Перевод: с финского на французский

с французского на финский

quart

  • 1 mennä

    verb
    partir
    Ex1 Quand je suis arrivé à l'arrêt, mon bus était déjà parti.
    Ex2 Paul est encore là? -Non, il est déjà parti. Si tu cours, tu peux encore le rattraper.
    aller à irr; je vais, j'irai, allé
    Expl être utilisé/gaspillé pour qqch; être involontairement consacré à qqch (sujet: argent etc.)
    Syn être pris (par), être repris (par), être consacré (à), partir (en)
    Ex1 Un quart de mon salaire va au fisc.
    être pris par
    Expl être utilisé/gaspillé pour qqch; être involontairement consacré à qqch (sujet: argent etc.)
    Syn aller (à), être repris (par), être consacré (à), partir (en)
    Ex1 Un quart de mon salaire est pris par le fisc.
    être repris par
    Expl être utilisé/gaspillé pour qqch; être involontairement consacré à qqch (sujet: argent etc.)
    Syn aller (à), être pris (par), être consacré (à), partir (en)
    Ex1 Un quart de mon salaire est repris par le fisc.
    être consacré à
    Expl être utilisé/gaspillé pour qqch; être involontairement consacré à qqch (sujet: argent etc.)
    Syn aller (à), être pris (par), être repris (par), partir (en)
    Ex1 Dix pour cent du budget de notre commune est consacré à l'action culturelle.
    partir en
    Expl être utilisé/gaspillé pour qqch; être involontairement consacré à qqch (sujet: argent etc.)
    Syn aller (à), être pris (par), être repris (par), être consacré (à)
    Ex1 La moitié de mon argent disponible, sinon les trois quart, part en dépenses alimentaires.
    aller (avec un moyen de locomotion) irr; je vais, j'irai, allé
    Ex1 Je suis allé à Strasbourg en train/en voiture/en car/à vélo.
    prendre
    Expl nécessiter: en parlant du temps qu'il faut pour mener à bien une tâche; sujet = la chose à faire
    Ex1 Ce travail va me prendre au moins une semaine.
    Ex2 La rédaction de mon mémoire de maîtrise m'a pris quatre mois.
    Expl dans les constructions du type: il (me/lui...) faut + durée pour + inf. pour indiquer le temps nécessaire à la réalisation d'un travail
    Ex1 Il me faudra au moins une semaine pour faire ça.
    Ex2 Il m'a fallu quatre mois pour rédiger mon mémoire de maîtrise.
    mettre
    Expl sujet = personne; construction: qqn met + durée à faire qqch; indique le temps nécessaire à l'accomplissement d'une tâche
    Ex1 Je mettrai au moins une semaine à terminer ce travail.
    Ex2 Il a mis plusieurs années à terminer sa thèse, mais il faut dire qu'il a une vie professionnelle très active.
    aller (à pied) irr; je vais, j'irai, allé
    Ex1 Il est allé acheter des cigarettes. - Il a pris la voiture? - Non, il y est allé à pied.
    aller (en avion) irr; je vais, j'irai, allé
    Ex1 Je vais à Paris demain. -Tu y vas en train? - Non, je prends l'avion.
    verb elokuvateatterissa/teatterissa
    Expl figurer au programme d'un cinéma/d'un théâtre
    Syn passer, être à l'affiche
    Ex2 Que joue-t-on ce soir au Rex? - Un film de Tarzan.
    fig. passer (film, spectacle)
    Expl pour indiquer quel est le fil, la pièce, le spectacle qui figure au programme d'un cinéma, d'un théâtre, d'une salle de spectacle etc. (généralement avec le sujet impersonnel "on")
    Syn être à l'affiche, être au programme, donner, jouer
    Ex1 Qu'est-ce qui passe ce soir? -Regarde dans la page cinéma du journal.
    fig. être à l'affiche (film, spectacle)
    Expl pour indiquer quel est le fil, la pièce, le spectacle qui figure au programme d'un cinéma, d'un théâtre, d'une salle de spectacle etc. (généralement avec le sujet impersonnel "on")
    Syn passer, être au programme, donner, jouer
    Ex1 Il n'y a rien d'intéressant à l'affiche en ce moment dans notre cinéma de quartier. À ce compte là, autant regarder la télé.
