer un traité par le sang de qqn, le sceller du sang de qqn. --- cf. Liv. 23, 8, 10. - sancire aliquid legibus, Cic. Rep. 1, 2: sanctionner qqch par des lois. --- cf. Cic. Agr. 3, 3. - de jure praediorum sanctum est jure civili, ut... Cic. Off. 3, 65: au sujet des immeubles le droit civil prescrit que... --- cf. Cic. Har. 32. - habent legibus sanctum, uti... neve + subj. Caes. BG. 6, 20, 2: [les cités] ont un article de loi qui ordonne de..., qui interdit de... - lege sancire, ut... Cic. Rep. 2, 63: prescrire par une loi que... - edicto, sancire ne... Cic. Fl. 67: interdire par un édit de... cf. Liv. 28, 19. - lex sanxit, ne... Cic. Rep. 2, 54: la loi interdit que... - nec, quominus id postea liceret, ulla lex sanxit, Cic. ad Br. 1, 5, 3: et pas une loi n'a défendu que cela se fît par la suite. - avec prop. inf. fide sanxerunt... Liv. 25, 8, 8: ils convinrent sous la sanction du serment que... [st1]2 [-] sanctionner, agréer, ratifier qqch. - Cic. Agr. 3, 13; Phil. 10, 17 ; Att. 14, 21, 2. - sancire aliquem augurem, Cic. Phil. 13, 12: agréer qqn comme augure. - (religionem) in eo qui violasset sancire, Cic. Verr. 4, 114: sanctionner une religion sur celui qui l'a profanée [= en punissant celui qui..] [st1]3 [-] interdire, punir. - sancire aliquam rem aliqua re: interdire qqch sous peine de qqch, punir qqch de qqch. - sancire incestum supremo supplicio, Cic. Leg. 2, 22: punir l'inceste du dernier supplice. - sancire rem capite: interdire une chose sous peine de mort. - sancire honoris cupiditatem ignominiā, Cic.: infliger à l'ambition le châtiment de l'infamie. - capite sanxit, si qui... Cic. Att. 10, 1, 2: il punit de peine de mort quiconque... - cf. Cic. Leg. 3, 46 ; Rep. 4, 12 ; Off. 3, 69 ; Planc. 47. - id Athenis exsecrationibus publicis sanctum est, Cic. Off. 3, 55: c'est puni à Athènes de malédictions publiques. - Solo de eo nihil sanxit, quod... Cic.: Solon n'a établi aucune peine contre un crime qui... - quinque et viginti assibus sancire, Gell. 20, 1, 31: punir de vingt-cinq as. [st1]4 [-] sanctionner, ratifier, approuver, confirmer, assurer, affermir. - verba intorto sancit jaculo, Sil. 1, 304: il appuie ses paroles en lançant son javelot. - sanctum apud nos est jure civili, ut... Cic. Off. 3, 16: le droit civil nous enjoint de... - sancire alicui carmina, Stat.: dédier des vers à qqn. - sancire acta Caesaris, Cic.: ratifier les actes de César. - sancire disciplinam, Cic.: affermir la discipline. - sancire jus imperii morte alicujus, Curt.: consolider un trône par la mort de qqn. - illa in legibus sancta sunt, Cic.: ces dispositions résultent des lois. - jurejurando sancit ne quis..., Caes.: il leur fait jurer de ne pas... - sancire cibaria operariis, Plin.: fixer les aliments des ouvriers. - sancire recta pravaque, Cic.: déterminer ce qui est vice ou vertu.* * *Sancio, sancis, sanciui, sancitum, pen. prod. vel sanxi, sanctum, sancire. Cic. Establir et confermer quelque chose soubz certaine peine, Ordonner et decerner.\Multa sanxit de aetate hominum. Cic. Il a faict beaucoup d'ordonnances, Il a ordonné.\Carmina sancire alicui. Stat. Consacrer, Dedier.\Dictis connubia sancire. Claud. Confermer.\Dolore suo sancire militaris imperii disciplinam. Cic. Torquatus, chef de l'armee Romaine, pour maintenir et conserver la discipline et obedience militaire, feit couper la teste à son filz, pource que contre son commandement il avoit combatu contre ses ennemis, Il conferma la discipline militaire par la mort de son filz, de laquelle toutesfois il estoit fort dolent.