Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

quandōque

  • 1 quandoque

    quandoque quandoque когда бы ни

    Латинско-русский словарь > quandoque

  • 2 quandoque

    quandoque quandoque как только

    Латинско-русский словарь > quandoque

  • 3 quandoque

    (adv.) если когда, когда только, uxori, quandoque liberos habebit, fundum legare (1. 25 D. 35, 1. 1. 18 D. 36, 2. 1. 30 eod. 1. 104 § 6. D. 30); когда-нибудь (будущее время), прот. statim (1. 7 § 9 D. 24, 1);

    quod quandoque pervenerit ad heredem прот. quod iam pervenit (1. 2 § 4 D. 18, 4. 1. 55 D. 46, 1. 1. 77 § 25 D. 3l. 1. 29 D. 36, 2. 1. 137 § 3 D. 45, 1. 1. 6 D. 24, 3. 1. 3 § 2 D. 2, 2. 1. 13 D. 3, 5. 1. 2 D. 35, 1. 1. 10 D. 1, 3);

    quandoque non, никогда (1. 7 D. 28, 6).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > quandoque

  • 4 quandoque

    I quandō-que adv.
    1) когда бы ни, всякий раз как, как только
    indignor, q. bonus dormītat Homerus H — меня берёт досада всякий раз, как задремлет (т. е. ошибётся в чём л.) милый Гомер
    3) иногда (q. fiunt trabes, q. clipei Sen)
    II quandōque conj.
    ибо, так как C, L
    III quandōque H = et quandō

    Латинско-русский словарь > quandoque

  • 5 quandoque

      adv.
      кое-когда; всякий раз как; когда-нибудь, иногда

    Dictionary Latin-Russian new > quandoque

  • 6 Quandóque bonús dormítat Homérus

    Иногда и добрый наш Гомер дремлет.
    Гораций, "Наука поэзии", 351-59:
    ...ubi plúra nitént in cármine, nón ego páucis
    Óffendár maculís, quas áut incúria fúdit
    Áut humána parúm cavít natúra. Quíd érgo (e)st?
    Út scriptór si péccat idém librárius úsque,
    Quámvis ést monitús, veniá caret; út citharóedus
    Rídetúr, chordá qui sémper obérrat eádem:
    Síc mihi, quí multúm cessát, fit Chóerilus ílle,
    Quém bis térve bonúm cum rísu míror; et ídem
    Índignór quandóque bonús dormítat Homérus.
    Вот почему не сержусь я, когда в стихах среди блеска
    Несколько пятен мелькнут, плоды недостатка вниманья
    Или природы людской - в ней нет совершенства. Однако
    Плох тот книжный писец, который снова и снова,
    Как его ни учи, повторяет все ту же ошибку,
    Плох кифаред, на одной и той же фальшивящий ноте, -
    Так же плох и поэт нерадивый, подобно Херилу:
    Буду я рад, отыскав у него три сносные строчки,
    Но рассержусь, когда задремать случится Гомеру.
    (Перевод М. Гаспарова)
    Я позволяю и предоставляю право истцу хорошенько выспаться перед процессом, а затем явиться ко мне и представить подробный и юридически обоснованный отчет обо всем, что он видел во сне - Quandoque bonus dormitat Homerus. (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)
    Сказать: "quandoque bonus dormitat" дозволено Горацию. Мы с этим вполне согласны. Конечно, Гомер не судил бы так о Горации. Он не снизошел бы до этого. Орлу Гомеру показался бы очаровательным этот болтливый Колибри. Я понимаю, что приятно чувствовать свое превосходство и говорить: "Гомер ребячлив, Данте наивен", снисходительно улыбаясь по их адресу. Почему не унизить слегка этих бедных гениев? (Виктор Гюго, Из трактата "Вильям Шекспир".)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quandóque bonús dormítat Homérus

  • 7 Índignór quandóque bonús dormítat Homérus

    Мне досадно, если наш добрый Гомер иногда дремлет.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Índignór quandóque bonús dormítat Homérus

  • 8 Иногда и добрый наш Гомер дремлет

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Иногда и добрый наш Гомер дремлет

  • 9 dormito

    dormīto, āvī, ātum, āre [ dormio ]
    1) быть сонным, хотеть спать, засыпать Pl, C
    2) гаснуть, погасать
    sub Aurora, jam dormitante lucernā O — на заре, когда лампада уже гасла
    3) поступать как во сне или спросонок, говорить бессвязно, путаться, ошибаться
    indignari quandoque bonus dormītat Homerus H — негодовать, как только ошибётся почтенный Гомер (т. е. быть беспощадным к мелким промахам гениев)

