-
1 kø fk
queue -
2 kø
-
3 stille
adjust, dumb, dump, pose, position, put, quell, quiet, quietly, regulate, put right, set, silent, slack, stand, station, still* * *I. (et)( modsat storm) calm ( fx after a storm comes a calm).II. adj( ubevægelig) still ( fx he sat (, lay) still; the air is still);( rolig) quiet ( fx evening, street, village),(F: især om dybere ro) tranquil;(merk) slack, dull, quiet;adv quietly, calmly, silently, still;[ stille!] be quiet! hush!( i forsamling) silence!(dvs hemmeligt) secretly,T on the quiet;[ liste af lige så stille] slip away quietly;[ så stille som en mus] as quiet as a mouse;[ med vb:][ dø en stille død, dø stille] die (el. pass away) peacefully;(fig) let something die (quietly);[ gå stille med], se gå;[ holde stille] stop,F halt,( være standset) be standing (still);[ holde sig stille] keep still;[ han hører til de stille i landet] he says very little; he belongs to the silent majority;[ ligge stille] lie still; be quiet;( om forretning, produktion etc) be at a standstill;( om fabrik) be idle;[ stå stille] stand still;(om virksomhed etc), se ovf: ligge stille;(om vand etc) stagnate;(dvs af forfærdelse etc) one's (el. the) mind boggles;(dvs han anede ikke hvad han skulle gøre) he was at his wit's end;[ luften stod stille] there was not a breath of air;[ tie stille], se tie;[ med sb:][ stille sind], se sind;[ en stille tid] a period of quiet,(merk) a slack period;[ en stille tvivl] a secret doubt;[ den stille uge] Holy Week;[ det stille vand har den dybe grund] still waters run deep;[ stille vejr] calm weather.III. vb( tilfredsstille) satisfy ( fx one's hunger);( tørst) quench, slake;( lindre, F) allay, alleviate.IV. vb( anbringe) put,(mere F, mere omhyggeligt: anbringe) place,(mindre alm) set ( fx the vase on the table);( anbringe i lodret stilling, også) stand ( fx he stood the gun against the wall);( skaffe) supply,F furnish ( fx a witness),( om penge også) find ( fx £500);( indfinde sig) present oneself,T turn up;(mil., = melde sig) report,( møde) muster;[ stille lige], se III. lige;[ stille tilfreds], se tilfreds;(se også stillet);[ med sb:](dvs at løse) set somebody a problem,(dvs et hverv at udføre) set somebody a task;[ stille et ur] set a watch (, a clock) ( efter by, fx set one's watch by the time signal);[stille uret til at vække kl. 7] set the alarm for 7 o'clock;[ med sig:][ stille sig] place oneself,(for at passe på etc) station oneself ( fx in front of the door),( som kandidat) stand (, am: run) (as candidate),( indtage en vis holdning) take up an attitude ( fx take up afriendly attitude),(se også afventende);[ hvordan vil han stille sig?] what will be his attitude?[ stille sig en opgave] set oneself a task;[ stille sig an] strike an attitude (el. a pose),( generelt) strike attitudes, attitudinize,F posture;[ stille sig an som om man er syg] pretend to be ill;(fig: støtte) back up ( fx a person, a statement),(om erklæring etc også, F) endorse,(om politik etc også) identify oneself with;[ stille sig i kø] queue up;(se også I. spids);[ stille sig op] place oneself, take (up) one's position,(for at passe på etc) station oneself, plant oneself, take one's stand;( i en række) line up,( i kø) queue up;[ tusinder af mennesker havde stillet sig op langs ruten] thousands of people lined the route;[ stille sig på hans side] side with him;[ sagen stiller sig således] the facts are these;[ hvordan stiller han sig til sagen?] what is his attitude to the matter? what are his views on the matter?[ stille sig under éns kommando] place oneself under somebody's command(el. orders);[ med præp & adv:][ blive stillet for en dommer] be brought before a judge;[ stille ham for retten] put him on trial;[ stille frem] set out,( til skue) display,( et ur) put forward, put on;[ stille én frit] give somebody a free hand;[ det stiller os gunstigere] it leaves us in a better position;[ stille hos én] report to somebody;[ stille ind], se indstille;( radio) tune (in);( om kikkert, kanon) train on;[ stille ind på en station] tune in to a station;(tlf) put the call through to him,( flytte den) transfer the call to him;( på radio) switch on to,( under transmission) switch (el. go) over to,(tlf), se ovf: stille ind til;[ stille op]( med objekt), se opstille;( uden objekt: i rækker, også mil.) form up ( fx the schoolchildren had to form up before entering the school),(se også ovf: stille sig op);( til valg) stand,(især am) run ( fx run for President);(= gøre) do ( fx what shall I do with them? he did not know what to do with himself; there is nothing to be done about it);[ stille op mod en mur] put up against a wall ( fx he put the ladder up against the wall; he should be put up against a wall and shot),( om flere) line up against a wall;[ stille op som] put (oneself) up as ( fx treasurer),(parl) stand as ( fx an Independent);[ blive stillet over for] be faced with (el. by);[ stille ham over for] face him with ( fx a challenge, a choice, a problem),F confront him with ( fx a challenge, a problem);[ stille på en skrue] adjust a screw;(se også I. prøve);[ stille noget til ens disposition] place something at somebody's disposal;[ stille tilbage] put back;[ stille noget under éns beskyttelse] place something under somebody's protection. -