    fig. être au programme (film, spectacle)
    Expl pour indiquer quel est le fil, la pièce, le spectacle qui figure au programme d'un cinéma, d'un théâtre, d'une salle de spectacle etc. (généralement avec le sujet impersonnel "on")
    Syn passer, être à l'affiche, donner, jouer
    Ex1 Il n'y a rien d'intéressant au programme de notre cinéma de quartier. À ce compte là, autant regarder la télé.
    fig. donner (film, spectacle)
    Expl pour indiquer quel est le fil, la pièce, le spectacle qui figure au programme d'un cinéma, d'un théâtre, d'une salle de spectacle etc. (généralement avec le sujet impersonnel "on")
    Syn passer, être à l'affiche, être au programme, jouer
    Ex1 Que donne-t-on au théâtre municipal? - Une pièce de Molière.
    fig. y avoir au programme (film, spectacle)
    Expl pour indiquer quel est le fil, la pièce, le spectacle qui figure au programme d'un cinéma, d'un théâtre, d'une salle de spectacle etc.
    Syn passer, être à l'affiche, être au programme, donner, jouer
    Ex1 Passe-moi le journal! Je veux voir ce qu'il y a au programme. J'irais bien au cinéma? Tu m'accompagnes?
    verb hyvin/huonosti
    se passer + adverbe
    Expl se dérouler dans de bonnes/mauvaises etc conditions
    Ex1 L'étudiant est soulagé car l'examen s'est bien passé.
    Ex2 L'entretien d'embauche ne s'est pas très bien passé. Le candidat était trop nerveux et cela lui a fait perdre une partie de ses moyens.
    verb ilman obj.
    aller irr; je vais, j'irai, allé
    Expl verbe utilisé (souvent sur un mode rhétorique) pour s'enquérir de l'état de santé ou de contentement d'une personne
    Ex1 Comment ça va (ou: Comment vas-tu?)? - Très bien merci. Et toi-même?
    Ex2 Depuis quelque temps, il va beaucoup mieux. Surtout, côté cœur.
    verb intrans.
    aller irr; je vais, j'irai, allé
    Expl verbe utilisé (souvent sur un mode rhétorique) pour s'enquérir de l'état de santé ou de contentement d'une personne
    Ex1 Comment ça va (ou: Comment vas-tu?)? - Très bien merci. Et toi-même?
    Ex2 Depuis quelque temps, il va beaucoup mieux. Surtout, côté cœur.
    aller quelque part irr; je vais, j'irai, allé
    Expl se rendre quelque part: en parlant d'une personne ou d'un véhicule
    Ex1 Si cette toux ne s'arrête pas bientôt, tu devras aller chez le médecin.
    Ex2 Ce train va à Strasbourg.
    se porter
    Expl aller vers (formel, littéraire)
    Ex1 Sur le conseil de son conseiller en communication, le candidat s'est porté à la rencontre de ses électeurs dans un supermarché d'une banlieue réputée difficile.
    Ex2 Il se porta sans armes et avec un drapeau blanc vers le camp adverse et proposa de se constituer prisonnier en échange de la libération des deux villageoises prises en otage.
    verb kohti
    fig. marcher vers (sujet: chose)
    Expl (au sens figuré) être engagé dans une direction donnée, par ex. en parlant d'un processus (souvent inéluctable)
    Syn aller (vers, à), s'acheminer (vers, à)
    Ex1 Le monde marche vers sa perte, déclama le prophète.
    aller faire qqch irr; je vais, j'irai, allé
    Expl pour émettre un jugement de valeur négatif, sous-entendu: ce n'était pas une bonne idée d'agir de la sorte
    Ex1 Il est allé tout raconter aux flics.
    Expl pour émettre un jugement de valeur négatif, sous-entendu: ce n'était pas une bonne idée d'agir de la sorte
    Ex2 Je ne comprends pas ce qui lui a pris de mentir et en plus de le faire si maladroitement.
    se risquer à faire qqch
    Ex1 À sa place, je ne me risquerais pas à prédire l'issue du scrutin car il y a vraiment trop d'inconnues et j'aurais toutes les chances de me tromper.
    se hasarder à faire qqch
    Ex1 À sa place, je ne me hasarderais pas à prédire l'issue du scrutin car il y a vraiment trop d'inconnues et j'aurais toutes les chances de me tromper.

