-
1 что ж в этом дурного?
Dictionnaire russe-français universel > что ж в этом дурного?
-
2 что за беда?
-
3 ай!
1) ( выражение боли) aïe!ай, как больно! — aïe! que ça fait mal!
2) ( выражение упрёка) ohай, как нехорошо! — oh, que c'est mal!
* * *1) ( выражение боли) aïe!2) ( выражение упрёка) fi!ай, как нехорошо́! — fi que c'est mauvais!, fi donc!
••ай да молоде́ц! — ah, le gaillard!, quel gaillard!, quel luron!
* * *interj.1) gener. aïe, ha!2) colloq. oupelay3) canad. ayoye (означает возглас от боли; произносится как "айёй"), aoutch -
4 мука
I м`укаж.му́ки го́лода — les affres de la faim
родовы́е му́ки — les douleurs de l'enfantement
му́ки ре́вности — tourments m pl de la jalousie
му́ки тво́рчества — le martyre de la création
••му́ки Танта́ла, танта́ловы му́ки — supplice de Tantale
хожде́ние по му́кам — chemin m de croix
му́ка мне с тобо́й! разг. — quel supplice avec toi!; quel calvaire!; quelle croix!
II мук`аэ́то му́ка му́ченическая разг. — c'est un martyre
ж.farine fпшени́чная мука́ — farine de froment
ржана́я мука́ — farine de seigle
мука́ кру́пного помо́ла — farine d'une mouture incomplète
карто́фельная мука́ — fécule f
ко́стная мука́ — poudre f d'os
••переме́лется, мука́ бу́дет посл. — прибл. à force de mal aller tout ira bien, tout finira par s'arranger
* * *n1) gener. arrachement, martyre, supplice, torture, tenaillement, tourment2) obs. gêne3) liter. maladie4) metal. farine -
5 место
с.1) place f; lieu mрабо́чее ме́сто — lieu de travail
места́ в парте́ре — parterre m
обще́ственное ме́сто — lieu public
ме́сто назначе́ния — destination f
ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — station f, parking [parkiŋ] m
ме́сто де́йствия — lieu de l'action
ме́сто рожде́ния — lieu de naissance
уступи́ть ме́сто — laisser sa place à qn
поста́вить, положи́ть на ме́сто — mettre à sa place ( или à leurs places)
заня́ть (своё) ме́сто — prendre (sa) place
заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — prendre la première place
прибы́ть на ме́сто — arriver sur les lieux
на ме́сте рабо́т — à pied d'œuvre
на ви́дном ме́сте — en évidence
по ме́ста́м! — à vos places!
с ме́ста на ме́сто — deça et delà
2) (должность, служба) place f, emploi m; poste m ( пост)вака́нтное ме́сто — place vacante
глухо́е ме́сто — endroit désert
живопи́сные ме́ста́ — un site pittoresque
како́е краси́вое ме́сто! — quel beau site!
4) (в книге и т.п.) endroit m, passage mлу́чшее ме́сто в рома́не — le meilleur passage du roman
5) мн.ме́ста́ (периферийные организации, в противоположение центру) — organisations f pl locales
власть на ме́ста́х — autorités locales
6) (багажное и т.п.) colis m••де́тское ме́сто ( послед) — placenta [-sɛ̃ta] m
о́бщее ме́сто — lieu commun
пусто́е ме́сто разг. — nullité f
у́зкое ме́сто — прибл. goulet m ( или goulot) d'étranglement
больно́е ме́сто — point m sensible ( или névralgique)
ме́сто заключе́ния — prison f
ме́ста́ не столь отдалённые уст. — des endroits si peu éloignés...
ме́ста́ о́бщего по́льзования — parties communes
бег на ме́сте спорт. — course f sur place
не к ме́сту — mal à propos
не ме́сто ( не следует) — ce n'est pas le lieu
на твоём (его́) ме́сте — à ta (sa) place
уби́ть на ме́сте — tuer sur place coucher sur le carreau
име́ть ме́сто — avoir lieu
не находи́ть себе́ ме́ста — être comme une âme en peine
знать своё ме́сто — se tenir à sa place
ста́вить кого́-либо на ме́сто — remettre qn à sa place, rabrouer qn
глаза́ на мо́кром ме́сте разг. — avoir la larme facile
э́то его́ сла́бое ме́сто — c'est son point faible
у меня́ се́рдце не на ме́сте — прибл. je suis dans tous mes états
ни с ме́ста! — ne bouge pas!, ne bougez pas!
* * *n1) gener. colis, emploi, point, position, situasse, situation, parage, bagagerie, classement (ученика по успеваемости), emplacement, endroit, lit (в гостинице и т.п.), passage, place, rang, site, lieu2) med. espace3) colloq. (данное) coin, bled, coinstot, secteur (жительства и т.п.)4) liter. milieu, point de chute6) construct. (рабочее) poste7) law. colis (напр., в составе багажа, груза, почтового отправления)8) metal. plage, poste10) argo. placarde -
6 попасть
1) ( очутиться) se trouverпопа́сть в заса́ду — tomber vi (ê.) dans une embuscade; перен. tomber dans le piège; tomber ( или donner) dans le panneau (fam)
попа́сть на по́езд — attraper le train
письмо́ попа́ло не по а́дресу — la lettre est parvenue à une mauvaise adresse; la lettre s'est égarée
как попа́сть (на вокза́л и т.п.)? — quel chemin faut-il prendre (pour aller à la gare, etc.)?