4 stå i kø
verbfaire la queuexxxfaire queue -
5 forrest
-
6 plads
accommodation, pitch, place, room, scope, seat, site, space, square, stand* * *(en -er)( sted hvor nogen (, noget) skal være, rette plads) place ( fx a place for everything and everything in its place; the children were all in their places; his place at the table (, in the queue); he said that (a) woman's place is in the home);( siddeplads) seat ( fx there were several empty places (, vacant seats); I got an excellent place (, seat) in the theatre; a corner seat; is this place (, seat) taken? are there any places left on that flight?);(plads i bestyrelse etc) seat (i on, fx on a board, a committee);( placering i rækkefølge, konkurrence) place ( fx he was in second place);( skibs position) position;( skibs liggeplads) berth;(by etc) place, town;( rum, plads til noget) room ( til for, fx there is room for one more in the car), space ( fx enough space to work in; we need more space (el.room) if we're going to play here);( i avis) space;( mellemrum) space ( fx leave more space between the words; they left a space for my car);( husrum; plads i havn) accommodation ( fx find accommodation for 50 people);( åben plads i skov, by etc) open space ( fx an open space among the trees);( firkantet torv) square;( legeplads) playground;( plads til bestemt virksomhed) yard ( fx timber yard);( lønnet stilling) job,(som hushjælp etc) place,F situation;[ med adj & på:][ der er god plads] there is plenty of room;[ ledig plads]( siddeplads) vacant seat,[ på plads](også fig: ordnet) in place;[ på plads!]( til hund) (dvs gå bag efter) heel!( ned) down![ gå på plads!] take your places (, seats)![ lægge (el. sætte) noget på plads] put something in its place, put something away (el. back),F replace something;(fig) put somebody in his place,T tell somebody where he gets off (el. where to get off);(fig) put the record straight;[ på sin plads](fig) appropriate, suitable;[ ikke på sin plads] inappropriate, out of place;[ fyldt til sidste plads] filled to (its utmost) capacity;T full to overflowing;[ med vb:]( på hotel) book a room (, rooms),( på skib) book a passage,(især am) make reservations;[ bytte plads] change places (, seats) ( med with),( om to også) change round (el. over);( siddeplads) get a seat,( lønnet) get a job;[ give plads for], se ndf: gøre plads for;[ det giver ikke plads for nogen tvivl] it leaves no room for doubt;[ gøre plads for] make room (el. way) for;(dvs afløses af) give place to ( fx he ought to give place to ayounger man);(dvs kan modtage, rumme) (can) take ( fx the classroom takes 35 children),(mere F) (can) accommodate ( fx a classroom which accommodates 35 children),F affords accommodation for;[ søge plads] look for a job,( ansøge) apply for a job;[ plads søges (, tilbydes)]( avisrubrik) situations wanted (, vacant);[ tage plads](dvs sætte sig) sit down, take a seat;[ tage megen plads (op)] take up (, F occupy) a lot of room (el. space);[ tiltræde sin plads] take up (, F: enter upon) one's duties;[ vige pladsen for], se vige (for). -
7 række
array, bank, chain, course, file, hand, line, range, rank, reach, row, sequence, series, stream, stretch, string, succession, tier, train* * *I. (en -r) row ( fx of trees, houses, teeth; a seat in the front row),( tættere og længere) line ( fx of trees, houses, cars);( oven over hinanden) row, tier ( fx tiers of seats, of shelves);( om personer) row, line,( bag hinanden) file,( geled) rank, line;( tallerkenrække) rack;( antal) number ( fx of books, losses, operations, successes, years, prominent persons);( serie) series ( fx of discoveries, misfortunes, operations; of articles, books, lectures),( i tidsfølge) succession ( fx of kings, losses, misfortunes, successes),F sequence ( fx of events, misfortunes);( suite) suite ( fx of rooms);(mat.) series ( fx of numbers),( af tal under hinanden) column,( differensrække, kvotientrække) progression;(fig) be of secondary (, primary) importance;(dvs blandt de bedste) be in the front rank;[ i første række må jeg nævne] first of all (el. first and foremost) I must mention;[ i række og geled] in serried ranks, drawn up in ranks;[ stille sig i række] line up, queue up,( side om side) fall into line, fall in;(fig) rank with;(fig) in our ranks;[ stå på række] stand in a row (, line).II. vb (rakte, rakt)( ved at strække sig) reach ( fx reach me that book, reach