    Suomi-ranska sanakirja > mennä

  • 2 neljännesaallon kuristin

    xxx
    blocage quart d'onde m
    piège quart d'onde

    Suomi-ranska sanakirja > neljännesaallon kuristin

  • 3 neljännesaaltomäntä

    xxx
    piston quart d'onde
    piston quart d'onde à contact

    Suomi-ranska sanakirja > neljännesaaltomäntä

  • 4 heikosti liimattu

    xxx
    quart collé

    Suomi-ranska sanakirja > heikosti liimattu

  • 5 jatkuvasti päivystetty sähköasema

    xxx
    poste à quart permanent

    Suomi-ranska sanakirja > jatkuvasti päivystetty sähköasema

  • 6 kompassipiiru

    xxx
    aire de vent f
    quart m
    rhumb m

    Suomi-ranska sanakirja > kompassipiiru

  • 7 myöhästyä

    verb
    être en retard
    retarder
    manquer qqch
    Expl Avec un moyen de locomotion: arriver trop tard (à l'arrêt, etc.) pour pouvoir le prendre, rester en rade.
    Ex1 Si tu continues de traîner comme ça, tu vas finir par manquer ton train!
    Ex2 Excuse-moi de t'avoir fait attendre mais j'ai manqué mon bus et sur cette ligne, il n'y en a un que toutes les vingt minutes, j'te dis pas la galère!
    rater qqch (= moyen de transport)
    Expl arriver trop tard pour prendre un bus/train etc.
    Syn manquer (registre plus formel), louper (registre familier)
    Ex1 J'ai raté mon bus et j'ai dû attendre le suivant pendant un quart d'heure sous la pluie.
    Ex2 Il a raté son avion à cause des embouteillages sur le périphérique.
    xxx
    arriver en retard

    Suomi-ranska sanakirja > myöhästyä

  • 8 neljännes

    noun
    trimestre m
    quart m

    Suomi-ranska sanakirja > neljännes

  • 9 neljännesaallon estosuodatin

    xxx
    filtre d'arrêt
    filtre d'arrêt en quart d'onde

    Suomi-ranska sanakirja > neljännesaallon estosuodatin

  • 10 neljännesaaltolevy

    xxx
    plaque quart d'onde

    Suomi-ranska sanakirja > neljännesaaltolevy

  • 11 neljännesaaltomuuntaja

    xxx
    transformateur quart d'onde

    Suomi-ranska sanakirja > neljännesaaltomuuntaja

  • 12 neljännesfinaali

    xxx
    quart de finale

    Suomi-ranska sanakirja > neljännesfinaali

  • 13 päättää

    verb + inf. (tehdä jotakin)
    choisir + de faire qqch
    Ex1 Angélique a choisi de consacrer sa vie aux pauvres et elle a rejoint une association d'aide au quart-monde.
    Ex2 L'amour est quelque chose de spontané. On aime ou on n'aime pas. Quoi qu'on en dise, on ne peut pas vraiment "choisir" d'aimer quelqu'un.
    verb + inf/+ että
    décider de + inf./que
    Expl parvenir/être parvenu à un choix quant à la suite à donner aux opérations/relativement à ce qu'il y a lieu de faire
    Ex1 Le médecin a décidé de lui faire passer de nouveaux tests.
    Ex2 Le chirurgien a décidé qu'il faudrait amputer la jambe pour arrêter la progression de la gangrène.
    verb intrans.
    décider intrans.
    Expl prendre une décision, arrêter sa décision
    Ex1 Il n'est jamais facile de décider lorsque les conséquences du choix sont douloureuses pour l'une des parties en présence mais nous devons néanmoins trancher.
    Ex2 Après consultation des collègues et du directeur financier, nous avons décidé: l'entreprise n'organisera pas de fête de Noël pour le personnel cette année mais l'argent disponible sera utilisé pour l'achat d'un nouveau serveur.
    trancher intrans.
    Ex1 Nous avons assez tergiversé, maintenant il faut trancher.
    Ex2 Nous ne pouvons pas attendre 107 ans pour trancher, les électeurs ne nous le pardonneraient pas.
    verb jokin johonkin/jollakin
    terminer par
    Ex1 Le candidat a terminé son discours par un appel à la solidarité.
    Ex2 Pierre a terminé sa déclaration d'amour par une demande à mariage.
    verb jokin
    clôturer
    terminer
    Expl faire arrêter une séance etc.
    Syn clore, clôturer
    Ex1 Le président de séance termina la réunion d'un coup de maillet sans appel et rejoignit les autres participants pour la partie informelle de la soirée.
    terminer
    Ex1 Le point termine la phrase.
    Ex2 La mort termine la vie.
    conclure
    décider + de
    Expl avoir, en fonction de son pouvoir/de ses prérogatives, le dernier mot sur des questions aux conséquences graves
    Ex1 Dans les pays où existe la peine capitale, les juges peuvent être littéralement amenés à décider de la vie et de la mort.
    Ex2 La constitution donne au président de la République le droit, en dernier ressort, de décider de la paix et de la guerre.
    verb jotakin
    finir
    se décider
    Expl sujet: un problème qu'il s'agit de résoudre/un cas qui exige une prise de position; le fait d'opter pour une solution donnée
    Syn être tranché, être arrêté
    Ex1 L'approche à suivre s'est décidée au bout de plusieurs heures de tractations.
    Ex2 Dans la famille, rien ne se décide sans lui. Il est un vrai despote!
    se décider à + inf.
    Ex1 Après avoir longtemps hésité, je me suis enfin décidé à lui parler.
    Ex2 Dès que j'ai vu ce superbe vase étrusque, je me suis tout de suite décidé à l'acheter.