он попа́л под маши́ну — il a été happé (придых.) ( или accroché) par une voiture
2) (в цель и т.п.) atteindre vtпопа́сть в цель — toucher ( или atteindre) au but [byˌ byt] ( о человеке); porter juste (об ударе и т.п.)
не попа́сть в цель — manquer le but
пу́ля попа́ла в лёгкое — la balle a touché le poumon
3) безл.мне попа́ло — j'ai reçu un savon (fam)
тебе́ попа́дёт! — il t'en cuira!, tu le sentiras passer!
••попа́сть под суд — être poursuivi en justice
попа́сть па́льцем в не́бо разг. — прибл. se mettre le doigt [dwa] dans l'œil [œj] (fam)
попа́сть на глаза́ — tomber sous les yeux
попа́сть в са́мую то́чку — tomber vi (ê.) dans le mille, tomber exactement
попа́сть в неприя́тное положе́ние — être dans de beaux draps
попа́сть в беду́ — s'attirer un malheur
как попа́ло — n'importe comment, tant bien que mal; à la va-comme-je-te-pousse (fam)
кому́ попа́ло — à n'importe qui, à tout venant
че́м попа́ло — avec n'importe quoi
* * *v1) gener. atteindre, porter, avoir, donner (dans), se va, tomber (ñà)2) colloq. atterrir (a, ê) (куда-л.)3) geogr. gagner (на остров и пр.) -
7 такой
1) (перед сущ.) telтако́й челове́к — un tel homme
тако́й (же) — pareil, semblable
э́то соверше́нно така́я же ло́жка — c'est une cuiller [kɥijɛr] toute pareille
вы всё тако́й же — vous êtes toujours le même
тако́й, како́й есть — tel quel
таки́м о́бразом — ainsi; donc, or ( в начале предложения)
до тако́й сте́пени — à tel point que...
2) (перед прил.) aussi; siтако́й же..., как... — aussi... que...
••что тако́е? — qu'y a-t-il?; comment? ( при переспрашивании)
кто тако́й? — qui est-ce?
в тако́м слу́чае — en ce cas
что же э́то тако́е? — qu'est-ce que c'est donc?
что же тут тако́го? — qu'est-ce qu'il y a là de mal?
и всё тако́е разг. — et tout le reste
есть тако́е де́ло разг. — c'est entendu, ça va; d'accord ( согласен)
не на тако́го напа́ли! разг. — vous vous trompez d'adresse!
* * *adj1) gener. ce genre de(...), de ce genre, tel que, ce type de, pareil, (с прилагательным) si, tel2) colloq. de cet acabit, kif (îò àðàá.'hif', ûàû), kif-kif
См. также в других словарях:
MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… … Encyclopédie Universelle
mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1° Adj. Quinuit, qui blesse. 2° S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3° La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4° Ce qui est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
quel — quel, quelle [ kɛl ] adj. • Xe; lat. qualis I ♦ Adj. interrog. (servant généralement à questionner sur la nature ou l identité d une personne ou d une chose). A ♦ Interrog. dir. 1 ♦ (Attribut) « Quelle est donc cette jeune fille qui chante ? »… … Encyclopédie Universelle
quel — quel, quelle (kèl, kè l ) adj. 1° Il s emploie pour exprimer la qualité, et répond au latin qualis. • La façon dont il a vécu avec moi montre assez quel il est, VAUGEL. Q. C. 366. • Voilà quelle je suis et quelle je veux être, CORN. Héracl … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mal — MAL, male. adj. Meschant, mauvais. Il n est en usage que dans quelques mots composez qui se trouveront chacun dans leur ordre sous leur simple, comme, Malheur. maltalent. malencontre. maladventure. à la maleheure, &c. Mal. s. m. Ce qui est… … Dictionnaire de l'Académie française
MAL — s. m. Ce qui est contraire au bien, ce qui est mauvais, nuisible, désavantageux, préjudiciable, etc. Il n y a pas de bien sans quelque mélange de mal. Le mal et le bien ne sont pas toujours compensés l un par l autre. Dieu dispense les biens et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MAL — n. m. Ce qui est contraire au bien, ce qui est mauvais, nuisible, désavantageux, préjudiciable, etc. Le mal et le bien. Dieu dispense les biens et les maux. La vie est un enchaînement de biens et de maux. Mal physique. Mal moral. Il a souffert… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Quel — Saltar a navegación, búsqueda Quel Bandera … Wikipedia Español
mal — Mal, Malum, Maleficium. Un mal qui vient soudain, Maturum malum. Quand le mal infini croissoit de plus en plus, Quum serperet in vrbe infinitum malum. Le vent m a fait mal en la teste, Mihi de vento condoluit caput, B. ex Plauto. Ce mal est entré … Thresor de la langue françoyse
Mal et Modernité — Auteur Jorge Semprún Genre Essai Pays d origine Espagne Éditeur Le Seuil … Wikipédia en Français
Quel Petit Vélo À Guidon Chromé Au Fond De La Cour? — Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ? Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ? est un court roman de l écrivain français Georges Perec, sorti en 1966. Synopsis Trois appelés du contingent essaient avec beaucoup de… … Wikipédia en Français