the apples down),( række videre) pass ( fx pass me the salt, please; pass something out through the window);(nå) reach ( fx as far as the eye can reach),( om stemme) carry,( om skydevåben) have a range of ( fx 1000 yards);( slå til) be enough,F suffice;[ det rækker langt] it goes a long way;[ det rækker ikke langt] it does not go far;[ så vidt min evne rækker] as far as it is in my power;[ med sb:][ række én hånden] offer somebody one's hand, shake hands with somebody;[ række hånden frem] hold out one's hand;[ række hånden i vejret] put up one's hand;[ række hånden ud efter noget] reach out for something;[ række næse] cock a snook (ad at);( også) thumb one's nose at;[ række tunge ad en] put (el. stick) out one's tongue at somebody;[ med præp, adv & sig:]( ved bordet) reach over somebody;[ række sig]( blive længere) stretch;[ række til] be enough,F suffice;[ vinen rakte ikke til] there was not enough wine to go round. -
8 kø
kø [køːˀ] <-en; -er> (Warte-, Auto)Schlange f; Billardstock m, Queue n;stå i kø Schlange stehen, anstehen -
9 at stå i kø
to queue (up) -
10 flygel
nounannexe fpiano à queue m -
11 genkende
verbreconnaîtreExpl Admettre, par ex. avoir mal agi, avoir commis un crime (dans ce cas précis au sens d'avouer) ou s'être trompé.Syn admettre, concéderEx1 Je n'aurais pas dû agir de la sorte. Je reconnais ma faute.Ex2 Plusieurs années plus tard, les anciens prisonniers politiques ont été réhabilités après que le pouvoir eut reconnu qu'ils avaient été injustement poursuivis.reconnaîtreExpl Savoir à qui ou à quoi on a affaire grâce à des détails (appréhensibles par les sens) qui renvoient au souvenir de la personne ou de la chose concernée.Ex1 Je l'ai tout de suite reconnu: il n'avait presque pas changé alors que moi, mes cheveux sont déjà presque tous gris.Ex2 Dès qu'il reconnut le pas de son maître, Médor se mit à aboyer et à frétiller joyeusement de la queue.identifierxxxidentifier -
12 hale
nounqueue fverbtraînerxxxarrière m -
13 hestehale
nounqueue de cheval f -
14 kø
nounqueue fordre mfile f -
15 kurve
nountournant mvirage mcourbe fxxxsinuosité fqueue fcourbe fvirage mdiagramme m -
16 svans
xxxqueue f
См. также в других словарях:
queue — 1. (keue) s. f. 1° Partie qui termine par derrière le corps de la plupart des animaux. • C est dans cette île [Mindoro] que Struys dit avoir vu de ses propres yeux un homme qui avait une queue longue de plus d un pied, toute couverte d un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
queuë — Queuë, foem. penacut. Proprement prins est la partie de la beste, qui luy pend du croppion par derriere, et luy couvre l une de ses parties honteuses si c est un masle, et toutes les deux si c est une femelle, et Dieu la luy a donnée pour cette… … Thresor de la langue françoyse
Queue — can mean: * Queue area, where a line of people wait. The verb queue means to form a line, and to wait for services. Queue is also the name of this line * Queueing theory, the study of waiting lines * Queue (data structure), in computing, a type… … Wikipedia
Queue — (französisch für „Schlange“, „Stiel“, „Schwanz“, englisch für „Warteschlange“, „Zopf“) steht für: Queue (Billard), ein Stock im Billardspiel, mit dem die Kugeln gespielt werden Warteschlange (Datenstruktur), eine Datenstruktur in der Informatik… … Deutsch Wikipedia
Queue — (fr., spr. Köh), 1) Schwanz; 2) die hintere Seite eines Truppentheils, bes. in Hinsicht der Richtung des Abmarsches, der Téte entgegengesetzt; 3) bei den Hautelissetapeten die geschorne Kette; 4) langer Zug von Menschen, welche hintereinander… … Pierer's Universal-Lexikon
Queue — Queue, v. t. To fasten, as hair, in a queue. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Queue — Queue, n. [F. See {Cue}.] (a) A tail like appendage of hair; a pigtail. (b) A line of persons waiting anywhere. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
queue — ► NOUN 1) a line of people or vehicles awaiting their turn to be attended to or to proceed. 2) Computing a list of data items, commands, etc., stored so as to be retrievable in a definite order. ► VERB (queues, queued, queuing or queueing) ▪ wait … English terms dictionary
Queue — (franz., spr. kö , »Schwanz«), veralteter Ausdruck für das Ende einer Kolonne (im Gegensatz zu Tête); eine Reihe einzeln oder zu zweien hintereinander stehender Personen, welche die Öffnung eines Lokals etc. erwarten, daher Q. machen; auch der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Queue — (frz., spr. köh), Schwanz; das Ende einer Truppenkolonne etc.; Reihe hintereinander aufgestellter, auf Einlaß wartender Personen; der Billardstock; das Saitenbrett (an Geigen etc.) … Kleines Konversations-Lexikon
Queue — (kö), frz., Schweif; der hintere Theil einer Truppe, eines langen Zugs überhaupt. Vergl. Billard … Herders Conversations-Lexikon