    Латинско-русский словарь > dormito

  • 10 suppuro

    Латинско-русский словарь > suppuro

  • 11 Aliquando dormītat Homērus

    Все это так, сеньор дон Кихот, - возразил Карраско, - однако ж я бы предпочёл, чтобы подобного рода судьи были более снисходительны и менее придирчивы и чтобы они не считали пятен на ярком солнце того творения, которое они хулят, ибо если aliquando bonus dormitat Homerus, то пусть они примут в рассуждение, сколько пришлось ему пободрствовать, дабы на светлое его творение попадало как можно меньше тени. (Сервантес, Дон Кихот Ламанчский.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Aliquando dormītat Homērus

  • 12 Quás humána parúm cavít natúra

    От которых трудно уберечься человеческой природе.
    Гораций, "Наука поэзии", 353 (текст см. Quandóque bonús dormítat Homérus).
    Если характер заключает в себе довольно доброты, чтобы снискать восхищение и приязнь человека благорасположенного, то пусть даже в нем обнаружатся кое-какие изъяны, quas humana parum cavit natura, - они внушат нам скорее сострадание, чем отвращение. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quás humána parúm cavít natúra

  • 13 incidere

    1) падать на или в (что), aedes vitiosae in aedes non vitiosas incidentes (1. 13 § 2 D. 39, 2);

    inc. in fossam (1. 7 § 8 D. 43, 24), inlaqueos (1. 29 pr. D. 9, 2), in latrones, fures (1. 52 § 4 D. 17, 2. 1. 51 § 4 D. 47, 2).

    2) впадать = cadere s. 4. inc. in valetudinem adversam (1. 20 D. 28, 3);

    in vitium (1. 13 § 6 D. 39, 2);

    in captionem (1. 1 D. 4, 1), in obligationem (1. 81 § 1 D. 46, 3. 1. 16 § 5. 10 D. 39, 4. 1. 22 § 1. 7. 11 D. 48, 10. 1. 1 § 10. 1. 15 § 2 D. 48, 16. 1. 24. 40 D. 29, 2. 1. 6 § 1. 2. 1. 27 § 1 D. 29, 4. 1. 3 § 25. 28 D. 29, 5. 1. 15 § 23 D. 47, 10. 1. 14 § 2 D. 48, 10);

    in legem (1. 8 pr. 1. 12 § 2 D. 4, 2. 1. 32 pr. D. 40, 9. 1. 34 pr. D. 44, 7);

    in interdictum (1. 20 § 3 D. 43, 24).

    3) подпадать, принадлежать, in definitionem (1. 27 § 3 D. 34, 2);

    in sententiam SCti (1. 71 § 1 D. 28, 5);

    in legem Falcid. (1. 60 § 1 D. 35, 2);

    in crimen (1. 152 pr. D. 50, 17).

    4) сходиться с кем, pupillus, qui non ipse contraxit, sed in tutorem incidit (1. 12 D. 46, 6. 1. 25 § 16 D. 10, 2). 5) случаться, являться, casus, qui quandoque inciderint (1. 10 D. 1, 3. I. 6 § 1 D. 8, 6. 1. 20 D. 24, 1. 1. 7 pr. D. 2. 1. 1. 2 D. 27, 9. 1. 6 § 1 D. 3, 4. 1. 1. 3 C. 3, 8). 6) врезывать, inciditur lapis vel terra (1. 1 § 5 D. 43, 21). Incisio, секущая линия (1. 2 C. 10, 64), тк. ампутация (Jul. ep. nov. c. 10 § 46). 7) раз, перерезать, inc. linum (1. 3 § 23 D. 29, 5. 1. 28 § 1 D. 34, 3. 1. 1 § 10. 11 D. 37, 11);

    tabulas, testamentum (1. 20 D. 28, 3. 1. 3. 4 D. 28, 4. 1. 15 § 1. 1. 20 § 1 D 29, 1. 1. 16 § 2 D. 34, 9. 1. 11 § 2 D. 37, 11. 1. 1 § 8 D. 38, 6).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > incidere

  • 14 pisonianum SCtum

    сенатское постановление, изданное при императоре Нероне, которое определяет: "ut, si poenae obnoxius servus venisset, quandoque animadversum in eum esset, ut venditor pretium praestaret" (1. 8 pr. D. 29, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > pisonianum SCtum

  • 15 Homer sometimes nods

    каждый может ошибиться; ≈ на всякого мудреца довольно простоты [этим. лат. indignor, quandoque bonus dormitat Homerus я испытываю досаду всякий раз, как задремлет (т. е. ошибётся в чём-л.) милый Гомер (Гораций, "Искусство поэзии")]

    You have to accept the crotchets of an author of great parts. Homer sometimes nods and Shakespeare can write passages of empty rhetoric. (W. S. Maugham, ‘Books and You’, ch. III) — Приходится считаться с причудами великих писателей. Ошибиться может всякий, и у Шекспира встречается мало-содержательная риторика.

    Large English-Russian phrasebook > Homer sometimes nods

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»