    Suomi-ranska sanakirja > päättää

  • 14 piiru

    noun
    rhumb m
    aire de vent f
    quart m
    millième m
    espar m
    xxx
    raie f
    bande f
    rhumb m

    Suomi-ranska sanakirja > piiru

  • 15 vartti

    noun
    trimestre m
    quart m

    Suomi-ranska sanakirja > vartti

См. также в других словарях:

  • Quart — quart …   Medieval glossary

  • quart — quart, arte 1. (kar, kar t ) adj. 1°   Quatrième. •   Un quart voleur survient, qui les accorde net En se saisissant du baudet, LA FONT. Fabl. I, 13. •   Au quart [au quatrième coup de bâton], il fait une horrible grimace, LA FONT. Pays..… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • quart- — ⇒QUART , élém. formant I. A. Élém. formant tiré de l adj. quart, quarte, servant à former des mots dont le signifié a un rapport avec « quatrième » ou avec « quatre ». 1. [Le 2e élém. est un suff.] V. quartan, quarté et aussi: quartager, verbe… …   Encyclopédie Universelle

  • Quart — Quart, n. [F. quarte, n. fem., fr. quart fourth. See {Quart} a quarter.] 1. A measure of capacity, both in dry and in liquid measure; the fourth part of a gallon; the eighth part of a peck; two pints. [1913 Webster] Note: In imperial measure, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Quart — (quartus ‚der Vierte‘) bezeichnet: Quarte, ein musikalisches Intervall Quart (Maßeinheit), eine Maßeinheit des Raums Quarto (Papierformat), ein Buchformat in der Größe eines Viertelbogens Quart (Abgabe), eine päpstlichen Ermächtigung 1530 an… …   Deutsch Wikipedia

  • Quart — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Quart (desambiguación). Quart …   Wikipedia Español

  • Quart — Quart, n. [F. quart, n. masc., fr. L. quartus the fourth, akin to quattuor four. See {Four}, and cf. 2d {Carte}, {Quarto}.] The fourth part; a quarter; hence, a region of the earth. [Obs.] [1913 Webster] Camber did possess the western quart.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • quart — quart1 [kwôrt] n. [ME < MFr quarte < fem. of OFr quart, a fourth < L quartus, fourth < base of quattuor,FOUR] 1. a) a unit of liquid measure, equal to 1/ 4 of a liquid gallon or 2 liquid pints or 32 fluid ounces (0.94635 liquid… …   English World dictionary

  • Quart — Quart, n. [See {Quart} a quarter.] In cards, four successive cards of the same suit. Cf. {Tierce}, 4. Hoyle. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • quart — [kwɔːt ǁ kwɔːrt] noun [countable] 1. a unit of measure for liquids and some dry goods such as grain or coffee, equal to 1.136 litres 2. a unit of measure for liquids and some dry goods, equal to 0.946 litres * * * quart UK US /kwɔːt/ noun [C]… …   Financial and business terms

  • quart — s.m.inv. TS metrol. unità di misura di capacità anglosassone, pari a un quarto di gallone (simb. qt) {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIX. ETIMO: dall ingl. quart, dal fr. quart quarto …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»