\Sancire dubia. Cic. Confermer un droict doubteux par l'authorité de la loy.\Sanxit edicto ne ex Asia frumentum exportari liceret. Ci. Il defendit par edict general sur peine que nul ne fust si hardi de faire aucune traicte de bleds hors le pais d'Asie.\Vt exilium eius Senatus consulto sanciretur, perfecerat. Tacit. Fut approuvé et confermé.\Fidem dextra sancire. Liu. Bailler la foy touchant à la main, et confermer aucune chose.\Fide sanxerunt, liberos Tarentinos, leges, suaque omnia habituros. Liu. Ils les asseurerent leur baillant la foy.\Foedus capite vel sanguine alterius cum aliquo sancire. Liu. Accorder la paix par tel si, que un certain personnage sera mis à mort.\Iusiurandum sancire, Iureiurando sancire. Liu. Confermer par serment.\Leges sancire. Cic. Faire aucunes loiz et establir.\Orbem purgatum sanxerat Hercules. Propert. Avoit asseuré et mis en seureté.\Poenas sancire malorum. Stat. Punir les malfaicts.\Poena sancire aliquid. Cic. Ordonner sur certaine peine.\Regnum ab Antonio Herodi datum victor Augustus sanxit. Tacit. Conferma.\Id ne fieret, lege sancitum est. Cic. La loy defend soubz certaine peine que, etc.\Habent legibus sancitum, siquis quid, etc. Caes. Il est dict par leurs loix que, etc. -
12 qualquer
qual.quer[kwawk‘ɛr] pron 1 quelconque. 2 quaisquer pl quelconque. qualquer coisa n’importe quoi. qualquer lugar n’importe où. qualquer outro tout autre. qualquer um, qualquer pessoa n’importe qui, quiconque.* * *[kwaw`kɛ(x)]Adjetivo(plural: quaisquer)n'importe quel(n'importe quelle)Pronome n'importe lequel(n'importe laquelle)está em qualquer lugar c'est quelque partqualquer um deles n'importe lequel d'entre euxqualquer um ou pessoa n'importe quia qualquer momento n'importe quand* * *determinante indefinido1 (um, algum) quelquequalquer dia vou visitar-teun de ces jours je te fais une petite visitequelconqueuma razão qualquerune raison quelconquequalquer comentário será analisadotout commentaire sera analyséqualquer um pode participarn'importe qui peut participer; tout le monde peut participerpronome indefinidoquiconquefez o que qualquer outro faria no seu lugaril a fait ce que n'importe qui aurait fait à sa placenão te preocupas com o vestido, serve qualquer umne t'inquiète pas pour la robe, n'importe laquelle fera l'affaireele não é qualquer umil n'est pas le premier venu; ce n'est pas n'importe quià n'importe quel momentde toute façonn'importe quandquelque part; n'importe oùquelque chose; n'importe quoiquelqu'un; n'importe quiquelle que soit la raison -
13 quem
[k‘ẽj] pron qui. diga-me com quem andas e te direi quem és dis-moi qui tu hantes, et je te dirai qui tu es. quem quer que, quem quer que seja quiconque, qui que ce soit. quem viver verá prov qui vivra verra.* * *[`kẽj]Pronome quiquem diria! qui l'aurait dit!quem é? qui est-ce?quem fala? qui est à l'appareil?quem me dera … si seulement …quem quer que quiconqueseja quem for qui que ce soit* * *pronome interrogativo(que pessoa) quicom quem vens?avec qui viens-tu?de quem é isto?à qui appartient cela?quem está aí?qui est là?quem viste na festa?qui as-tu vu durant la fête?pronome relativofoi ele quem confessou tudoc'est lui qui a tout avouéo público a quem o artigo se dirigele public auquel se dirige cet articleo rapaz com quem eu faleile garçon avec qui j'ai discutépronome indefinidohá quem diga queil y en a qui disent quenão há quem coma istopersonne ne peut manger celaquem quiser participar, é bem-vindoqui veut participer est le bienvenu; celui qui veut participer est le bienvenuquem diria!qui l'aurait cru!quem sabe!qui sait!qui que se soit -
14 whoever
whoever [hu:ˈevər]a. ( = anyone that) quiconque• whoever told you that? qui donc vous a dit ça ?• whoever did you give it to? vous l'avez donné à qui ?* * *[huː'evə(r)]1) ( the one that)whoever wins the election will have to deal with the problem — celui ou celle qui gagnera les élections devra faire face au problème
2) ( anyone that) quiwhoever saw the accident should contact the police — quiconque a assisté à l'accident devrait contacter la police
3) ( all who) tous ceux qui4) ( no matter who)come out whoever you are — qui que vous soyez, sortez de là
5) ( who on earth) qui -
15 esaltare
esaltare v. ( esàlto) I. tr. 1. ( magnificare) exalter, glorifier: esaltare gli eroi glorifier les héros. 2. ( entusiasmare) enthousiasmer, exalter: questo spettacolo mi ha esaltato ce spectacle m'a enthousiasmé. 3. ( valorizzare) souligner, rehausser, faire ressortir: il vino esalta il sapore delle vivande le vin fait ressortir la saveur des aliments; la pettinatura esaltava la bellezza dei suoi lineamenti sa coiffure soulignait la beauté de ses traits. 4. ( lett) ( innalzare a una dignità) élever: esaltare al trono élever au trône. II. prnl. esaltarsi 1. ( entusiasmarsi) s'enthousiasmer ( per pour), s'enflammer ( per pour), ( colloq) s'emballer ( per pour): dopo quel discorso si è subito esaltato après ce discours il s'est soudain enflammé; non esaltarti troppo: non abbiamo ancora vinto ne t'emballe pas trop vite: nous n'avons pas encore gagné. 2. ( vantarsi) s'élever: chi si esalta sarà umiliato quiconque s'élève sera humilié, quiconque s'exalte sera humilié. -
16 kuka tahansa
pronquiconquen'importe quin'importe quel f: quelle, pl: quels/quelles -
17 ab intestato
Ab intestato, aduerbialiter dictum, pro eo quod est Sine testamento. Afran. Quicunque ab intestato successerit. Quiconque sera heritier par intestat, comme le plus prochain lignagier. -
18 orbus
orbus, a, um [st2]1 [-] privé de ses parents, qui n'a pas d'enfants, qui n'a plus d'enfants. [st2]2 [-] dénué de, dépourvu de. - [gr]gr. (même racine) ὀρφανός. - orbi, ōrum, m.: les orphelins. - orba, ae, f.: une orpheline. - orbus aliqua re (alicujus rei): privé de qqch. - orbus patre: orphelin de père. - orbus omnibus rebus: privé de tout. - orbus auxili, Plaut. Rud. 2, 3, 19: privé de tout secours. - luminis orbus, Ov.: privé de la lumière. - censa civium capita centum quattuor milia septingenta quattuordecim dicuntur praeter orbos orbasque ( = praeter pupillos et viduas), Liv. 3, 3: on recensa, dit-on, cent quatre mille sept cent-quatorze citoyens, excepté les orphelins et les veuves. - orbum cubile, Cat.: lit sans le conjoint, lit d'un veuf ou lit d'une veuve. - orbi palmites, Col. 4, 27: pousses sans bourgeons, pousses stériles.* * *orbus, a, um [st2]1 [-] privé de ses parents, qui n'a pas d'enfants, qui n'a plus d'enfants. [st2]2 [-] dénué de, dépourvu de. - [gr]gr. (même racine) ὀρφανός. - orbi, ōrum, m.: les orphelins. - orba, ae, f.: une orpheline. - orbus aliqua re (alicujus rei): privé de qqch. - orbus patre: orphelin de père. - orbus omnibus rebus: privé de tout. - orbus auxili, Plaut. Rud. 2, 3, 19: privé de tout secours. - luminis orbus, Ov.: privé de la lumière. - censa civium capita centum quattuor milia septingenta quattuordecim dicuntur praeter orbos orbasque ( = praeter pupillos et viduas), Liv. 3, 3: on recensa, dit-on, cent quatre mille sept cent-quatorze citoyens, excepté les orphelins et les veuves. - orbum cubile, Cat.: lit sans le conjoint, lit d'un veuf ou lit d'une veuve. - orbi palmites, Col. 4, 27: pousses sans bourgeons, pousses stériles.* * *Orbus, Adiect. Iuuen. Qui ha perdu la veue.\Altero lumine orbus. Plin. Qui a perdu un des yeulx.\Palmites orbi. Colum. Qui n'ont point de bourgeons.\Orbus, per translationem. Valla. Quiconque a perdu quelque chose qu'il aimoit fort.\Auxilii orbus. Plaut. Privé de tout secours.\Orba ab optimatibus concio. Cic. Où il n'y en a nul.\Legatio orba. Cicero. Qui a perdu son chef et principal embassadeur.\Orba philosophia in Graecia. Cic. Delaissee.\Orbus. Cic. Un pere qui a perdu ses enfants.\Orbus. Quintil. Qui a perdu son pere ou sa mere. -
19 diga-me com quem andas e te direi quem és
dis-moi qui tu hantes, et je te dirai qui tu es. quem quer que, quem quer que seja quiconque, qui que ce soit.Dicionário Português-Francês > diga-me com quem andas e te direi quem és
-
20 qualquer um, qualquer pessoa
qualquer um, qualquer pessoan’importe qui, quiconque.
См. также в других словарях:
quiconque — [ kikɔ̃k ] pron. rel. et indéf. • XIIe; de qui... qu onques « qui... jamais », plus tard rapproché du lat. quicumque 1 ♦ Pron. rel. (Sujet de la relative, sujet ou compl. de la principale) Toute personne qui...; qui que ce soit qui. « Quiconque n … Encyclopédie Universelle
quiconque — Quiconque. Pronom m. indefini. Quelque personne que ce soit, qui que ce soit. Quiconque n observera pas les commandements de Dieu sera damné. la Loy porte que quiconque fera, dira, &c. quiconque passe par là, doit payer tant. il a promis de le… … Dictionnaire de l'Académie française
quiconque — Quiconque, Quisquis, Quicunque … Thresor de la langue françoyse
quiconque — (ki kon k ), pronom masc. indéfini, ou plutôt nom général de personne ; il n a point de pluriel. 1° Qui que ce soit qui, toute personne qui. • Il passe pour tyran, quiconque s y fait maître [à Rome], CORN. Cinna, II, I. • Quiconque est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
QUICONQUE — Pronom masculin indéfini qui n a point de pluriel. Toute personne qui, quelque personne que ce soit qui. Quiconque n observera pas cette loi, sera puni. La loi porte que quiconque fera, dira... Quiconque passe par là, doit payer tant. J ai promis … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
QUICONQUE — Pronom masculin indéfini , qui n’a point de pluriel. Toute personne qui, quelque personne que ce soit qui. Quiconque n’observera pas cette loi sera puni. La loi porte que quiconque fera, dira... Quiconque passe par là doit payer tant. J’ai promis … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
quiconque — pr. rel. indéf., toute personne qui : rli ke <celui qui> ms., to rlo ke <tous ceux qui> mpl. (Albanais 001). A1) n importe qui // qui que ce soit // quiconque, pr. indéf. : kwi k (é) saye // n inpeûrte kwi // to l mondo <tout le… … Dictionnaire Français-Savoyard
Quiconque meurt, meurt à douleur — est un film québécois de Robert Morin. Lien externe Quiconque meurt, meurt à douleur sur l’Internet Movie Database Version plus complète en anglais … Wikipédia en Français
Quiconque est loup agisse en loup… — См. Волк … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Quiconque a beaucoup de témoins de sa mort, meurt toujours avec courage. — См. На людях и смерть красна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Bastide (Ville) — Pour les articles homonymes, voir Bastide. Une bastide (de l occitan bastida) est le nom désignant trois à cinq cents[1] villes neuves fondées dans le sud ouest de la France entre 1222 et 1373, répartis sur 14 départements. Entre la croisade des… … Wikipédia en Français